amazing burner account

4 posts

amazing burner account

amazing burner account

@GreenTimes10201

it's a burner account, and you're a bitch for not having one

Katılım Nisan 2024
0 Takip Edilen0 Takipçiler
amazing burner account
amazing burner account@GreenTimes10201·
@Kohiiiiro A translation made 10 years ago for a 16 year old vn. If you had any knowledge on the subject you'd know the general consensus (according to Japanese and English readers) is that the translation is far better in prose and more effectively gets the themes of the story across.
English
0
0
0
9
amazing burner account
amazing burner account@GreenTimes10201·
@phantom_velna You don't understand localization/translation as a concept. You can't 1 for 1 every single word. In one spot it may mean one thing and in another mean something else.
English
0
0
0
9
amazing burner account
amazing burner account@GreenTimes10201·
@F1r3f0x7cb @romly2023 The entire conflict of the first chapter of Fata Morgana is incest, the second chapter deals with dehumanization due to racism, third is about misogyny and lack of trust, and the Fourth has an intersex protagonist face transphobia from family members. This was always "woke."
English
0
0
0
14
F1r3f0x
F1r3f0x@F1r3f0x7cb·
@romly2023 We want that too, I'm actually even learning Japanese because I want to play games and read novels free of woke bias.
English
2
0
3
1.4K
rom
rom@romly2023·
ツンデレを "fragile male ego" はちょっとなぁ。最近のX見てると、訳す訳さないの判断も含めてAI翻訳はかなり優秀だ。と言ってもミスもまだまだある。こういう目覚めちゃってる外人雇って翻訳するより、英語できる日本人がAI使いつつ翻訳の方がよほど元のニュアンスを活かしてフラットに訳せると思う
Shin-iti 真一💃@autopilotgod

"But guys, bad localization don't happen anymore, its a thing of the past, you guys are nitpicking" Localizers: "Tsundere = Fragile male ego". And they seriuslly want to convince they don't want to ruin anime/manga/gaming and Japanese culture...

日本語
56
226
2.8K
86.3K