
@WildG_Jeff 日本国内の「手軽に正式版を購入できるのに、わざわざ労力を投入しリスクを負って海賊版を使う」シーンと、ほかの地域の「手軽に海賊版を手に入れられるが、膨大な労力とリスクを投入してやっと読めない言語の正式版を手に入れる」シーンを混ぜて海賊版の是非を語るべきではないと思いますね...
日本語
イーサンアルトス
3.2K posts

@EthanAltos
言葉はチップである(そうじゃない) アイコンはダイオウグソクムシ I speak: English/Japanese/Mandarin. I'm learning: Korean/Cantonese


たくさん返信いただいているようです。 論点ずらしに乗りたくないので、基本的に返信しません。 個人的には以下が結論です。 ・著作権侵害はやめよう ・海賊版を利用するなら、自分がまさに「海賊」であることを理解しよう ・自分の作品を盗用された時の気持ちを考えよう(自分ならブチ切れます)



@kakyoin_gr わかる! 「隨便」って結構丸投げ感があるから、どうでもいいとか適当にとか、まぁ意味合いはそうだけどその丸投げ感が出てこないですね…