FerrMau

432 posts

FerrMau

FerrMau

@FerrMau1

.

Katılım Haziran 2020
44 Takip Edilen6 Takipçiler
FerrMau
FerrMau@FerrMau1·
@Leviranis @kamorislove I mean you can use them to lock substats whenever you get the ones you want (If you're lucky to get them), and since the substats are the only thing in this game giving random stats for the characters , it's better than nothing, but in every game you can't escape RNG
English
0
0
0
200
Nova
Nova@Leviranis·
@kamorislove Very, im always bery critical about bad game design 🙂‍↕️🙂‍↕️🙂‍↕️🙂‍↕️ really disappointed SU missed the mark with this, hopefully they do better 🙏
English
4
0
8
2.3K
Nova
Nova@Leviranis·
I love nikke, but these things are so useless. Like what even the point of them?? One of the few game design aspects of the game i hate, theyre just piling up for nothing, like atleast let me sell them for credits or something :/
Nova tweet media
English
56
4
243
13K
Superwing
Superwing@mus84039·
@DB_Commander Well I just downloaded nikke, should I still like continue or just wait for nikke 2
English
7
2
28
14.2K
FerrMau
FerrMau@FerrMau1·
@Idk_just_miri @supershigi La verdad que no porque acepta y AGRADECE que tuvo que pedir ayuda a sus fans de habla hispana, eso no es nada malo, es más, significa que de verdad confía en su comunidad
Español
0
0
0
22
FerrMau
FerrMau@FerrMau1·
@Magus_Max1 Me hizo acordar a la vez que los alemanes se quejaron de la escopeta de trincheras en la Primera Guerra por ser "muy brutal" xd
Español
0
0
1
117
𝓜λ𝓰𝓾𝓼 𝓜𝓪𝔁
Estos tipos piensan que la guerra es un puto videojuego en el que hay que exigir balance. No manga de idiotas, en la guerra siempre gana el que tiene la innovación militar más grande al final. Si siguiéramos su misma línea de pensamiento, seguiríamos matándonos con piedras.
Voxed Posting@VoxedPosting

Español
63
101
1.4K
24K
FerrMau
FerrMau@FerrMau1·
@Oniscorpion @xroberto30x @LevelUPcom Yo creo que es ragebait porque no se puede esperar una historia profunda de los juegos de Mario, es como pedirle peras al olmo, son películas que justamente necesitan del fanservice para funcionar porque nunca hubo una historia profunda que adaptar...
Español
0
0
0
14
Señor Sin Apellidos
Señor Sin Apellidos@Oniscorpion·
@xroberto30x @LevelUPcom Fan service para treintones y cuarentones. ¿Qué más necesito? Grandes referencias, animación sí 10/10. Apaga el cerebro y disfruta. O si no quieres verla, pues no la veas y ahórrate tu entrada y palomitas, maestro Roshi.
Español
2
0
9
241
LevelUp.com
LevelUp.com@LevelUPcom·
LA CRÍTICA LA VAPULEÓ 😳 Como pasó con su antecsesora, #SuperMarioGalaxy la Película recibió una calificación de 35/100 en el portal #Metacritic. Los expertos aseguran que ‘no hay sentido en la historia’ y que todo es un fan service para los fanáticos de #Nintendo.
LevelUp.com tweet media
Español
184
33
436
42.5K
FerrMau
FerrMau@FerrMau1·
@xroberto30x @LevelUPcom Pedirle una historia elaborada a Mario es como pedirle a un pez que respire fuera del agua, nunca los juegos de Mario tuvieron una historia de 5 estrellas, necesita del fanservice para ser buena película, si quieres algo elaborado en historia espera al live action de Zelda...
Español
1
0
2
145
Maestro roshi
Maestro roshi@xroberto30x·
@LevelUPcom La primera si estaba bien culera, solo los viejos de 30 y 40 años felices por ver las referencias, la animación si 10/10 pero la historia es bien meh, no esperaba un thriller psicológico pero todo aunque sea una historia divertida y con sentido y que recibimos una meh
Español
27
0
10
2.2K
FerrMau
FerrMau@FerrMau1·
@jom_simple_GKN I have nothing against Arcana, it's just that it's obvious why Privaty is more popular than her, Privaty might not be liked at the beginning since she is a CG lapdog but the amount of interactions with her is what convince most players to give her a second chance
English
0
0
1
14
FerrMau
FerrMau@FerrMau1·
@jom_simple_GKN So, the Nikke who was released one year ago and just had a couple of appearances aside her event at the moment and this new event, lost to a Nikke who is in the game since it's launch, appeared even in collab stories and has a lot of interactions with the commander? Wow, surprise
English
1
0
1
53
FerrMau
FerrMau@FerrMau1·
@Nothingmoar Yo lo juego una vez al año pq el gameplay si se me hace divertido la verdad (de vez en cuando juego al No Return) pero realmente no le diría a nadie que lo juegue para ser gamer, seguro deja de intentar serlo luego de jugarlo una sola vez
Español
1
0
1
61
Nadamasimporta
Nadamasimporta@Nothingmoar·
No me considero gamer aunque mis amigos saben que soy el que más metido está en el medio, y podría dar una declaración así de pretenciosa con cualquier videojuego 100 veces más significativo para el medio, cómo Mario 64 o Mother 3, pero no soy un culo roto.
Ian 🎮@IanF_N7

