Chrysogonus Siddha Malilang
118 posts

Chrysogonus Siddha Malilang
@CMalilang
Senior Lecturer in Malmö University | Bookbird editor | Rhizomatic scholar | Children’s Literature enthusiast | OBS! Personal views here only
Malmo, Sweden Katılım Eylül 2021
63 Takip Edilen118 Takipçiler

Two weeks before this interesting conference! Looking back to meeting some old and new colleagues! Hello @KrzysztofMRybak !!

English

The latest issue of Bookbird is out! We have articles from @nithya_ss6 and @DrVeldhuizen among others!

English

The special Bookbird issue on War and Displacement in Children's Literature is now out. I would like to thank my co-editor, @drswietlicki, for this.
I really like the seemingly peaceful cover in contrast to the theme. Here's hoping that children of the future will know peace.

English

When the local newspaper writes an article about how my obsession of Melodifestivalen (and Eurovision) became a way to learn Swedish…..
sydsvenskan.se/2023-05-22/de-…

English

@CMalilang @Rosalyn_Borst "Het Dyslexie Boek" [The Dyslexia Book] by Anne Ligtenberg
Nederlands

Thank you @Rosalyn_Borst for this AMAZING book about the dyslexic reading experience. I am in awe of this work of art.


English

Listening to @DrVeldhuizen talking about my favourite group, TKKG!
English

After the delay because of design problem, Bookbird 61.2 is now available in Project Muse. The physical copy should be available soon!
Check out the interesting studies from @macgarciag , @drswietlicki , and @helenadamWA among others!

English

No rest for the wicked! I have just finished a planning meeting for yet another special @IBBYBookbird issue in 2024. We will have a special issue for Italian Children's Literature! A detailed Call for Papers will be announced at the end of May!
Anyone interested? :D
English

journals.uio.no/adnorden/artic…
It is always nice to go back and develop the concept of "playworld" in children's literature and reading. I owe it to @macgarciag and @Justyna0676 's recent work on childism in children's literature to push me into working more on this.

English














