Analyse It

3.5K posts

Analyse It banner
Analyse It

Analyse It

@Analyseitbr

Maior site brasileiro especializado em análise das vendas do mercado japonês de revistas e mangás.

Katılım Ocak 2019
79 Takip Edilen4.2K Takipçiler
Analyse It
Analyse It@Analyseitbr·
A Sunday voltou! Espíritos afastadores de TOC foram finalmente exorcizados ao verem Michiru Tachibana na capa da nossa Weekly Shonen Sunday. O último encontro já faz tanto tempo que estamos nos despedindo de uma série que nunca foi apresentada aqui. analiseit.com/pt/2026/05/ana…
Português
0
3
13
366
Lp - LEIAM QUE HAJA LUZ!!!
Passa ano e volta ano e é sempre a mesma coisa: treta de scans que se acham donas da próprias histórias. To desde 2006 nessa budega e o que eu já vi de scan surgindo e caindo não Tá No Gibi. Inacreditável, bicho. Nada muda debaixo do sol.
Português
6
0
66
2.8K
Analyse It
Analyse It@Analyseitbr·
O feriadão da Golden Week chegou e com ele a edição dupla da revista. Boa oportunidade para o clássico recap de todas as séries da revista: seguros? Proximidade do fim? Tudo isso e mais na nossa análise da Weekly Shonen Magazine! analiseit.com/pt/2026/05/ana…
Português
1
4
17
565
Analyse It
Analyse It@Analyseitbr·
Existe um respeito, mesmo que não total, àqueles que escolhem acompanhar somente a versão OFICIAL, que representa 99% dos japoneses. A pequena minoria que consome e divulga spoilers no Japão tende a permanecer apenas nos tópicos de spoiler. É mais uma questão de entender limites
Português
0
2
20
506
Analyse It
Analyse It@Analyseitbr·
A maioria das discussões com spoilers, por exemplo de One Piece, mesmo tendo centenas de comentários semanais, permanece restrita a essas comunidades e aos seus respectivos tópicos no 5chan. Já aqui, criou-se uma cultura muito mais aberta de disseminação de spoilers de mangás.
Português
1
2
17
760
Analyse It
Analyse It@Analyseitbr·
Tem uma visão errada sobre japoneses não consumirem spoilers: isso é falso. Se formos ao maior fórum de discussão do Japão, o 5chan ou o Animanch, onde acontece a maioria das discussões sobre mangás, existem tópicos com spoilers e sem spoilers. A questão é: (continua)
Analyse It tweet media
Português
1
8
49
1.8K
Analyse It
Analyse It@Analyseitbr·
@Akim90642 @narrativando Somente uma correção: Entre os sucessos que chegaram aqui no ocidente, Torishima editorou somente Dragon Ball.
Português
0
0
0
41
Karan
Karan@Akim90642·
@narrativando Tem muita gente ignorante nesse meio, se aproveitando da imagem de criticas rígidas do torishima pra fazerem espantalho com meias verdades e distorções. Estão o vilanizando, cara esse que guiou varios dos mangas que o pessoal cresceu junto e os fizeram gostar da midia.
Português
1
0
7
880
Narrador
Narrador@narrativando·
Estao soltando tanta fake news do Torishima que a secretaria dele tá mandando várias pedradas. A concepção da comunidade ocidental sobre editores sempre foi pobre e hoje em dia parece escolher permanecer na ignorância para adequar ao que vai ser mais popular reclamar.
Naz Chris@NazChris_dj

The cover of Torishima's book, "The Ultimate Manga Technique," effectively became the last "work" between Toriyama sensei and Torishima. Along with the request to draw Goku and Mashirito, Torishima gave Toriyama sensei directions for the artwork through direct phone conversations. When Torishima asked, "Have you gotten worse at drawing (Mashirito) since it's been a while?", Toriyama sensei replied, "Huh!? Is that so!? (sweats)." This was Torishima's last warm "Botsu" to Toriyama sensei (the result is obvious if you look at the cover). For 40 years, they remained there, maintaining the same atmosphere until the very end, each doing their own work. This is that cover. This became the last illustration of "Dr. Mashirito" (a villain character from "Dr. Slump" modeled after Torishima) that Akira Toriyama drew before his death. —There is a story there that only the two of them know. If there's one fact that can be said for sure, it's that their meeting and the fateful work they did together led their lives to where they are today. No one has the right to distort that historical fact. This is a precious story, their irreplaceable narrative. It is also true that this has created a grand story that can change the lives of us—the readers. If anyone tries to distort it, I will not forgive them.

