고정된 트윗いわんご@iwango_system·29 Oca【キット売ります】 「ミニチュアかご形三相誘導モーター回転キット」 BOOTHに出品しました。手のひらサイズで単3電池2本駆動の「電車のモーター」をつくるキットです。初の試みにつき特価です。 #電子工作 iwango110.booth.pm/items/7910726번역 日本語310527.9K12
いわんご@iwango_system·28m京都市街から亀岡、南丹、丹波にいくルートは山陰本線と国道9号(山陰道)と高速道路があるので、高速でもそのまま山陰に行けるのかと思ったら、天橋立まで行って終わりらしい。兵庫北部って高速で横断できないんだな。번역 日本語10156
いわんご@iwango_system·14h脱線したころには既に宝塚線とも呼ばれていたので宝塚線脱線事故と呼ぶこともできるが… 宝塚は良いイメージなのに対し福知山という名前が一人歩きするのはやや不憫である。尼崎脱線事故ならまだ、現にそこで起きたので納得はできるが。번역 日本語12258021
いわんご@iwango_system·14h福知山と聞くと、あの脱線事故の?と思うかもしれないが、事故があったのは尼崎付近で、位置的には100km近く離れた全く関係ない場所なのは、意外とイメージない人が多いんじゃないか。 もっと言うと、福知山自体は福知山線でなくても行ける。路線の名前で風評被害を食らっている可能性。번역 日本語24343.2K1
いわんご@iwango_system·10h音源ICか… 楽しそう。和音オルゴールは昔からかなり作ってたけどな。PICアセンブラの順序動作だけで和音矩形波作ろうと色々やってたこともある。번역 日本語00095
いわんご 리트윗함いわんご@iwango_system·22 Mar290円マイコンことUIAPduinoを頂いてしまったので発車メロディー風プログラムを試してみました。 個人販売のため安定性を心配していましたが、収益性や持続可能性を真剣に検討されており、サイズもちょうどよく、新たな開発ツールとして期待できそうです。번역 日本語2131058.2K18
いわんご@iwango_system·14h地区でいうと多摩川橋梁(北八王子〜小宮)の正面衝突事故と高麗川駅南の脱線転覆事故。戦後混乱期とはいえ、地域も近いので沿線利用者は気が気じゃなかっただろうな。번역 日本語105392
いわんご@iwango_system·14h当チャンネル推しの八高線も戦後にひどい事故を2回も起こしてるのだが、八高線は路線名と地名が一致せず、特定の地区に怖いイメージを与えない点はよかったのかもしれない。まさかハチ公怖いとかにはならないだろうし。번역 日本語13382.8K3
いわんご@iwango_system·12hこの定義は意外に切実な問題で、例えばテイラー(マクローリン)展開の定義は f(x)=Σ[n=0 to ∞] fn(0) x^n / n! (fn(x)はf(x)のn階微分) なんて書かれるけど、これにx=0を代入していいのかっていう。この場合、0^0 = 1と定義しておけば、x = 0でも等式が成立するね。번역 日本語000142
いわんご@iwango_system·12hゼロ除算がどうのって話は比較的結論が出てるけど、「0^0」をどう定義するかって話にすると結構面白いんだよね。 x^0 = 1 (x ≠ 0) はxがどんなに0に近くても1なので、0^0 = 1と定義すれば連続になって自然んだけど、 0^x = 0 (x ≠ 0) の連続性を考えると、0^0 = 0のほうが納得感あるという。번역 日本語102123
いわんご@iwango_system·12h@_matsu_log_ @QuickToshi わかります… Wikiの概要とかも分かったようでわからない説明されてますし、最低限LとCの複素インピーダンスを導出してリアクタンスを理解してからでないとぼんやりした言葉なんですよね…번역 日本語00233
matsu_log@_matsu_log_·12h@iwango_system @QuickToshi 本来ちゃんと定義された学術用語なのに「マイナスイオン」のようなそこはかとない胡散臭さまでまといつつありますよね😁번역 日本語10239
matsu_log@_matsu_log_·1dインピーダンスのimpedeって妨げるという動詞なんですね。知りませんでした。 しかし、resist=抵抗する と 妨げる を2つ並べられて、片方が直流成分でもう片方が交流含むと言われても絶対腹落ちしない気がします。 英語圏でもこの言葉遣いによって電気初学者が苦しんでいるのでは??번역 日本語102930527.7K62
いわんご@iwango_system·12h@_matsu_log_ @QuickToshi そうですね、インピーダンスも本質的には電圧÷電流ですが、定義の不明なままご都合主義的に使われることが多いのがわかりにくさの原因な気がします、必要なのは分かりますが…번역 日本語10237
matsu_log@_matsu_log_·13h@iwango_system @QuickToshi LCRそれぞれの挙動と式を実験的にも理論的にも知ったうえで、「電流を妨げる強さ」がインピーダンス…と理解できると腹落ちするのですが、最初に単語だけ見るとしんどいですね。 一方で、電流と電圧と電力は秀逸だと思います。漢字の意味から直感的にも理解しやすいと思います。번역 日本語10241