Post

@ErrorGramatica Par saberlo debes preguntarte:
● DE qué estás seguro?
O,
● QUÉ estás seguro?
Cuál de las dos preguntas es la correcta?
Ahí está la respuesta.
Español

@ErrorGramatica La primera.
La segunda es "queísmo".
Cuando hay dudas se prueba reemplazando el "que" por "eso".
Por ejemplo:
Estoy segura de ESO (estoy segura de que...).
En cambio: "Estoy segura ESO", no corresponde.
Español

@ErrorGramatica La 2a comete “queísmo”.
Y cuando usamos mal “de que” se comete “dequeísmo”. Ej: yo digo de que. Está mal. Es yo digo que. Bnoches.
Español

@ErrorGramatica "Se está seguro de algo" . No "se está seguro algo"
Ya está dicho. El que tenga entendederas que entienda.
Español

@ErrorGramatica Espero no ser dequeísta, pero pienso que lo correcto es "de que..."
Español

@ErrorGramatica de que.
Para constatar su uso correcto, se reemplaza a la subordinada por "eso".
«Estoy seguro de eso: de que ella me ama».
Español

@ErrorGramatica En tiempo que resuelven el enigma: ella se fué con otro.
Español

@ErrorGramatica La 1a.
Xq es estar seguro de “algo”. En esta ocasión de que ella lo ama.
Español

@ErrorGramatica Estaba seguro de que iban a contestar tal cuestión, pero sólo se veo que dan muchas vueltas y nada de respuesta
XD
Español

@ErrorGramatica La forma correcta gramaticalmente es:
"Estoy seguro de que ella me ama."
El verbo "estar seguro de" exige la preposición "de" antes de una oración subordinada.
Español

@ErrorGramatica La frase correcta es:
Estoy seguro de que ella ama mi billetera.
O en su defecto:
Estoy seguro de que ella ama mi billetera.
Eso de que ella me ama a secas nunca es correcto ni verdadero.
Español

@ErrorGramatica Bueno, yo creo que la forma correcta sería:
Estoy seguro de que ella nunca me amó 😔
Español

@ErrorGramatica @grok quiero pensar que es el de la izquierda, pero siento que es algo que diría alguien cómo yo, así que lo más probable es que sea el de la derecha ¿No?
Español

@ErrorGramatica Quien te ama, te aporrea. Así que da lo mismo tu pregunta ahuevoná. Si entendí, soy avispado. Si no entendí, pregúntale a los de la RAE
Español

























