扛麦郎
127 posts


在“马斯克回复李老师”事件之后
共产党在百度百科上更新了“李老师不是你老师”的词条
将我们的账号定义为“杜撰国内负面新闻”“勾结境外势力”“抹黑中国形象”的“反华汉奸”。
中国共产党长期把自己和中国绑架在一起,构建“党国一体”的叙事,将所有对共产党持批评意见的异议人士和外国人污名化为“反华人士”,以此分化大众与他们的关系。
这是他们的一贯伎俩。
事实上,所有中国人都应该意识到,共产党并非中国的创造者,只是这片土地上的一个执政党。
所有的公务员和军队应该效忠国家,而非效忠习近平一人或单一的政党。
政府的决策应该优先考虑本国人民的利益,而非只考虑一党执政是否能够永久延续。
而一旦执政党为了一己之私,严重阻碍国家的发展,人民自然有理由反对它。
而这些试图混淆概念,维护一党独裁,不顾中国人的苦难与死活,只希望满足自身利益的人,才是真正意义上反华的人。

李老师不是你老师@whyyoutouzhele
目前,“马斯克用中文发帖”冲上微博热搜 不过没人敢提他回复的是谁🤗
中文

@meiyouhuainian1 @jianmang054A @xianzhe9527 一天工作12+个小时,一个月只能休息四天,收入确实不算低,然而他们醒着的时间几乎都在工作,完全没有属于自己的时间,这还不悲惨?
中文

@george9258 @Stanley_Liu2018 别意淫了,台湾有自己的政府,有自己的司法体系,还有自己的货币,基本可以算是个主权独立的国家(地区),和那俩不是一个概念。
中文

@Stanley_Liu2018 我们一直是发展中国家!!!!!台湾也不是什么发达的国家,只是中国还没有统一的一个省分。类似地区还有香港🇭🇰和澳门🇲🇴!
中文

🇨🇳 Xi Jinping explica con claridad la diferencia entre el modelo chino y otros enfoques.
“El mundo se pregunta: ¿Por qué tanta gente quiere a China? La respuesta es sencilla: Porque no les enviamos bombas, les enviamos fábricas, hospitales, escuelas y puentes. Vamos a otros países con desarrollo, oportunidades y respeto mutuo… no con guerras, sanciones ni intervenciones.”
Esta declaración resume la esencia de la diplomacia china: cooperación ganar-ganar a través de la Iniciativa de la Franja y la Ruta, inversión en infraestructura y transferencia de tecnología, en contraste con enfoques basados en presión militar o económica.
Mientras algunos exportan conflictos, China exporta capacidad productiva y desarrollo.
Por eso, cada vez más países del Sur Global ven en Pekín un socio confiable y de largo plazo.
¿Qué te parece esta visión de Xi Jinping?

Español

@Green__Glamour China is awesome, it doesn't start wars, it works for peace and fairness. The US is a crumbling empire ran by the epstein class.
English






























