포도레몬빵
75 posts

포도레몬빵
@grapelemonbread
전 소녀전선1,2 지휘관, 블루아카 선생님/현 명조 방랑자 | 최애 애니는 강철의 연금술사 | 최근 본 애니는 황천의 츠가이, 86, 약사의 혼잣말, 프리렌, 향기로운 꽃은 늠름하게 핀다 | 애니 추천 받아요
शामिल हुए Aralık 2023
100 फ़ॉलोइंग4 फ़ॉलोवर्स

플로로 아직 안키웠는데..퇴물예정이네ㅠㅠ
명조:워더링 웨이브@WW_KR_Official
✨공명자 아카이브 미리보기 | 양양 · 현령 공명 속성: 인멸 무기 유형: 직검 #명조 #명조워더링웨이브 #양양·현령
한국어
포도레몬빵 रीट्वीट किया
포도레몬빵 रीट्वीट किया

『명조:워더링 웨이브』 스토리 컷신 | 「생일 축하해」
그녀는 진심으로 축복할 뿐이다. 이제 그녀는 그들과 함께하며, 다시는 헤어지지 않을 것이다.
#명조 #명조워더링웨이브 #WuWa2Years #명조2주년 #데니아
한국어
포도레몬빵 रीट्वीट किया

@grapelemonbread @01Ttyu 先ほどのメディア記事もそうですし、下記のお店もケジャンを「カニキムチ」として売っています。
韓国では異質に思えますが、
韓国の食に馴染みがない日本人向けには、辛く漬け込んだ食べ物は 게장 も 오징어젓 も「キムチ」の仲間として説明してしまうのでしょう
chanja.co.jp/c/kejyani
日本語

아니 크림치즈를 양념에 버무릴순있는데 그걸 김치라고 부를 수 있는 한국인이 없다니까
아보카도 위에 계란노른자를 올린다고 육회가 아니고
삶은달걀에 참기름을 뿌린다고 나물이 아닌것처럼…
黄色人種ちゃん@dekaketu_purin
これ、日本人感覚だと特別珍しい挑戦的な組み合わせじゃなくて、普通に美味しそうだな〜って感じなんだけど、韓国の人からすると変なのか?????
한국어

@01Ttyu もしかして、韓国ではケジャンを「カニのキムチ」とは呼称しない?
「キムチ」と「ケジャン」は別のカテゴリという認識なのですか?
日本では「辛く漬け込んだ食べ物」すべて「キムチ」の仲間に入れています。
これが韓国人が違和感を抱く原因?
macaro-ni.jp/72528
日本語
포도레몬빵 रीट्वीट किया

『명조:워더링 웨이브』 스토리 컷신 | 인류의 「심장」
그 차가운 껍데기 속에서 뛰고 있는 것은, 「우리」가 그에게 준 심장이다.
#명조 #명조워더링웨이브 #WuWa2Years #명조2주년
한국어











