あばずRed

84.4K posts

あばずRed

あばずRed

@abazured

コーラグミがあれば生きていけるおじさん 現在出稼ぎ中 更新頻度低め ほしい物リスト https://t.co/u41n2Wp13G skeb https://t.co/B3CbUNXAaP R18垢 https://t.co/cVU26vcfZj

http://www.pixiv.net/member.php?id=573349 가입일 Ekim 2010
591 팔로잉12.8K 팔로워
あばずRed
あばずRed@abazured·
すげえ!いくつかリポストしたら本当にTLが肉で埋まった!
日本語
0
0
0
184
あばずRed 리트윗함
Chef 👩🏻‍🍳
Chef 👩🏻‍🍳@chefsevenn·
Do you prefer mushrooms on a steak, or no thanks?
Chef 👩🏻‍🍳 tweet media
English
217
204
3K
34.2K
あばずRed 리트윗함
TesteTrove
TesteTrove@Amazingeyes89·
Are the Japanese steak post still trending or no?
TesteTrove tweet media
English
0
25
332
2.4K
あばずRed 리트윗함
Roman of Spades ⚓️
Roman of Spades ⚓️@Roman_of_Spades·
Друзья из Японии, хочу рассказать, что в 2018 году я работал в NOBU, это было время экспериментов, обучения и практики, это было прежде чем я начал работать в казино на круизных лайнерах. Мы тогда учились и дегустировали блюда почти каждый день, это был очень интересный опыт.
Roman of Spades ⚓️ tweet media
Русский
1
9
194
12.8K
あばずRed
あばずRed@abazured·
やっぱ 肉なんよ
日本語
0
0
0
126
あばずRed 리트윗함
Food Crush
Food Crush@CozycupC6149·
Do you like it with rice?
Food Crush tweet media
English
65
301
4.7K
33.6K
あばずRed 리트윗함
Scott Rodriguez
Scott Rodriguez@ScottRo83866595·
I’ve been inspired by my American BBQ friends to some pork ribs this weekend. I’ll post the pics and translated video for my Japanese friends on how I like doing them.
Scott Rodriguez tweet mediaScott Rodriguez tweet mediaScott Rodriguez tweet media
English
9
102
943
11K
あばずRed 리트윗함
TesteTrove
TesteTrove@Amazingeyes89·
Japanese brothers would love to eat.
TesteTrove tweet media
English
33
576
7.5K
48.4K
あばずRed 리트윗함
TesteTrove
TesteTrove@Amazingeyes89·
Do you like catch-up on the steak?
TesteTrove tweet media
English
23
578
6.8K
44.1K
あばずRed 리트윗함
BasedTexan
BasedTexan@TruthbyDiogenes·
Hey Japan! A little birdie told me it's almost lunch time, so how about a nice steak? This one was given to me by a rancher friend and had little pockets of bone marrow in it 👌👌👌
BasedTexan tweet media
English
18
124
1.4K
12.8K
あばずRed
あばずRed@abazured·
すまない俺のTLを平和にするためにこんな夜中に肉をいっぱいRTする事を許してくれ…
日本語
0
0
3
128
あばずRed
あばずRed@abazured·
@KakarotoOyabun それを日本に言われても困るじゃないですか… 私たちがあなたの国をどうこう出来たらそれこそ内政干渉です つまり漫画本の値段が上がった事はあなた達の国が行う税制の問題なのに貴方達は日本の企業が暴利を貪ってると口々に叫んでいるの意味がわからないです
日本語
0
0
0
139
Oyabun
Oyabun@KakarotoOyabun·
日本で生活していると想像しにくいかもしれませんが、ブラジルで一部の人が海賊版コンテンツに手を出す背景には、いくつかの現実的な要因があります。ここでは、その一端を自分の視点から説明します。 まず、税負担の重さです。 ブラジルは名目上でも税率が高いですが、それ以上に問題なのが、流通の各段階で課税が重なっていく仕組みです。結果として、最終的な販売価格には複数の税が積み上がり、消費者は「何にどれだけ課税されているのか」を把握できないまま、非常に高い金額を支払うことになります。海外と比較すると、同じ商品やサービスでも明らかに割高に感じる場面が多いです。 次に、政治と財政運営への不信です。 汚職や非効率な支出の問題は長年指摘されており、その負担が増税という形で国民に返ってきます。結果として、可処分所得は圧迫され続けます。 さらに、通貨の問題も無視できません。 通貨供給の増加などの影響で、レアルの価値は長期的に下落しており、現在では1ドルがおよそ5レアル前後の水準です。輸入されるデジタルコンテンツやサービスは、相対的にさらに高く感じられます。 もちろん、こうした状況に対して有権者としての責任があることも理解しています。政治の質は、最終的には選択の積み重ねによって形作られるからです。 日本は消費税が10%で、制度の透明性や社会基盤の安定性も高い国です。円安の影響はあっても、日常生活における「価格と価値のバランス」は比較的保たれています。 こうした前提の違いを踏まえると、ブラジルにおける海賊版の問題は、単純なモラルの問題だけではなく、経済構造や制度への信頼とも深く関係している、という点は理解してもらえるかもしれません。
Oyabun tweet media
日本語
34
19
106
8.8K
あばずRed
あばずRed@abazured·
@fiaca257 あなたは勘違いをしている その最低年収は企業に直接的に雇用されていたりアルバイトに適応されている物でアニメーターは個人事業主扱いでスタジオから直接雇用されている存在ではないので最低賃金補償が無い あくまで作画したカット数に応じた報酬を得る物だし原画では無い動画工程だと単価も安い
日本語
0
0
0
15
fiaca
fiaca@fiaca257·
@AnimetrendsLA No puede ser eso, si el salario mínimo anual en Japón ronda los 14000 dólares. Con ese salario el tipo vive en la calle. En la foto naka, un youtuber que vive en Japón compartio como son los gastos de vivir allí, (esto hace 4 años creo).
fiaca tweet media
Español
32
19
1.1K
82.7K
Animetrends
Animetrends@AnimetrendsLA·
ANIMADOR JAPONÉS REVELA LO QUE GANÓ EN UN AÑO DE TRABAJO Luego de la polémica por la piratería un animador japonés reveló su sueldo del primer año en la industria: ¡Solo 729 mil Yenes por un Año! 💀 Aproximadamente 4600 Dólares Esto es un salario demasiado bajo para aquellos que dejan el alma en darle vida a nuestros queridos animes. 💔
Animetrends tweet media
Español
399
1K
19.1K
1.2M
あばずRed
あばずRed@abazured·
ちゃんとした会話ができたように思う
日本語
0
0
0
180
あばずRed
あばずRed@abazured·
@lujmapp はい。ロシアの出版社が日本の出版社からローカライズ権利購入するのが良いよねと言う事であると言う同意を得られたと思います。 もしかしたらあなたがその会社の社長になって毎日の晩御飯に一品追加でおかずが増えるかも知れません 僕の言っている事はそう言う事です。
日本語
0
0
4
91
Кот с чебуреком 🇷🇺🇪🇺🇺🇳
@abazured Да, я об этом и говорю. Так ведётся бизнес. Если компания хочет продавать товар, то ей нужно локализовать товар - самостоятельно или благодаря локальному издателю
Русский
1
0
0
103
青木文鷹
青木文鷹@FumiHawk·
日本の漫画に関して言えば、海賊版で損害を受けるのは企業だけじゃねぇ「漫画の作者」も被害者なんだよ。 お前の独善的な理論で、漫画家の収入が減り、場合によっては生活が厳しくなったり、次回作が作れなくなったりするんだよ。 窃盗を偉そうに正当化するな。
Mai@Maymumis

