Sabitlenmiş Tweet
BunkWire²ˣ⁸
22K posts

BunkWire²ˣ⁸
@BunkWire2X8
Game dev/video editor/tools programmer/subject profession Looking for work https://t.co/TFp0chRyaR Formerly known as 'Goy288'.
Katılım Şubat 2019
1.6K Takip Edilen359 Takipçiler

You really have to appreciate the creativity in a lot of these




👁️Tour🍄@KILLER_OUTLET
Just some tomfoolery
English

@zennyyyplus This series has a kaiju dryad monster girl fight where the protag has to suck out the nutrients from the dryad's breasts in order to stop her. This fight eventually ends in a three-way orgasm.
While I can't tell you what to like, this is undeniably textbook gooner manga.

English

American comics will unironically have interspecies romance with space lobsters but you get called a gooner if you like this

Chimera in Red@Chimera_In_Red
@Dubzzpain Comics sure are weird huh
English

@terriyakilol @paidoredpkmn I'd say you wouldn't get flack for this, but then I remembered who else said something very similar, and why we were having this talk to begin with.
English

@terriyakilol @paidoredpkmn Well yeah, you'd be called out 'cuz you intentionally phrased it like you were hoarding content.
A much more reasonable take is "I only am familiar with English & Japanese, and as such, I can only focus on them for my localizations. I may explore alternatives in the future tho."
English

With all the context given, the response from toby fox was calling our languages and our people worthless. They have all the right to retaliate. But of course the people who get everything don't know how it is to not get anything.
gunga@gunga_utdr
oh my god dude the latam community are review bombing ut/dr on steam purely because they dont have a translation as if they havent already gotten a response from toby 💔💔💔
English

@terriyakilol @paidoredpkmn How is it weird? The dude's passionate about gaming, JRPGs, visual novels, etc. He has a great interest in this kind of stuff, and most of them don't even get official English translations.
In fact, not even just weird, can you explain how this is even bad? Like, objectively?
English

@BunkWire2X8 @paidoredpkmn yes you can respectfully appreciate a piece of art without shifting your entire life in the direction of the culture that created it, like things can be liked without folks being weird about it
English

@terriyakilol @paidoredpkmn Were you not just saying a half hour ago that JRPGs are "one of the worlds most famously loved genres of videogames" in a way to epically own me, and now you're backtracking because you want to use this to shit on Toby now and call him a weeb?
Are you fucking kidding me dude?
English

@BunkWire2X8 @paidoredpkmn oh my fault toby prefers his jrpgs and manga his japanese idols! instead of those silly western rpgs and comics and silly western nobodies! he’s totally not a weeb whos weeb driven product is getting criticized due to its weeb localizations!
English

@terriyakilol @paidoredpkmn Can you read my post again and point to where I said "play" instead of "make", and explain how my usage of "creators" went in one ear & out the other?
If you're just gonna lazily half-read my responses, then why are you talking to me? Are you just trying to get the last word in?
English

@BunkWire2X8 @paidoredpkmn imagine assuming that latina america doesnt play one of the worlds most famously loved genres of videogames, wth 😭
English

@terriyakilol @paidoredpkmn The kinds of games that Toby is interested in aren't as commonly made in Latin America. There's a reason why JRPGs have the "J" in them.
Like, it's fine for the man to have a healthy interest in a place where his favorite games and creators come from. This isn't somehow immoral.
English

@terriyakilol @paidoredpkmn I doubt that you're as principled as you claim to be, but regardless, it's becoming clear to me now that this isn't about "fairness" to you anymore as much as you're upset that someone simply likes a different country, which is a completely frivolous thing to be upset about.
English

@terriyakilol @paidoredpkmn Like, what are you even trying to argue here anyway? That Toby shouldn't have made a JP translation?
Would you say that he hates all other languages if he only did a Spanish translation? Would you even be touching this topic if it was just a Spanish translation and nothing else?
English

@terriyakilol @paidoredpkmn It doesn't take *as much* time because he already knows the language, so it's a considerably more reasonable sacrifice.
Taking on multiple languages he *doesn't know* would take ridiculously long. Stopping at just two until after the project is finished is perfectly reasonable.
English

@terriyakilol @paidoredpkmn Like, if you really want to be "fair", then he'd have to manage translations for Russian, French, German, Portuguese, etc. He'd have to make sure those were all well-crafted to his standards while trying to develop a game with an ongoing story.
This would take forever dude.
English

@terriyakilol @paidoredpkmn The man doesn't want to take a massive project detour to learn a whole new language to be able to supervise a whole new translation branch.
And do you not see the problem where, if the JP translation takes time, how long it's gonna be for a Spanish one AND other languages?
English

@MythiiGhostii The outfit gives off the impression of desiring her father's black & red color palette, but needing to compromise with the jumpsuit due to her mother's pink genetics fighting through the red like an MMA fighter.
English

@MythiiGhostii Personally, I think it'd be interesting if some of 'em took on subtle Black Arms traits that are dormant within Shadow.
Though, I dunno how these traits would manifest, or if it'd even make sense genetically for them to show up to begin with lol
English

"How do you imagine the design of some Shadamy fankids? What traits would they inherit from each one?" -> I enjoy pretty much every design i've come across for the fankids :3
mythiighostii.straw.page

English

Why are the QRTs pretending that this is some sort of "gotcha"?
For people who claim Toby doesn't get how localization works, you lot don't seem to get the basic principle of "compromise" when it comes to localization. He probably thought it'd be better to retain Sans' name.
Axelot 🫧🔗@AxelotVT
Me puse a investigar si la version japonesa de undertale era fiel a la americana y encontré que en Japonés a Sans le cambian la fuente a otra llamada "Soei Kakupoptai" pero le siguen llamando Sans (Sanzu). Perdiendo todo el chiste
English