Português
2
16
339
10.2K
Analyse It retweetledi
AniRap
AniRap@anirap_oficial·
🎲TRAILER: Caio (Betiger) | AniRap (03/05)
Português
47
217
1.5K
73.9K
Analyse It retweetledi
Lucas Cabral
Lucas Cabral@lucascabralTRA·
O volume 3 de Yomi no Tsugai conta com a minha adaptação favorita de todas. A piada original envolve "kamera" (câmera) e "kame-ra" (tartarugas), porque o Yuru não sabe nada de tecnologia. Essa foi a minha solução:
Lucas Cabral tweet media
Lucas Cabral@lucascabralTRA

Um dos maiores desafios de traduzir piadas é quando elas vêm acompanhadas de uma representação visual. Nessa cena, a Makoto não entende esse papo de subtom frio (burube) e acaba pensando em uma blueberry (buruberii). A solução que eu encontrei? Ligar o "tom" a "tomate" hehe

Português
20
165
1.8K
27.4K
Analyse It
Analyse It@Analyseitbr·
Briga interna, contratação de editores, estratégias iniciais erradas, soluções geniais. Venha ler a retrospectiva do primeiro semestre de 1968 da Shonen Jump, no qual revelamos os bastidores da criação da maior revista de mangás da história: analiseit.com/pt/2026/04/os-…
Português
3
20
68
2.5K
Analyse It
Analyse It@Analyseitbr·
O texto foi escrito inicialmente em inglês por Leonardo Nicolin (Criador do Analyse It), e depois foi traduzido, por isso qualquer frase estranha, é somente avisar.
Português
0
2
9
434
Analyse It
Analyse It@Analyseitbr·
@XILFX @ocaionomichi Se não me engano a Weekly Shonen Jump já está chegando a pagar 18 a 20 mil ienes por página de um autor novato. Mais de 30 mil para um veterano já com um sucesso. Só que a Shonen Jump não é o padrão do mercado.
Português
1
0
3
218
Analyse It
Analyse It@Analyseitbr·
@XILFX @ocaionomichi Contudo, levando em conta o custo de vida no Japão. 10.000 ienes valem mais no Japão que 58 dólares (Fiz conversão dois anos atrás, talvez mudou) nos EUA. Contando o custo, de modo comparativo, seria como receber uns 90 doláres por página.
Português
2
0
4
238
Michi
Michi@ocaionomichi·
entendi, então mangaká no Japão é tipo afiliado da shopee no Brasil, a diferença é que no Japão o cara ganha a menor % possível pelo próprio produto que foi feito numa escala 7x0 trabalhando umas 20h por dia mas a culpa é de quem pirateia mangá na casa do caralho kkkkkkkkkkkkkkk
Texugo@TexugoSideral

@ocaionomichi De acordo com eles. Os mangakas recebem um percentual com base nas vendas dos mangas

Português
27
237
3.1K
42.1K
Analyse It
Analyse It@Analyseitbr·
@ocaionomichi 10% é considerado um valor padrão para o mundo editorial.
Português
2
0
19
1.5K
Analyse It
Analyse It@Analyseitbr·
@ocaionomichi Adicionando números aos fatos: Os autores japoneses normalmente (tem exceções) tem direito a 10% das vendas dos volumes no Japão e 3% das vendas no exterior. É isso. Espero que ajude a desenvolver a discussão.
Português
7
4
116
9K
Analyse It
Analyse It@Analyseitbr·
Um tal de Fairy Tail voltará? O anime de Yowayowa Sensei, impressões iniciais! Seitokai oficial em inglês? A briga da degola está se formando… Tudo isso e mais na nossa análise da segunda maior revista shonen do Japão, a Weekly Shonen Magazine! analiseit.com/pt/2026/04/ana…
Português
2
3
20
787