👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN

7.3K posts

👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN banner
👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN

👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN

@DayanWalker

▪ENG/SPA OK - kinda 简体中文▪ 🔞Writer🔞 💮武林盟私密记 , 杀破狼 , 二哈和他的白猫师尊 , 人渣反派自救系統💮 🎐🥒🌸🐱戚容 , 白猫师尊 , 小九 , 啊瑶🐱🌸🥒🎐

Middle Earth Katılım Mayıs 2018
1.1K Takip Edilen433 Takipçiler
Go TanBn
Go TanBn@GoYamil193075·
@LexLelu_XxX_Lu It's irrelevant... just like that fantasy you made up 🤣🤣🤣 Wow, cow fanatics are so out of touch with reality.
English
4
0
0
236
👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN retweetledi
Guillermo 🔥🔥🇨🇴
Guillermo 🔥🔥🇨🇴@OneEyedGuille·
Los mandamientos de la piratería
Guillermo 🔥🔥🇨🇴 tweet media
Español
86
2.1K
16.5K
189.5K
👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN retweetledi
MIHO
MIHO@kotorimiho11·
MIHO tweet media
QME
2
856
4.5K
42.4K
👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN retweetledi
Shonen Junk
Shonen Junk@_shonenjunk·
La conversación sobre la piratería del manga en LATAM se salió de control toda la semana pasada, pero parece que al final sí sirvió de algo. Ya van varias publicaciones de japoneses sorprendidos con los precios de los mangas aquí en México, llegando incluso a parecerles extraño que los autores ganen tan poco de sus licencias en el extranjero vendiendo a esos precios; y ahora, Kei Urana, autora de Gachiakuta, ya dijo públicamente que ha estado conversando con las editoriales para facilitar la distribución de su manga en el mundo (les recomiendo que lean toda su publicación; mucha gente ya la estaba tachando de racista y clasista, cuando lo único que ella pide es que comprendan su postura como autora). Y es que ese siempre fue el punto, pero a todos se les fue de las manos. La piratería nunca fue sobre una "cultura de rateros", como algunas cuentas de allá estaban diciendo, siempre fue un problema de distribución. Los japoneses tienen un montón de formas de acceder al manga: semanarios, tomos baratísimos (3 o 4 dólares más o menos), servicios de suscripción, tomos digitales, incluso hasta apps de las propias editoriales donde hay mangas gratis, mientras que nosotros solo tenemos acceso legal a los tankobon a un precio que para muchos ya es inaccesible (el "estándar" en México ya está en $190, unos 11 dólares más o menos, y en Sudamérica está peor). En mi opinión, la conversación estuvo mal encaminada desde un principio. Desde allá nos veían como unos rateros que no apoyábamos como se debe a los autores, y nosotros veíamos a los de allá como unos desconsiderados que simplemente no entendían la realidad del continente, cuando todo este tiempo debimos enfocarnos en por qué allá las cosas funcionan bien y qué nos falta aquí para tener las ventajas que tienen allá, porque, como mucha gente lo demostró con posts al respecto, la realidad es que en LATAM sí apoyamos como podemos a los medios oficiales cuando tenemos la oportunidad. No, no voy a negar que la piratería sirvió como punto de inicio para un montón de personas (yo mismo empecé leyendo Bleach ilegalmente, luego me pasé a comprar los volúmenes oficiales, y otros 1400 tomos más unos años después), pero tampoco voy a fingir que no tiene nada de malo seguir consumiéndola cuando las opciones legales ya están disponibles en el país, así como tampoco voy a negar que esas opciones legales en el país cada vez se vuelven más difíciles de costear. Tenemos que encontrar puntos medios que funcionen para todos. Yo no sé si las editoriales de LATAM estén interesadas en traer el manga digital con traducciones simultáneas para acá, más que nada por el miedo de que ya no van a querer comprar el formato físico por haber leído antes el digital, pero si algo he aprendido luego de 10 años coleccionando y casi 5 dedicándome a cubrir toda la industria del manga en México, es que los que leen manga y los que coleccionan manga son dos tipos de consumidores completamente diferentes. No tiene sentido castigar a uno por las tendencias de compra del otro. A como yo lo veo, debido a los precios altos, lo que la gente quiere antes de comprar una serie es asegurarse de que les va a gustar, y al no haber ninguna forma oficial y accesible/barata de leer los mangas (aunque sea los primeros capítulos), terminan recurriendo a la piratería. ¿No les parece bastante obvio dónde está el problema a solucionar? ... En fin, nos tardamos (y nos pudimos ahorrar unos cuantos insultos), pero parece que colectivamente los fans japoneses + fans latinos + autores ya logramos dar el primer paso de camino a entender qué es lo que tiene que cambiar al consumir manga fuera de Japón. O no. ¿Creen que en verdad cambie algo? ¿O creen que simplemente somos culturas muy diferentes y las cosas nunca van a funcionar igual? Los leo.
Shonen Junk tweet media
裏那圭◾️KEI URANA@KEI_URANA

