


-Burquez
3.8K posts


















الترجمة التلقائيه اكشفت لنا ان اليابانيين اقذر ناس على وجه الارض










@im_onoko Los latinos tenemos tendencia a ser cariñosos y familieros, la soledad se ve como algo triste. Valoro mi soledad pero el exceso de ella si me parece muy triste. Como lo ven ustedes?







作品というものをひり出すのに、どれだけ苦労しているか。 僕はそれらに正当な対価が支払われるべきだと思っていて、尚且つ、【日本国内の多くの読者は、正当な対価を支払っている】んだよ。 日本人が創作者を褒めるときの褒め言葉に「神Kami」というのがあって、凄い仕事をした、傑作を作った、そういう成果物を生み出した、作品世界の造物主を、僕ら日本人は割と軽率に「神Kami」よばわりする。 感謝と評価をどう与えよう、と悩んで、「まずは定価を支払おう」ってなる。買えるんならグッズも買おう。スピンオフが出る?買おう。 普段読みは電子版を買って、保存用に紙も買おう。貢ごう。お布施を払おう。課金しよう。 まあ、このくらいはするよ。本当に気に入ったら。 アニメを見て、コミカライズ版を買って、原作小説を買って、Web連載版と読み比べたりもするね。劇場公開始まったら三回通うってな人もいる。 それで続編が出るなら安いもんだ。 だって彼らは、僕らにはできないことを成し遂げたんだから。 まあ、これが分からん人には分からんのよなあ。 そして、分からんからこそ、君らの世界からは神Kamiが生まれない。新たな作品の、作品世界の造物主が生まれてこないんじゃないかね? 愛がなく、不寛容で、しみったれで、作家を評価せず、感謝をせず、見る目のない山賊としてきゃんきゃん言うのどうかと思うね。







Como que o Japão está com crise de natalidade com mulheres assim por lá??









