Tweet ghim
Pathways to Education | Passeport pour ma réussite
9.6K posts

Pathways to Education | Passeport pour ma réussite
@PathwaysCanada
Breaking the cycle of poverty through education. Briser le cycle de la pauvreté grâce au pouvoir de l’éducation.
Canada Tham gia Kasım 2010
2.3K Đang theo dõi5.6K Người theo dõi

No matter who is elected, youth should be centered in government decision-making and become a national priority. It’s not just about their future—it’s about ours.
Sign the letter—tell your MP to act now. ✍️
pathwaystoeducation.ca/young-people-a…
English

La jeunesse doit être au cœur des décisions du prochain gouvernement et devenir une priorité nationale, quel que soit le résultat de cette élection. Ce n'est pas seulement l'avenir des jeunes qui est en jeu, mais également le nôtre.
Signez la lettre. ✍
passeportpourmareussite.ca/les-jeunes-ne-…
Français

At Pathways and at the community partner organizations we work with, women make up more than 80% of our collective leadership. Hear from some of them on why building a brighter future means ensuring women have a seat at the table.
#InternationalWomensDay
pathwaystoeducation.ca/story/the-face…
English

Les femmes représentent plus de 80 % de nos équipes de direction au niveau national et communautaire. Elles témoignent: bâtir un avenir meilleur passe par la valorisation et la participation des jeunes femmes.
#Journéeinternationaledesfemmes
passeportpourmareussite.ca/histoire/a-pas…
Français

Did you know the deadline to receive a 2024 charitable tax receipt has been extended to February 28th, 2025?
Too many young people believe they are limited in what they can achieve. With your support, we can help them overcome the barriers they face.
pathwaystoeducation.ca/?form=donate
English

La date limite pour recevoir un reçu fiscal pour vos dons de bienfaisance de 2024 a été reportée au 28 février 2025.
Trop de jeunes se croient limités dans ce qu'ils peuvent accomplir. Votre soutien nous permettra de les aider à surmonter divers obstacles.
passeportpourmareussite.ca/?form=donnez
Français

« Les jeunes du programme Passeport font plein de belles choses après, et j'espère qu'un jour, ils reviendront pour contribuer à leur tour, explique Caroline, directrice du programme. On commence déjà à voir ça, et c'est très inspirant. »
#JPS2025
passeportpourmareussite.ca/histoire/passe…
Français

Cette année, un des messages des Journées de la persévérance scolaire, c'est « la persévérance fait toute la différence » Un tour à Passeport Mashteuiatsh suffit pour s'en convaincre. Depuis dix ans, nous soutenons les jeunes de cette communauté.
#JPS2025
passeportpourmareussite.ca/histoire/passe…
Français

“Youth go through the Pathways Program, and my hope is that one day, they’ll come back to the community and become changemakers themselves,” Program Director Caroline reflects. “We’re already starting to see it, and it’s so inspiring.”
#JPS2025
pathwaystoeducation.ca/story/pathways…
English

As Hooked on School Days says, “With the right support, everyone can persevere.” We couldn’t agree more. Just take a look at Pathways Mashteuiatsh. We recently celebrated 10 years of serving youth in this community.
#JPS2025
pathwaystoeducation.ca/story/pathways…
English

Du Zimbabwe à un centre d'accueil pour réfugiés au Canada, jusqu'au prix « Rising Star » décerné aux professionnels de l'assurance de moins de 35 ans. Célébrons les parcours de leaders noirs qui, comme Tapfuma, créent des changements positifs. #MHN2024
passeportpourmareussite.ca/histoire/le-pa…
Français

Tapfuma continue d’incarner les valeurs que Passeport lui a inculquées : la confiance en soi et la capacité de demander de l’aide. « Lorsque j’ai l’impression de ne pas être à ma place ou d’être un étranger, je me rappelle que j’ai mérité ma place. »
passeportpourmareussite.ca/histoire/le-pa…
Français

From Zimbabwe to a Canadian refugee shelter to winner of the Rising Star Award for insurance professionals under age 35. We’re celebrating the journeys of Black leaders, like Tapfuma, who continue to create positive change. #BlackHistoryMonth
pathwaystoeducation.ca/story/tapfumas…
English

Tapfuma carries what Pathways instilled in him—self-confidence and the ability to ask for help. “I feel empowered to seek out resources. And when I feel like I do not ‘belong’ or like an outsider, I remind myself that I earned the right to be here.”
pathwaystoeducation.ca/story/tapfumas…
English

Le groupe Connexions a été conçu pour les élèves avec des parcours d'apprentissage alternatifs ou des problèmes sensoriels. Cette solution accessible aide les jeunes à trouver de l’aide et à prendre confiance.
#JourneeInternationaleDeLEducation
passeportpourmareussite.ca/histoire/elimi…
Français

L’espace Mancave a été créé pour aider les élèves à examiner les attentes en matière de masculinité. « Même les plus durs d’entre eux veulent être capables d’éprouver des sentiments, mais ils se sentent coincés. »
#JourneeInternationaleDeLEducation
passeportpourmareussite.ca/histoire/redef…
Français

L’éducation peut prendre diverses formes : en cette #JournéeInternationaleDeLEducation, découvrez deux exemples de « salles de classe » non traditionnelles à Passeport Spryfield :
1. L’espace Mancave
2. Le groupe Connexions
passeportpourmareussite.ca/histoires-de-r…
Français

Connections was designed for students on alternative learning paths, with adjusted curriculums or who have sensory issues. It’s an accessible solution for youth to be able to build peer support systems and their confidence.
#InternationalDayofEducation
pathwaystoeducation.ca/story/removing…
English

The Mancave was launched to help male students critically examine societal expectations around masculinity. “Even the toughest of them want to be able to have feelings, but they feel stuck in a traditional man box."
#InternationalDayofEducation
pathwaystoeducation.ca/story/greater-…
English

Education comes in many different forms. This #InternationalDayofEducation, check out two non-traditional “classrooms” at Pathways Spryfield:
1. The Mancave
2. Connections
pathwaystoeducation.ca/stories/
English