Purified Zone

45.6K posts

Purified Zone banner
Purified Zone

Purified Zone

@MaskedBatter

Mi Dios son todos los dioses y ninguno a la vez

Inscrit le Ekim 2011
1.4K Abonnements194 Abonnés
Purified Zone
Purified Zone@MaskedBatter·
@sweltercro83518 @CrimsonSmasher Ok, Clippo. Let me correct it. We want an official translation. A translation that's easily accessible on all platforms. A translation that doesn't require any additional downloads. Are we clear?
English
1
0
0
2
Media With Deltarune Music
Media With Deltarune Music@ImagesDeltarune·
my take is: have you all seen the chinese translation of silksong?????
English
44
94
2.5K
68.4K
Purified Zone retweeté
Davy Jones
Davy Jones@YoSoyDavyJones·
Los fanboys: No bro, Undertale no se traduce porque sería muy complejo adaptar los juegos de palabras y los chistes Los juegos de palabras y los chistes de Undertale:
Español
5
64
324
3K
Lancer ☆ GV
Lancer ☆ GV@CrimsonSmasher·
@__aly2 @MaskedBatter Most books that get localized end up getting re-localized over and over because of issues. Even the relatively good localizations still have unaddressed issues. It's his art and he wants it to be up to his standards.
English
2
0
1
10
Purified Zone
Purified Zone@MaskedBatter·
@Jhonathan050919 @Ris_Bluue O sea sí. Lamentable. No tendremos traducción oficial probablemente nunca porque el estudio ya no está activo. ¿Pero sabes quien sí está activo, tiene la fanbase y los recursos ahora mismo? Toby Fox.
Español
0
0
0
17
Jhonathan
Jhonathan@Jhonathan050919·
@MaskedBatter @Ris_Bluue No tiene fanbase porque es una saga nueva... nadie era fan porque antes no existia. Es claro que todo eso ya murio, la cosa es que en el momento de la creacion ellos como hablantes del español crearon su juego y dialogos en su idioma y luego solo lo sacaron en otros.
Español
1
0
0
10
Ris
Ris@Ris_Bluue·
Esto ya es de ser unos cabrones xD
ACat47@ACatDeveloper

@Burning_Myn Este caso me recuerda a el caso del Va11-hall A , la visual novel creada por VENEZOLANOS que NO tiene traducción al español pese a ser un juego indie bastante exitoso. También tiene traducción al japo xd

Español
7
2
226
3.4K
Purified Zone
Purified Zone@MaskedBatter·
@Jhonathan050919 @Ris_Bluue No tienen la fanbase ni la solvencia que asegure que la inversión de localizarlo se regrese. Aparte creo que ya ni están activos. Dejaron su ultimo proyecto suspendido.
Español
1
0
0
18
Purified Zone retweeté
Kareduc
Kareduc@KareDuc·
Parem de endeusar o Toby e parem de demonizar o toby.
Português
26
114
627
9.8K
Purified Zone
Purified Zone@MaskedBatter·
@SrTomatte "Es que si no es un miserable no me puedo identificar con él"
Español
0
0
1
10
Sr. Tomatte 🏆X16
Sr. Tomatte 🏆X16@SrTomatte·
Lo que me jode un poco es que haya gente del tipo: "Banco que Peter sea feliz, pero tampoco tanto, quitenle la empresa y que labure en negro para alguien más". Dale HDP, soltale el brazo al pibe.
PleKus@Plek_Us

@SrTomatte Ya solo de ver su vida actual luego de perder Parker Industrias me da asco y lastima

Español
3
2
8
117
Purified Zone retweeté
Clov! 🍉
Clov! 🍉@Clovmoon·
Clov! 🍉 tweet media
ZXX
79
7.5K
45K
276.3K
Purified Zone retweeté
ふがし
ふがし@FxoBTokZIN52839·
「「Stop!!」」
ふがし tweet media
English
1
111
719
6.1K
Purified Zone retweeté
イザ 🇵🇸
イザ 🇵🇸@izariez·
Sometimes I forget how fascist the average gringo is, even the brown/black and lgbts, the most woke gringo still has a fascist demon in their brain that makes them believe only "their people" are ppl and everybody outside of their country is just a little animal they need to save
English
34
663
4.2K
30.9K
Purified Zone
Purified Zone@MaskedBatter·
@CrimsonSmasher Toby Fox is a great artist. But you all have him on a throne of God that is not normal.
English
2
0
1
68
Lancer ☆ GV
Lancer ☆ GV@CrimsonSmasher·
@MaskedBatter The only person that knows the story as well as Toby Fox is Toby Fox yes.
English
1
0
7
75
Lancer ☆ GV
Lancer ☆ GV@CrimsonSmasher·
@MaskedBatter He wants the localization to be as good as it can be. The only way to do that is direct involvement.
English
1
0
6
118
Purified Zone retweeté
Ge Os ⧉
Ge Os ⧉@geos9104·
I almost forgot to post this here. 4 years ago, and extremely talented group of people and myself made the Spanish translation of KOF 2002 UM for Steam (later ported to PS4). Best project I've ever done.
Ge Os ⧉ tweet media
English
11
71
426
6.2K
Purified Zone
Purified Zone@MaskedBatter·
@CrimsonSmasher So if the creator cannot be on the localization, the work is impossible to understand and therefore impossible to translate. Right. 🫩
English
1
0
1
125
Lancer ☆ GV
Lancer ☆ GV@CrimsonSmasher·
@MaskedBatter Localization teams vastly prefer being directed by the original writer to just trying to puzzle together what does and doesn't matter.
English
1
0
7
133
Purified Zone retweeté
Rique🍉
Rique🍉@Rique08h·
OFICIAL!!🚨 Tetsuya Nomura CANCELA Kingdom Hearts 4 após revelar que não é fluente em inglês. "アメリカ人が大嫌いだ、みんな死んでほしい" - said the game director, refusing to translate his response to any other language.
Rique🍉 tweet mediaRique🍉 tweet media
Bern@Bern_ier

GENTE?? 🚨 The Super Mario Galaxy Movie é cancelado pois Miyamoto não sabe falar inglês fluente. "Quando eu faço algo oficial, eu quero que seja compatível com minha visão. Geralmente contrato um intérprete para falar em inglês, então não consigo me comunicar com a Illumination."

日本語
1
56
282
3.3K
Purified Zone
Purified Zone@MaskedBatter·
@CrimsonSmasher To assume that this is the only way to preserve the vision of one's work not only demeans the profession of being a translator, but is also an arrogant statement.
English
2
0
1
147
Lancer ☆ GV
Lancer ☆ GV@CrimsonSmasher·
@MaskedBatter ...So Toby wants to give it his full attention and make sure no nuance is lost. That's difficult when he's already writing, directing, composing, and localizing into one other language already. It takes more than a year to put out a single chapter. He's saying to be patient.
English
1
0
13
152