Post

champorado
champorado@whereiswoozi_·
narealize ko mahihirapan pala ako kapag trinanslate ko yung mga au ko lalo na sns kasi anong gagawin kong kapalit sa ibang terms kunware “oi buntis” yung original dialogue alangan naman “hey pregnant” ilagay ko HAHAHAHAJJAAKJAHAHAHAHAA PARANG KULANG O MALI YUNG TUNOG EH 😭😭😭
Filipino
2
0
5
193
미미
미미@httpsnhn·
@whereiswoozi_ HAHAHAHAHAHA ang hirap nga nyan lol kaya nung may nagtanong sakin kasi nakalagay “taglish” tapos more on english yung sa sns ko kaya dapat daw diniretsong english ko nalang di ko na pinansin eh 😆😆😆😆
Filipino
1
0
0
48
champorado
champorado@whereiswoozi_·
@httpsnhn HUHUHUHU kahit gusto ko gawin english yung fics o aus ko ang hirap kasi hanapan talaga ng katumbas yung ibang dialogue na kuhang kuha yung filo humor 😭
Filipino
1
0
2
58
미미
미미@httpsnhn·
tamaaaa you can’t just replace them kasi it feels like it’s losing it’s weight or the way it lands ☹️ maybe don’t change it and just put the explanation on the caption(?) i saw someone post and ask if there are people interested in translating sns aus or fics for a ship as a way to help understand eo or the plot hehe
English
0
0
2
21
Paylaş