Brain washing
14.5K posts


Im Grunde genommen müssten die Deutschen kollektiv die Arbeit niederlegen und dem Staat damit sämtliche Einnahmen entziehen.
Und zwar so lange, bis die Bundesregierung die Steuern radikal senkt, sich von ihrem herangezüchteten Bürokratieapparat trennt und Politik im ausschließlich deutschen Interesse betreibt.
Es würde keine Woche dauern.
Deutsch

@ZionFromZero 只要不是去深山老林
有酒店的地方需要什么当地买
出门就带旧衣服,穿了就扔
最后把包也扔了,拍拍屁股回家
中文
Brain washing retweetledi

西雅图政客给外卖司机开出“尊严”,市场回了一张账单:170万个订单消失了。
事情从零工经济开始。
遛狗、跑腿、网约车、外卖,这些工作按单计费。
有人觉得钱太少,左翼媒体说这是剥削,活动人士就要求政府出手。
西雅图的方案很直接:给外卖司机设一个26美元最低工资标准。
话术也很漂亮。
司机得到尊严,得到本该属于他们的福利。
问题是,成本不会凭空蒸发。
平台要多付司机钱,就把价格抬给顾客。
顾客打开外卖软件,发现三份泰餐能点到122美元。
有人干脆删了软件。
两年后,数据出来了。
DoorDash称,订单少了170万单。
司机没有因为规则变得更好过,因为订单少了,活也少了。
这就是最低工资政策最容易被故意忽略的一层。
工资写在法条上很容易。
需求写不进法条。
市场里有三方同时拉扯。
餐馆要利润,司机要收入,顾客要能接受的价格。
平台的工作,本来就是在这三者之间不断调价、匹配、补贴、抢人、抢单。
然后一个市议会走进来,看了几篇新闻,听了几句口号,就觉得自己能精确规定“这份工作的合理价格”。
这不是治理能力,是对价格系统的傲慢。
西雅图当时的市议会主席后来承认,他们制造了一个问题,有责任修复。
结果怎么修?
她的意思是,数字没调对,再调一调就好。
这就是政客最迷人的幻觉。
他们不觉得自己不该乱拧机器。
他们只觉得上一次拧的角度不够准。
纽约也走了类似路线。
应用外卖员时薪设到19.56美元。
工资抬上去以后,小费减少,岗位竞争加剧,很多收益又被抵消掉。
市场一反应,监管者就想再加一条监管去压住这个反应。
价格涨了,管价格。
小费降了,管小费。
岗位少了,再管平台派单。
可市场不是一张静止的账本,里面没有一口固定的钱等着政客分给“最需要的人”。
你从一端硬拿,另一端就会变形。
真正残酷的地方在这里。
这些政策打着保护劳动者的旗号,最后先伤到的,往往就是最依赖这些灵活工作的人。
顾客少点单,餐馆少出单,司机少接单。
法条给了尊严这个词,市场拿走了真实的订单。

中文

@Georg_Pazderski Wer die Menschenrechte aufgibt, kann das auch tun.
Deutsch

China zeigt einmal mehr, wie zweitklassig wir geworden sind!
Deutschland braucht 24 Jahre, um Stuttgart 21 zu bauen.
China eröffnet nach nur 38 Monaten Bauzeit in Chongqing den größten Bahnhof der Welt:
🇨🇳 Größe: 1,22 Mio. qm
🇨🇳 8 Etagen
🇨🇳 15 Bahnsteige
🇨🇳 29 Gleise
🇨🇳 integriert Metro, Busse, Hochgeschwindigkeitszüge und mehr.
Deutsch

@wersonig @Wicked1900 @lana231023 Wenn Menschen also über Probleme diskutieren, konzentrieren sie sich oft nur auf die Emotionen und ignorieren die Fakten. Egal wie schnell sie vorgehen, es sind die einfachen Chinesen, die ihr Leben opfern, während die Kommunistische Partei Lob erntet.
Deutsch

@Wicked1900 @lana231023 Die Häuser, die im Weg Stehen, wurden einfach Platt gemacht.
Bei uns gibt es Eigentumschutz, Bürgerrechte und Umweltschutz.
Es soll vorkommen, dass so mancher Bürger auf sein Recht besteht.
Klar in einer Autokratie kann man schnell Mal einen Flughafen oder Autobahn umsetzen.
Deutsch

诺贝尔奖得主、美国化学家奥马尔·亚吉移居中国,入职清华大学。亚吉已辞去加州大学伯克利分校的教职,前往清华领导一个研究所。亚吉此前曾对特朗普的移民政策表达担忧,称这些政策对美国的科学研究体系造成危害。cn.nytimes.com/science/202607…
中文
Brain washing retweetledi
















