LaAntorcha

1.5K posts

LaAntorcha banner
LaAntorcha

LaAntorcha

@RefugioLibre

No sigo señales ni carteles; colecciono caminos que nadie traza, y susurros de contratos que solo los que saben leen.

Seville, Spain 参加日 Kasım 2025
48 フォロー中14 フォロワー
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@Tats_Gunso Intentamos razonar bajo nuestra forma de ver el mundo. Al menos yo percibo una sociedad llena de personas con mente cerrada e incapaz de comprender al diferente.
Español
0
0
0
57
エースマン菅原
エースマン菅原@Tats_Gunso·
これはマジな話で。 海外の冷静な人たちは日本との文化の違いがーって真面目に分析しようとしてくれてたけど、もちろんそういう面も多少はあるけど、大多数の日本側の反応はもっと単純化に日本人の「ムラ社会」精神からくる「村八分モード」の嫌がらせなんですよ。 冷静に相手してる人達が可哀想。
not_cyotee@NCyotee

Is this true? Did Japan really pirate their own media because of distribution problems? It's all of this just silly?

日本語
41
126
1.5K
69.4K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@mustafaalyabani Totalmente, es simplemente una versión alternativa gratuita a la que accedes, entonces puedes ver como es y si te gusta buscas la forma de comprar el producto, que en muchos casos no existe de forma local y hay que importarlo.
Español
0
0
2
424
Mustafa Al Yabani
Mustafa Al Yabani@mustafaalyabani·
日本語で「海賊版」「海賊行為」というと違法で、とても貧しいか遵法意識が低い人しか買わないもの、という感じがするが国外だとかなり感覚が違うのだとここ数日の論争を見ても感じる。
日本語
8
11
72
4.5K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@YukitokoG Los japoneses no son tan respetuosos como yo pensaba.
Español
0
0
1
11
🔞 Yukitoko 🦄
🔞 Yukitoko 🦄@YukitokoG·
Тут дело не в разграничении вымысла и реальности, дело в том, что ты не понимаешь, как работает культура. Западная культура всегда была литературоцентричной, так что вымысел не воспринимается противоположностью реальности. Это способ ее описать, способ передать идеи и смыслы. Философы через выдуманные диалоги излагали свои мысли. Писатели офорляли политические манифесты. Фантасты своими литературными произведениями буквально сформировали сам образ будущего. Революционеры всегда общались книгами и метафорами. Каждое литературное произведение на западе всегда несло идею своего поколения. Сказки писались, чтобы обучать детей. Басни - чтобы обучать взрослых. Это не инфантильность, это базовый навык любого западного человека. Твоя позиция - это не зрелость. Это просто отсутствие качественного образования.
にじか@NI2ICA

