✠Cálzame las alpargatas✠ ☨☩☧N✝N🇪🇦🇵🇱
12.2K posts

✠Cálzame las alpargatas✠ ☨☩☧N✝N🇪🇦🇵🇱
@CalzameTrad
Veni, vidi, Deus vincit✝️



@diazvillanueva Los dos habéis mentido varias veces en este enfrentamiento. Tú ayer diciendo que "en ese distrito siempre han habido delitos" cuando están todos los delitos graves en MÁXIMOS HISTÓRICOS. Acusas de mentir pero nunca rectificas tus bulos porque estropean tu relato.




En la primera foto, seminaristas navarros actuales recibiendo a la imagen del Santo Ángel de Aralar. En la otra, seminaristas españoles de la época de Pío XI, posando en el marco del Pontificio Colegio de San José, en Roma. Que cada cual saque sus propias conclusiones.



➡️ El fenómeno del consumo de consolación entre los jóvenes: «Preferimos gastar 50 euros en una cena y disfrutarla hoy que ahorrarlos para un piso» abc.es/recreo/fenomen…


Asaltan con cuchillo y bisturí a un hombre en Gijón para robarle comida, móvil y medicinas lne.es/gijon/2026/04/…





The gold of the Vatican vs. the way the Roma gypsies live right outside the Vatican







Sıkıca sarılmış kundaktan kurtulan bebeklerin tepkisi.


Israel. Gleicher Name. Gleiche Sprache. Gleiche Währung. Seit über 3.000 Jahren. Der Name „Israel“ geht auf den biblischen Patriarchen Jakob zurück. Hebräisch wurde bereits im Königreich Davids gesprochen. Der Schekel diente im antiken Israel sowohl als Gewichtseinheit als auch als Währung. Man kann heute noch Münzen aus der Zeit des Zweiten Tempels ausgraben und die Inschrift lesen – die Schrift ist dem modernen Hebräisch sehr ähnlich. Reiche kamen und gingen: Babylonier, Römer, Osmanen, Briten. Zweitausend Jahre Exil und Diaspora. Und doch kehrten die Juden zurück, errichteten den Staat neu, belebten ihre alte Sprache wieder und brachten den Schekel zurück in Umlauf. Nennt mir ein anderes Land auf dieser Erde, das dieselbe einzigartige Kombination aus Name, revived antiker Sprache und historischer Währung vorweisen kann. Ich warte.



Vamos a aprovechar el desafortunado comentario del tal Carlos para explicar por qué la mayoría de la gente, al menos en redes, usa mal este refrán. Para que se lo podáis explicar a vuestro anticatólico de confianza. El refrán "a Dios rogando y con el mazo dando" se usa habitualmente con intención irónica, como si significase que alguien reza mientras hace lo contrario de lo que predica, o que quien más reza más cabrón es. Es un uso incorrecto. El refrán es una formulación popular del principio benedictino ora et labora (reza y trabaja) y transmite la idea de que la fe sin obras no basta, que rezar está bien pero que hay que acompañar la oración con el esfuerzo propio. El mazo no es contra nadie, es el trabajo, dar con el mazo es trabajar. Santiago lo formula en términos teológicos cuando dice que "la fe, si no tiene obras, está muerta en sí misma". Gonzalo Correas lo recoge en su Vocabulario de refranes y frases proverbiales (1627) sin connotación negativa, y el Diccionario de Autoridades (1726) lo define en el mismo sentido. Que se haya popularizado como sinónimo de hipocresía es una deformación moderna del significado original.


















