村人1

47.7K posts

村人1 banner
村人1

村人1

@Duelexe11

コナンのことを多く呟きます/言語をやって暇潰し。言語の呟きは勉強不足につき少なめ/その他、文系のことに興味あり/灰原さんフリーク。灰原さんのことが嫌いな皆様の牽強付会を(も)味わう

Katılım Ağustos 2018
1.6K Takip Edilen556 Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
村人1
村人1@Duelexe11·
한자 사용 문제와 관련하여 한국 분들로부터 매우 많은 답글이 끊임없이 오고 있습니다. 이를 전부 대응하고 있으면 생활에 필요한 여러 행위를 할 수 없게 됩니다. 따라서 모든 답글에 반응하는 것은 불가능하다는 점을 양해해 주시면 감사하겠습니다. (ChatGPT 사용)
村人1@Duelexe11

韓国人の皆様から、漢字使用の問題について、大変多数の返信がひっきり無しに来ており、これに全部対応しておりましては、生活上必要なる各種の行為が不能となります。ついては、全ての返信に反応しますことは不能なことを承知願いたく思います😇

한국어
8
0
1
5.4K
村人1 retweetledi
吉郎
吉郎@gamenikki0603·
ぶっちゃけFF9がシリーズで一番合わなかったんだけど、近頃流れてくるFFツイート見てると少数派なんだな
日本語
54
18
151
33.6K
村人1 retweetledi
瓊魚(にを) AI勉強中
一応付け加えると、候文については戦前から批判があり、「漢文でも国文でもない化物文」でそのうち淘汰されるべきというような論もありました それでも昭和中頃まではしばしば用いられ、以前の職場にも候文で書かれた古い契約書や権利証書が幾つかあった
日本語
0
0
3
172
村人1 retweetledi
StarKnight
StarKnight@StarKnight·
@wonaishenye 中国人は殆ど、口癖的に“Frankly speaking,…”のニュアンスで使っているのかなと思います。「其实呢~」
日本語
1
0
5
2.3K
村人1 retweetledi
りんね
りんね@ak_lin·
FF1 シリーズ原点で好き FF2 型破りなシステムが好き FF3 ロールプレイングしてて好き FF4 キャラの魅力が詰まっていて好き FF5 バトルとジョブシステムが奥深くて好き FF6 美し過ぎるドット絵とキャラの掘り下げが好き FF7 複雑で衝撃的なシナリオと世界観が好き FF8 独特な世界観とシステムが好き
日本語
15
323
3.1K
858.4K
村人1 retweetledi
タカノンノ
タカノンノ@takanonnotakano·
「FFは衰退した」論たまに聞くけど個人的には全然衰退していません。近年出た作品だけでもFF7リメイク、リバース、クライシスコア、FF14、FF16、ピクセルリマスター、FFTと全部メチャクチャ面白かったです。新作だけでなく移植やリメイク版をつくって、現行機で遊べる機会をくれるのも本当ありがたい。
日本語
22
142
658
38.6K
村人1 retweetledi
貧困女子ちゃん
貧困女子ちゃん@w08fGrbtsG5ElJ9·
x.com/Jiangshi2020/s… このランクってのは確実に存在して、例えば懐良親王のところに行った使者はランクが低そう。 ただし、その後義満に贈った金印が亀鈕であることからして、この時に永楽帝は日本国王を最高ランクに置いたと思われる。おそらく、秀吉に贈ったものも同様だろう。
殭屍の史林堂@Jiangshi2020

朝鮮国王は中国側の親王と同格だし、明清から来る冊封使も正三品以上から選ばれる厚待遇。 ※琉球や越南への冊封使は正五品~従七品。他の国にはそもそも冊封使すら出さない。 冊封国にもランクがあり、朝鮮はずっと首位の立場にあった。

日本語
3
3
27
19.4K
村人1 retweetledi
47NEWS
47NEWS@47news_official·
【速報】中国とパキスタンの共同声明、軍国主義反対 47news.jp/14363450.html?…
日本語
891
1.2K
4K
878.9K
村人1 retweetledi
月見里のん@披星戴月
メモ 閲する(けみする) 拐す(かどわかす) 果/課/遂す(おおす) 飢/餓える(かつえる) 叫ぶ(おらぶ) 係/拘う(かかずらう) 傾れ(なだれ) 幸う(さきわう) 潤びる(ほとびる) 順/服う(まつらう) 畳なづく(たたなづく) 尽れる(すがれる) 炊ぐ(かしぐ) 精げる(しらげる) 寄/比える(よそえる)
日本語
3
2
38
1.3K
村人1
村人1@Duelexe11·
「傲慢で無礼で無知で社交性もなく、身の程も知らず。ナイーブな日本人の極み。」 という批判を韓国語にて頂いた☺️
日本語
0
0
0
25
村人1
村人1@Duelexe11·
@giap3azn 手書きについては中々に自信があります😇
日本語
1
0
0
24
bo
bo@giap3azn·
그냥우리가한글쓰는게좋다고 ㅂㅅ아 ㅋㅋ 아니 그게 그렇게 좋으면 느그들 많이 쓰라고 좀 순수 한자만 쓰는것도 아니고 섞어쓰는 주제에 훈수 ㅈㄴ두네 너 폰 키보드 변환 없이 손으로 한자 바로 못 쓰면 졸라처맞는거다
村人1@Duelexe11