@HypocD フィクションと現実の区別もつかないんだね🥺 あなたにはまだアニメは早いみたいだ😂

Русский
59
180
3K
94K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@No8_justice @NCyotee De verdad piensan que cada copia pirata es una venta menos? mas bien es al contrario. Yo misma descargué el primer capitulo de Solo Level, me gustó y compré todos los demás originales.
Español
0
0
0
50
NO.8
NO.8@No8_justice·
@NCyotee 愛の為? 外国人による日本のコンテンツに対する海賊行為で被っている被害総額は10兆円を超えます。ドルにすると約630億ドル ゲームを生み出した企業とクリエイターが受け取るはずであった正当な対価がであったこの莫大な報酬が、海賊行為によって0なのです。 ゲーム愛の為の行為だと言えるの???
日本語
33
0
6
9.5K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@azukiglg En los paises hispanos es común piratear el primer capitulo y si te gusta comprar todas las versiones oficiales. El choque cultural implica que no compren ninguna.
Español
0
0
1
62
加藤AZUKI
加藤AZUKI@azukiglg·
外国人さん(主にスペイン)は、なぜ日本が、漫画村には19億円の損害賠償請求をして(17億円が認定されて賠償請求中)いながら、コミックマーケットが一網打尽で逮捕され井野か? という矛盾を考えたらいいと思うよ。 たぶん、そもそも「コミケを知らない」「そこからかよ!」ってツッコミになると思うが。
日本語
12
79
322
19.6K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@SFumoto ¿Es malo piratear el primer capitulo y si te gusta entonces comprarlos todos? La alternativa en muchos casos es no comprar ninguno.
Español
0
0
0
37
フモト
フモト@SFumoto·
これまで沢山の海外の日本漫画ファンと関わってきましたが、彼らの中には、安価で使い勝手の良い海賊版が身近にある環境にいながらも 「好きな作品の作者に正当に還元したい」 と言って、正規版に強くこだわり、単行本一冊に日本人の何倍もの金額を支払っている方もいます。 一方で日本では、公然と海賊版を利用していると語る人は多くないものの、著作権意識の低さが垣間見える場面は少なくありません。 典型例が「漫画村」の件で、問題が騒がれ始めた当時は 「宣伝になるのだから無料で読めて当然」 「気に入ったら後で買うから問題ない」 といった擁護がSNS上で広く見られました。 さらに近年の生成AIをめぐる議論でも、作者が二次創作を明確に拒否しているにもかかわらず 「手描きでもやってるので問題ない」 「著作権は手描きの特権なので不要」 といった理屈で権利侵害を正当化する動きが見受けられます。 「外国人だから」というレッテルで片付ければ、この問題の本質は見えなくなります。
フモト tweet media
日本語
29
458
1.3K
74.6K
人類が嫌い
人類が嫌い@X9G4hPCu8v74362·
@Michael15028851 @Namida08 @azukiglg 君たちアメリカでは、欧州では、〇〇では⋯⋯って主張するけど、日本の作者が書いた日本の作品なら、日本の著作権・翻訳権が適用されるのでは? 日本で海外の海賊版とか違法翻訳に訴訟してどうなるのかまでは無知だから知らないけど、少なくとも日本では海賊版も著作者に許諾を取らない翻訳も違法だよ
日本語
1
0
4
66
加藤AZUKI
加藤AZUKI@azukiglg·
この「ファンが翻訳したから広まったのだ(感謝しろ)」みたいなの結構見かけるけど、それって著作権の中の出版権、翻訳権とかをがち侵害してるんで、訴えられたら普通に負けるよね。 そうされないのは、著作権者(著者)の恩情に過ぎない。 それを「自分達ファンのおかげだ感謝しろ」って言ったら、それ言った瞬間に著者の「目こぼし」は消滅して、「片っ端から賠償請求して下さい」に変わる。
NoxelGinOokami@NoxelGinOokami

@dokugaku_tech @Tereta_Orcmon @bamboo_milktub That’s what I do personally, but anime culture wouldn’t have spread so widely abroad without the translations and distributions by fans—unfortunately, that’s just a fact. Fortunately, this has allowed companies to recognize its potential and start localizing more and more works

日本語
16
253
941
19.9K
ちゃんほた🌸
ちゃんほた🌸@hotahotasa45082·
世界の皆さんに聞きたいです 彼をどう思ってますか?
ちゃんほた🌸 tweet media
日本語
297
13
130
5.7K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@excalipermx Exacto, y mientras eso sucede, la ruta pirata sirve como herramienta de marketing para popularizarlo. Ya que no se puede acabar con la pirateria utilicen eso como herramienta, si ven un pais con mucha pirateria, quizas es momento de abrir el mercado oficial y ganar dinero.
Español
0
0
5
362
エクスカリパー
エクスカリパー@excalipermx·
もちろんです。 それは海外の人々も共通の認識ですよ。 正規ルートが存在しないと海賊版のシェアが100%になる。 正規ルートが作られると海賊版のシェアが減る。 正規ルートが快適に整備されると海賊版のシェアはもっと減る。 そうなる事を海外の人々も望んでいるのです。
闇属性@sandletter1

海賊版を減らそうと努力している、というのも、共通認識でいいですか?

