Interactive Matter がリツイートfbz@fbz·23 Hazmy new project: KnitYak: Custom Mathematical Knit Scarves is live on kickstarter! kck.st/1eFXnPX翻訳 English364560
Interactive Matter がリツイートMike Szczys @[email protected]@szczys·3 HazI'm astounded by how great this article on building enclosures from FR4 is. Bravo to Voja Antonic! via @hackaday hackaday.com/2015/06/03/how…翻訳 English0850
Interactive Matter がリツイートAxel Großklaus@honx·7 OcaDie Suchfunktion von @conradgermany wäre wirklich viel nützlicher, wenn man "Muss in Filiale X vorrätig sein" als Kriterium angeben könnte.翻訳 Deutsch3110
Interactive Matter@interactmatter·23 Ara@maltman23 @9600baud @mightyohm @fbz yeah the camp is an good idea! will give the congress a short visit翻訳 English0010
Interactive Matter@interactmatter·28 Kas@mo22de @tbonecape don't know the per minute status. But production is in the testing stage. Will get update next week翻訳 English0000
Interactive Matter がリツイートAKRA GmbH@AKRA_Hamburg·27 KasHeute 19 Uhr: Erster Infoabend zum Inkubator @gruenderwerft der Software Allianz Hamburg gruenderwerft.com/infoabend/ #startups #SAH翻訳 Deutsch0300
Interactive Matter がリツイート@[email protected]@9600baud·17 KasPapercraft robots. Made in Hamburg! nerdcore.de/2014/11/16/pro…翻訳 Deutsch1240
Interactive Matter がリツイートDan Rosenberg@djrbliss·14 KasI always wondered what would happen if you used Markov chains to blend programming texts and the Bible: kingjamesprogramming.tumblr.com翻訳 English025160
Interactive Matter がリツイートESA Rosetta Mission@ESA_Rosetta·13 KasWelcome to a comet! First CIVA images confirm @Philae2014 is on surface of #67P! ow.ly/EczwI #CometLanding翻訳 English2744.7K2.8K02
Interactive Matter@interactmatter·13 Kas@honx you now that kickstarter is just a web based shopping channel for nerds ;)翻訳 English0000
Interactive Matter がリツイートPhilae Lander@Philae2014·12 KasTouchdown! My new address: 67P! #CometLanding翻訳 English1.3K23.8K13.1K02
Interactive Matter がリツイートPhilae Lander@Philae2014·12 KasGelandet! Meine neue Adresse: 67P! #CometLanding翻訳 Deutsch729728680
Interactive Matter がリツイートStefano Panichi@StefanoPanichi·5 KasMinimum Viable Product #MVP翻訳 English0240
Interactive Matter@interactmatter·3 Kas@stillfiles ich hätte da mal eine Frage … mit der Bitte um DM ;)翻訳 Deutsch1000
Interactive Matter@interactmatter·3 Kas@sc_r resources in manufacturer web sites are often better翻訳 English1000
Interactive Matter@interactmatter·8 Eki@oomlout @boldport @pcbmode honestly: IMPRESSIVE翻訳 English0000