Cada vez que veo un gameplay de The Last of Us II me hace pensar que jugarlo una vez por año (al menos) tendría que ser un ritual para toda persona que se considere gamer

Español
5
2
23
995
FerrMau
FerrMau@FerrMau1·
@RenStarDeluxe Undertale has a fan-translation that manages to respect the original word plays and puns in the original while replacing those that loss all their meaning when translated literally, and replaced them with puns that works on Spanish, it's literally an excuse, nothing more...
English
0
0
0
503
FerrMau
FerrMau@FerrMau1·
@EliGamer9876 @seraph_takehood La traducción hecha por fans para España e Hispanoamérica de Undertale sabe adaptar muy bien el humor del juego, y en los casos en los que no puede los cambia por otros juegos de palabra y chistes que si tengan sentido en el español, literalmente son excusas y más excusas
Español
0
0
4
35
✏️🐺Bolsa de machaca🐱♥️(EliWolfGamer987)
@seraph_takehood Minecraft no tiene historia que muestre con textos,al menos desde mi visión y si no se cuenta el poema del final. Undertale-Deltarune tiene personajes y objetos con diálogos y acciones que te dicen todo,ayudando una historia. Algunos chistes de doble sentido también ayudan.
Español
5
0
6
3.6K
meeks
meeks@focalorism·
[6.7] - New Archon Quest that includes all current known archons. Possibly lead us to Anastasya through Venti. - Furina/Mavuika/Nahida will have “joint story quest” focusing on their origins. - Archon buff similar to hexerei called “The Seven” -Via Uncle Meeks (STC)
meeks tweet media
English
125
550
11.1K
257.5K
FerrMau
FerrMau@FerrMau1·
@qirtev444 @KotoJune Luego existe TeamCherry con Hollow Knight en como 20 idiomas y un equipo de solo 3 desarrolladores, y Miside que hasta español le pusieron ya, literalmente hay una traduccion fan de Undertale que matchea el humor original adaptádose a el, no hay excusa, simplemente no quiere
Español
0
0
0
32
qirtev
qirtev@qirtev444·
@KotoJune Solo teneis que hablar inglés. No es tan complicado. Y si no podeis aprenderlo, ni modo. Ya esta, no es tan complicado.
Español
8
0
1
333
June♥️♠️
June♥️♠️@KotoJune·
Si la turbo mamada que dijo Toby Fox de que no traduce sus juegos pq “quiere que sus productos matcheen con su visión” lo dijera una empresa Triple A todos le tirarían mrd. No pueden ser tan conformistas por Dios.
June♥️♠️ tweet media
Español
46
123
1.1K
12.9K
FerrMau
FerrMau@FerrMau1·
@EmuLover14 @SoloEnSteam Ni tampoco tiene tanto contenido, lo que mas demoras en hacer es el pacifista y la ruta entera no te toma ni 5 horas y jugando de chill 💀
Español
0
0
6
180
EmuMyLove
EmuMyLove@EmuLover14·
@SoloEnSteam cómo mierda le metes 80 horas al Undertale tampoco es tan bueno
Español
6
0
65
1.3K
Solo en Steam
Solo en Steam@SoloEnSteam·
Reseña de Undertale
Solo en Steam tweet media
Español
26
15
422
8.6K
FerrMau
FerrMau@FerrMau1·
@BabyJoi7 Podria ser peor, podría gustarle Bodrio Ops 7
Español
1
0
0
270
FerrMau
FerrMau@FerrMau1·
@HunterX_Katsu @MRengar_ Actualmente trabaja principalmente terminando el último capítulo (se supone que último xd) de Deltarune, ahí tiene su equipo de programadores y artistas que lo ayudan a hacer el juego, el se encarga de la música junto con otra chica que hizo algunas de las canciones
Español
0
0
1
13
✨HunterX_Katsu✨ (Hiatus)
✨HunterX_Katsu✨ (Hiatus)@HunterX_Katsu·
@FerrMau1 @MRengar_ Estilo de vida en su momento, actualmente no se por que no lo hará, Pero igualmente quizás por el mismo tema, en todo caso, con cuántas personas trabaja Toby actualmente? Quizás el problema parta de eso
Español
2
0
0
30
MightyRengar
MightyRengar@MRengar_·
