
韓国人の皆様から、漢字使用の問題について、大変多数の返信がひっきり無しに来ており、これに全部対応しておりましては、生活上必要なる各種の行為が不能となります。ついては、全ての返信に反応しますことは不能なことを承知願いたく思います😇
村人1
48.9K posts

@Duelexe11
コナンのことを多く呟きます/言語をやって暇潰し。言語の呟きは勉強不足につき少なめ/その他、文系のことに興味あり/灰原さんフリーク。灰原さんのことが嫌いな皆様の牽強付会を(も)味わう

韓国人の皆様から、漢字使用の問題について、大変多数の返信がひっきり無しに来ており、これに全部対応しておりましては、生活上必要なる各種の行為が不能となります。ついては、全ての返信に反応しますことは不能なことを承知願いたく思います😇


ティファの、決戦前、於飛空挺の 「想いを伝えられるのは言葉だけじゃないよ」は、リアルに考えれば「手慣れ」感がある😇

漢字文化のいいところすら拒絶する朝鮮のナショナリズム vs 神代文字を持ち出して漢字の起源を主張する日本のナショナリズム


「なぜ日本は漢字を捨てられず、韓国は捨てられたのでしょうか?」 という韓国人によると思われるツイートを見た。やはり「漢字を廃したのは進歩」という前提が感ぜられ、漢字に対する彼我の認識の差を感ずる
むしろ教養として取り入れた。 中華思想に染まらず、良いものは取り入れて独自進化させた。 音読み・訓読み・国字(峠・込など)作って、ひらがな・カタカナまで開発。 恨みゼロで今もガッツリ使ってる。 中国本土は簡体字で伝統漢字(繁体字)を大幅改変。 「愛」→「爱」(心がない) 「門」→「门」(とびらがない) 「雲」→「云」(雨の降らないくも) とか意味崩壊させてた。 漢字の正統継承者は本当に中国本土か?って話になるよね。

ゲームの雑魚敵は「お前」ではない😇