@FumiHawk Por eso no estamos de acuerdo, porque a ti no te beneficia en nada perseguir a la gente que lee pirata, solo por una empresa a la que no le debes nada y no le importas. Además no hace la diferencia, porque ni siquiera se pensaba vender en Latinoamérica ese producto

日本語
14
82
347
5.7K
あばずRed
あばずRed@abazured·
@lujmapp ロシア文学は日本に於いてもかつて人気がありました しかしそれを日本で翻訳して出版したのは日本の出版社でありロシアの出版社ではないのです。 つまり日本のコンテンツをローカライズするにあたりもっとも頑張らなければならないのは日本の出版社ではなくあなたの国の出版社と言う事なのです
日本語
1
1
3
115
Кот с чебуреком 🇷🇺🇪🇺🇺🇳
@abazured Да, если российское издательство хочет что-то продавать в других странах, то ему нужно прийти и продавать это самое что-то. Если этого не происходит - пирать на здоровье, я буду только рад, что тебе нравятся продукты моей культуры
Русский
1
0
0
90
あばずRed
あばずRed@abazured·
@lujmapp あなたの言っている事はロシアの出版社が日本語のバージョンを必ず出すべきだと言う話と同様ですよね? 他国のバイヤーが「面白い、ウチの国でも売れる!」と考えたらそれを買い付けて翻訳して出版するのが基本 あなたの言うとおりビジネスでありそのチャンスが貴方達にあるのでは?と思うのです
日本語
1
0
3
111
Кот с чебуреком 🇷🇺🇪🇺🇺🇳
@abazured @Cactusaurio @FumiHawk Конечно возникают, но это не частые случаи. У таких людей есть деньги на перевод, книгопечатание и лицензирование, что редкость для здешней аудитории читателей. А потому обычно это касается только популярных продуктов, в то время нишевые остаются в серой зоне.
Русский
1
0
0
110
あばずRed
あばずRed@abazured·
いかんいかん元コメントの人に巻き込みリプしてしまった
日本語
0
0
0
180