Toby Fox respondió a los fans latinoamericanos tras ver la frustración que generó al dar a conocer que OFF, solo tendrá traducción oficial al japones y otros comentarios de la comunidad: 1-La falta de traducciones ofciales al español 2-Los altos costos de envío de Fangamer 3-Y la ausencia de conciertos en la región "Recientemente, Fangamer me pidió que hiciera una publicación en japonés sobre la traducción de OFF. Bueno… en las respuestas a esa publicación noté cierta frustración de parte de los fans latinoamericanos. Quiero responder a algunos de esos puntos ahora.Existe una serie de conciertos oficiales de UNDERTALE que, lamentablemente, no tiene shows planeados en Latinoamérica. Solo retuiteé el calendario porque me lo pidieron, pero tengo muy poca participación en esa serie de conciertos y ninguna influencia sobre dónde se presentan. Aun así, los organizadores han escuchado el entusiasmo que hay desde Latinoamérica, y personalmente creo que sería genial que hubiera presentaciones allí. ¡Espero que se pueda! Los costos de envío de Fangamer a Latinoamérica son prohibitivamente caros. Como uno de sus clientes, soy consciente de este problema y ya les he preguntado antes sobre posibles soluciones. Creo que sería increíble si pudieran encontrar una forma de enviar merch a precios accesibles a Latinoamérica (y otras regiones afectadas), pero me han dicho que es un obstáculo logístico muy grande. Los otros métodos de envío que probaron tenían una tasa de paquetes perdidos superior al 50%... Aun así, creo que Fangamer está interesado en encontrar soluciones, así que espero que logremos alguna manera de hacer que el merch llegue de forma asequible a los fans latinoamericanos. Fangamer es muy fácil de trabajar y realmente apasionados por lo que hacen. Confío mucho en ellos y prefiero seguir colaborando exclusivamente con ellos en el merchandising.Lamentablemente, no hay traducciones de UNDERTALE a otros idiomas además del japonés. Eso incluye el español y el portugués de Brasil, pero también todos los demás: chino, coreano, ruso, francés, alemán, italiano, etc. Sé que es una lástima que no haya traducciones oficiales de UNDERTALE en otros idiomas. Pero quiero dejar claro que esto no es porque tenga algo en contra de otros países. Es porque, si lanzo algo oficial, quiero que coincida completamente con mi visión. Solo pude hacerlo con la versión japonesa porque yo mismo hablo japonés y trabajé muy de cerca con nuestro excelente traductor para revisar todo el texto con mucho detalle. No estoy en contra de traducciones oficiales en otros idiomas si logramos que funcione de la misma forma… En el pasado he explorado varias opciones con mi editor, 8-4, pero todavía no ha salido nada. Tal vez debería probar un enfoque diferente. Me alegra mucho que existan traducciones no oficiales en PC. Como no entiendo otros idiomas, permitir que los fans interpreten el juego sin la presión de que sea “oficialmente perfecto” es algo increíblemente útil.En cuanto a DELTARUNE, simplemente no es viable desde el punto de vista del desarrollo agregar otros idiomas en este momento, porque haría que el juego tarde mucho más en salir…Me siento honrado de tener tantos fans en todo el mundo, y por supuesto eso incluye a Latinoamérica también. No quiero que nadie se sienta excluido. Lamento si mi silencio dio la impresión de que estaba ignorando a alguien."
MightyRengar tweet media
Español
72
36
546
39.2K
FerrMau
FerrMau@FerrMau1·
@MoonlightGuyEh So, he could've asked the spanish and Latin American fans to help doing the official translations not only for Undertale but for Deltarune too, and also, a lot of other devs/popular ppl on internet are thankful to their LA communities (search Laura Shigihara as an example)
English
0
0
0
35
FerrMau
FerrMau@FerrMau1·
@MoonlightGuyEh And those puns and word plays, even tough some aren't the same (because they lose their purpose/funny part after being LITERALLY translated, they need to be replaced by other puns in order to maintain the character's personality flow)
English
1
0
0
9
𝙍𝙚𝙖𝙥𝙚𝙧 𝙈𝙤𝙤𝙣𝙡𝙞𝙜𝙝𝙩 -
Last time Latam asked and made noise for a spanish translation this is what happened: Pokemon, decided to finally translate the games to latam spanish, starting with pokemon legends Z-A. Ace Attorney, the old trilogy recently translated to spanish Undertale: xenophobia???
English
44
1K
9.8K
80.6K