I’ve spent the past few days researching the circumstances in different countries, including financial situations. I understand that for many people, pirate sites are the only way they can read manga. I also understand that prices can be higher overseas. I’ve even seen people saying, “Don’t bring this issue up.” But if we do not speak up now, the value of Japanese manga and creative works, built through the sacrifices and relentless efforts of those who came before us, will be wasted. I’ve also seen people say, “Reading for free doesn’t hurt sales.” That is not true. “Free” lowers the value of things. Once people grow used to getting something for free, they stop looking toward legitimate versions. (I also understand that people who truly love a work will support it properly.) We pour ourselves into creating so readers can enjoy our work. Compensation matters, of course, but more than anything, I do not want to see its value diminished. To help people who cannot afford to buy it, or who do not have access to it, enjoy these works, Ando and I have been discussing this for a long time and exploring many ideas. I cannot share details yet, but we are working on it. Publishers are making efforts as well. I’m sorry it is taking time. But please stop hurling accusations like, “You are racists,” or saying misguided things like, “Piracy is free promotion for you.” We will continue doing everything we can so everyone can enjoy manga. And I ask one thing in return: please try to understand our perspective and our culture as well. ※I’m using a translation app.

Español
205
615
3.6K
659.8K
👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN retweetledi
Animetrends
Animetrends@AnimetrendsLA·
TU MANGA ONLINE HA CAÍDO 💀
Animetrends tweet media
Español
771
3K
44.5K
2.5M
👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN retweetledi
cindith
cindith@cindith_x·
bridal shen qingqiu! #svsss
cindith tweet media
Català
7
1.1K
5.3K
30K
👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN retweetledi
오묘
오묘@OMYO__0·
- 빙하야 (빙하 유혹하는 사존)) #svsss
오묘 tweet media
한국어
6
912
5.4K
43K
👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN retweetledi
참숮
참숮@chamsut0905·
고죠게토,,,, 포기하지 않는 사랑,,
참숮 tweet media
한국어
11
5.4K
16.5K
0
👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN retweetledi
Lang👾晚安
Lang👾晚安@ni_shuo18623·
Lang👾晚安 tweet media
QME
2
435
4.2K
24.1K
👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN retweetledi
Riddle
Riddle@Riddle57299·
Shoko: sighs #五夏 #satosugu
Riddle tweet media
Filipino
2
2.3K
24K
127K
👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN retweetledi
lucks eterna ☘️ | Bet on Hope
Have some ghoulcy to brighten your timeline
lucks eterna ☘️ | Bet on Hope tweet medialucks eterna ☘️ | Bet on Hope tweet medialucks eterna ☘️ | Bet on Hope tweet medialucks eterna ☘️ | Bet on Hope tweet media
English
0
18
90
1.2K
👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN retweetledi
すしめし
すしめし@susimesi_sun·
#zhuiling #追凌 #MDZS #魔道祖師
すしめし tweet media
QME
3
622
3.1K
34.5K
👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN retweetledi
⋆ Nia !!!
⋆ Nia !!!@iHUGCI3L·
JAJAJAKAKAKAKAKAKKADF A veces uno se encuentra joyas en los comentarios
⋆ Nia !!! tweet media
Español
19
4.7K
32.9K
154.2K
👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN retweetledi
🦊🪭🐺🏹
🦊🪭🐺🏹@cehuajing·
insane face cards
🦊🪭🐺🏹 tweet media🦊🪭🐺🏹 tweet media
English
1
640
4.1K
36.1K
👑Dayan Walker👑 🔮🌊 楚晚宁 & 曦瑶 STAN retweetledi
marr 🐍🪽
marr 🐍🪽@fckacker·
todas nosotras
marr 🐍🪽 tweet media
Español
49
5.4K
31.7K
157.8K