Arcaive

2.1K posts

Arcaive banner
Arcaive

Arcaive

@Arcaivew

I ain't changed i'm still a bad man 🚬 ♂ | 21 | 🦧🎷🦍

🇲🇽 Katılım Ağustos 2022
191 Takip Edilen14 Takipçiler
Arcaive
Arcaive@Arcaivew·
@ByElShioro A la gente que le molesta eso simplemente no es el público objetivo de Undertale
Español
0
0
0
12
Dylan Valido🎙
Dylan Valido🎙@ByElShioro·
¿Saben el problema de todo esto? No es la "E" simplemente que esto va a causar mas conflicto y los dos lados son SUPER infantiles. "-Oye, pero la gente se va a ofender y no les va a gustar." "-Que se jodan." Siempre es: Respetame, pero no voy a respetarte, porque tengo razón.
Español
3
0
3
323
polly (moo)
polly (moo)@polyfraggrenade·
i can understand not translating to russian, mandarin, korean, and other various distinct languages that have distinct sentence structures with super distinct intricacies but spanish and portugese? it's not far off from english. like 90% of translation would be direct.
Blurry@BlurryIsMe_

English
23
62
1.1K
19.9K
Arcaive
Arcaive@Arcaivew·
@yoavdontmiss @2005Dojima It's because Hebrew isn't a real language, the same reason devs don't translate their games to Klingon
English
1
0
2
487
y0av d0nt m7ss
y0av d0nt m7ss@yoavdontmiss·
@2005Dojima You mfs are legit so spoiled. No game has a Hebrew translation so when I was a kid I was forced to learn English just understand how the fuck to play Pokemon
English
13
3
64
5.4K
:3
:3@rru_kaa·
@polyfraggrenade they arent that similar at all and again toby said he doesnt know these languages 😭 how is he gonna translate them if he doesnt even understand the language
English
3
0
0
1.6K
ari 🐙🐎
ari 🐙🐎@arguablyAri·
@Arcaivew @StellaNoxEclair i don't even agree with the lack of localization this is just a shit argument sorry very easy to learn a language while you're actively developing a game honing your craft in music and also learning japanese he should Just do that fr
English
1
0
0
80
💙🌒❄️
💙🌒❄️@StellaNoxEclair·
Haven't even played Undertale but I wish more artists had the attitude towards translation that Toby Fox does lol
English
15
74
1.7K
39.6K
Arcaive
Arcaive@Arcaivew·
@StellaNoxEclair Okey, but is he actually learning Spanish or anyotherfuckinglanguagebesidesjapanes to translate his games or it's just an excuse to not make the translation?
English
1
0
1
413
💙🌒❄️
💙🌒❄️@StellaNoxEclair·
"I want to be proficient in the language so I can be more hands on with the approach that gets taken" do you know how insane you have to be to think this is NOT a good thing?
English
10
29
598
11.6K
Arcaive
Arcaive@Arcaivew·
@TvDannyZ @MMonocromatic Es bien sabido que cuando se lanza una traduccion no se pueden arreglar errores ni modificar para que sea más fiel a el material original, es por eso que si no sale perfecto de día uno no se puede hacer nada.
Español
0
0
0
54
Danny Zeta
Danny Zeta@TvDannyZ·
@MMonocromatic Silksong en chino tuvo una controversia por un error de traducción
Español
3
2
22
649
Danny Zeta
Danny Zeta@TvDannyZ·
Si quieren saber porque a alguien le preocuparía una traducción, busquen lo que pasó con la primera versión de las películas de El Señor De Los Anillos que llegaron a Japon y el cagadero que se hizo
Español
14
11
203
5.6K
Arcaive
Arcaive@Arcaivew·
@TvDannyZ Y si después de una década no ha podido aprender un mínimo del idioma de su país vecino está claro que no es una de sus prioridades
Español
0
0
0
226
Danny Zeta
Danny Zeta@TvDannyZ·
El problema con Undertale, es que al traducir, Toby quiere tener control total. Y en ese aspecto ya no importa el dinero, importa el tiempo que Toby *no* tiene
RSorte@12Sorte

@TvDannyZ Literalmente hay un video de Baity que explica por que traducir es beneficioso para videojuegos. Si el español fuera tan mal idioma que no da dinero... por que alguien se molesta en doblar peliculas y series? Estan tirando dinero? youtube.com/watch?v=PdIGVD…

Español
52
56
709
124.8K
Arcaive
Arcaive@Arcaivew·
Falso, en pleno 2026 existe varias opciones para disfrutar de productos en otro idioma, algunas éticas (traducciones hechas por fans) y otras no tanto (MTL). Que en plena era de la globalización aún existan productos (mainstream) sin traducciones oficiales es penoso.
Danny Zeta@TvDannyZ

El Op que dice eso es ruso. Pero es cierto, existe mucho arte, y a veces la barrera del lenguaje te va a impedir disfrutar algo. Que Deltarune sea popular no cambia el hecho de que el idioma será una barrera, siempre.

Español
0
0
0
59
avatarpucela
avatarpucela@Avatarpucela·
@KazeStrombless1 Lo que van a llorar cuando cambie de genero a gente de la Banda de Kelsier para que no sea un campo de nabos dicho por el mismo xD
Español
5
1
50
2.5K
Arcaive
Arcaive@Arcaivew·
@Cookirb Por eso Mob Deidad 100 el mejor manga de One
Español
0
0
0
97
Mexi 光
Mexi 光@mexi_ytc·
¿Qué vrgas tenían que ver las hijas? xDD
Español
50
953
37.3K
777.3K
Arcaive
Arcaive@Arcaivew·
@JoeyJoruta Recuerdo cuando Epic games regalo Fallout 3 y pesaba como 80 GB pq Epic instalaba diferentes versiones del juego para cada idioma diferente
Español
0
0
0
102
Arcaive
Arcaive@Arcaivew·
Al final a la gente no les interesan las víctimas ni evitar que los abusos vuelvan a suceder, lo único que quieren es sentirse bien consigo mismos creyendo que el criminal recibió un castigo adecuado
Español
0
0
0
73
Arcaive
Arcaive@Arcaivew·
@cregtusLH @paladeltrabajo La distancia de USA de costa a costa es de 4500 km y la distancia de la Steel Ball Run es aprox de 6000 km
Català
0
0
15
432
Cregtus
Cregtus@cregtusLH·
@paladeltrabajo Kitasan corrió esto de ida y luego de vuelta en un plazo de dos días mientras tenía un entrenamiento brutal, regresó para seguir entrenando y mejorando su marca del entrenamiento
Cregtus tweet media
Español
5
0
84
8.1K