今の韓国人がハングル専用の状態に不便を感じておられないというのは、正にそういう状態の中で社会のみを経験しておられれば当たり前の話ではあろう。が、仮に漢字を復活せしめ、現実には無理でも仮定としてハングル専用と比べれば、漢字を戻して、より便利になったと感じる人は多そう

한국어
1
0
1
94
村人1 retweetledi
환영나비
환영나비@sky96200·
@Duelexe11 youtube.com/shorts/bEv-ykd… 소리는 거의 비슷한데 한국인 수준의 회화 능력이 없으면 읽기 힘든 음절이 사용됩니다. 획수가 많고 한글 받침이 많을 수록 좋지요.
YouTube video
YouTube
한국어
0
1
1
956
村人1 retweetledi
가으으
가으으@gdgneu149263·
옳은 말입니다 자유주의 사회에 사는 모든 사람은 세상 만사에 대해 자유롭게 발언할 수 있어야합니다 도쿠가와 이에야스 씨발새끼 이토 히로부미 좆병신새끼 히로히토 이 천하의 개씹호로새끼 도죠 히데키 이 썅놈의새끼는진짜그어떤말로도포장안될 정도의개좆같은병신새끼의극치임
村人1@Duelexe11

@V_v_peculiosa 「関心を絶って下さい」とは不当な干渉であり、現代の自由主義社会に生きる者は、世の万事について自由に発言を為し得るものと思います😇

한국어
0
1
4
715
村人1 retweetledi
らくらくベトナム語
らくらくベトナム語@rakurakuvietnam·
日本で初めて「ベトナム語能力試験」が実施へ 2026年5月17日、大阪にあるベトナム総領事館で、「ベトナム語能力試験」の試験運営委員会設立式が行われました。 これは、ベトナム政府の国家基準に基づくベトナム語試験が、初めて海外で実施されることを意味しています✨
らくらくベトナム語 tweet mediaらくらくベトナム語 tweet mediaらくらくベトナム語 tweet mediaらくらくベトナム語 tweet media
日本語
5
135
541
25.4K
村人1 retweetledi
YSK
YSK@Yoshiki810301·
@BFro9raewp4PzMh 静静はジンジンなんで、全然違うと思いますよ。逆に8はバーなのに、なんで日本人の方はみんなパーっていうの?不思議ですね。
日本語
1
0
3
322
村人1 retweetledi
鬼塚健太郎
鬼塚健太郎@KentaroOnizuka·
漢字を表意文字とか標語文字とかとらえているの、実は日本人なんじゃないかって。 そもそも、漢字圏で、訓読みがこんだけ発達したのも日本語だけ。 朝鮮半島でハングルが普及したのも、漢字の訓読がほとんどされなかったから。 中国人は、漢字を、音節文字として認識している、日本人以上に。
村人1@Duelexe11

韓国語話者にはなられんので外野として感想を言えば、ハングルでは1字が漢字1字に対応するから、我が国語と違うて文字数が増えんのは承知しとるが、それにしても、漢字の直接性、一瞥して脳に意味が直接認識せられる利便性は、無上のものあるべし。

日本語
1
7
31
6.2K
村人1 retweetledi
とつきう
とつきう@Tokkyu1025·
そういえばレーニンはキノコだぞ
とつきう tweet media
日本語
17
498
3.9K
139.8K
村人1
村人1@Duelexe11·
@sky96200 外国人が話す場合や、内容が意味不明なことを示す場合には、どのような音が使われる事が多いでしょうか?
日本語
1
0
0
151
환영나비
환영나비@sky96200·
@Duelexe11 한국인들도 모든 음절을 사용하지는 않습니다. 간혹 의성어나 외국인은 읽을 수 없는 암호문 처럼 장난칠 때 사용하지요. insight.co.kr/news/425403
한국어
1
1
2
396
村人1
村人1@Duelexe11·
漢字混用を経験された韓国語話者からも、軒並み、ハングル専用の方が読みやすいとコメントあり。 しかし逆転の発想でいけば、漢字は中華基準でも常用字は精々3000「しか無い」が、ハングルは柔軟に造字でき、何と11,172字も組合せ可能らしいので、寧ろ字を認識する手間が増えんのかしら
日本語
5
0
1
1.2K