日本語
34
50
645
15.4K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@RealityTeiji @CloudZur Por supuesto hablo de las ventas fuera de japón. Japón en si mismo se salta estas reglas. Funciona de otra manera. Solo digo que aunque no sea moral, es un mal necesario para que el sector prospere.
Español
0
0
0
25
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@RealityTeiji @CloudZur En cuestión de una decada las ventas podrian caer hasta la mitad debido a la perdida de popularidad.
Español
1
0
0
28
定時で帰りたい会社員🔥🏢🔥
頼むから海外リスナー全員RTしたものを読んでくれよ…という気持ち 日本もクソ高い関税のせいでチーズ激高いけど、だからって民衆が徒党を組んでチーズ工場に押し入り強盗した挙句に「日本で買うと高いんです!私たちは気候上チーズの生成が大変なんです!」なんて喚かないんですよ
日本語
81
283
1.8K
68.8K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@RealityTeiji @CloudZur Lo que no entienden los japoneses es que la pirateria beneficia a los autores, especialmente a los autores poco conocidos. Se que se niegan a ver esta realidad, hay cientos de estudios que así lo prueban. Es cierto que no es etico, pero es un mal necesario.
Español
2
0
0
88
定時で帰りたい会社員🔥🏢🔥
@CloudZur 日本のアニメーターは薄給だとたびたび社会問題になる。彼らが富豪になったら、海賊版を許容しても問題ないけど、そんな日は来ないだろうからね…
日本語
2
0
8
2.3K
Yohei from Japan🇯🇵
Yohei from Japan🇯🇵@learning_yohei·
日本からこんにちは🇯🇵👋 イタリア人に質問があります🇮🇹🙋 イタリア人ってパスタを折ってから茹でると怒るの?🥹🍝
Yohei from Japan🇯🇵 tweet media
日本語
698
15
523
46.8K
Reflect Card🇧🇷🏖️
@mull3r_1 "Não tem como mais acessar o produto? fodace, aceite" "Não emule ou faça recompilação de jogos, pra nós isso é um crime pior que sexualizar crianças" "Como ousa demandar tradução, quem é você? E se a editora não quiser?"
GIF
Português
1
4
225
9.6K
Fábio 🇾🇪
Fábio 🇾🇪@mull3r_1·
Japonês sobre pirataria: Não tem dinheiro? Trabalhe pra comprar Trabalha, mas o dinheiro não é suficiente por conta da inflação? Trabalhe mais. O mangá que você quer ler não tem tradução em inglês? Aprenda Japonês O mangá não está disponível meio oficiais online?(+)
Fábio 🇾🇪 tweet media
Português
139
135
3.6K
184.7K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@mull3r_1 Con esa forma de pensar ahora entiendo que sean el pais con mayor tasa de depresión del planeta.
Español
0
0
7
362
フェミトー@feminist_tokyo
あ、そうか。 ちょっと前に流れてきた「海外だと漫画やアニメは『商材』ではなくて『アート』として捉えられがち」という話って、これに繋がるのか。 「芸術作品だから、その本来の価値を享受する権利がある!」みたいなのが根底にあるから、海賊版への罪悪感が薄いのかな? なるほど分からん。
Lazy Clipper | 🍴🦌@LazyClipper

since ik I have some Japanese followers, I wanted to ask, why is it that so many of Japanese don't understand why westerners pirate Japanese manga, anime and games?

日本語
54
102
476
19.9K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@ts_a0d @nehgrei Me rindo. Buena suerte intentando que la ley de la gravedad desaparezca.
Español
1
0
0
28
あかね
あかね@ts_a0d·
@RefugioLibre @nehgrei 企業側が販売するターゲット層(国)を決めているのに、ターゲット層ではない人達が横から入ってきて「俺たちに売らないなら海賊版を使うぞ」と主張しにくるのは横暴ですよね?市場のルールに従ってないのは海賊版を使う人達ですよ
日本語
1
0
0
46
加藤AZUKI
加藤AZUKI@azukiglg·
そのための方法が「海賊版で人気です」では駄目なんだよ。 「だって、その人達は買ってないでしょ。正規版を流通させても支払いを渋って海賊版を選び続けるでしょ」 そう言われてしまったらぐうの音も出ないんだよ。
Michael@nehgrei

@azukiglg But we do care about your rights as an author. If your publisher told you that they weren't going to publish your work overseas because they don't see demand, then wouldn't you like that there was evidence to the contrary to point to and say, "look, people want to read my works"?

日本語
12
90
635
26.5K
hududu
hududu@hududuhu·
@Tomoejp1236 Покажите этим японцам историю Steam, и как он значительно снизил пиратство в России. Русский сейчас 3й по популярности язык в Стиме. Они пришли на рынок России, сделали удобный сервис, переводы, региональные цены. Результат - многие бывшие пираты платят даже если можно спиратить.
Русский
2
0
7
488
Tomoe_jp
Tomoe_jp@Tomoejp1236·
馬鹿だねえ。 どの顧客にどう売るかは、作者や出版社側のビジネス判断。 レストランやファッションブランドだって顧客層や販売方式を限定したりするだろう? 全てのレストランがファスト・フードじゃないように創作物だって限定的対象があっていい。 入手できないからアンフェアだっていうのは、子どもが駄々こねているのと一緒だぞ。
Nathaniel Kristos@NathanielKristo

@higureshuuen Respect is mutual in the west. If you dont respect me enough to do open legitimate business with me and accept my currency, I dont respect you enough to care how sad you are when I pirate. Seriously. Take this to heart. Respect goes TWO WAYS.

日本語
47
142
884
37.8K