@Sheep4123@nautica_n8@morgueist Tenes razon, nadie deberia hacer un esfuerzo en que las cosas sean accesibles lol. Dale al boton de traducir nomas me canse de rebajarme a hablar su idioma porque es el unico que saben.
@nautica_n8@morgueist "China has supported financially deltarune and undertale, I think they deserve some acknowledgement"
- oh so you want to strip him of his creativite vision?
A mi lo de Toby fox me da risa como ignora el fandom latino, por que justo me acorde que yo le hice una traduccion (bien barata sea dicho de paso) a un artista que habia hecho un juego (con tematica muy undegraund) y el tipazo se tomo la molestia de agarrar el juego traducido+
@morgueist No, that's not what you said at all. You said that it would be hard to translate to Spanish. I, as a Spanish speaker, tell you is not. Now you're moving the goalpost and say "localization" when that's not what your original tweet was talking about.
@Lewott_ I think he could have moved some strings to tranlate his game to more than 2 languages in the last 10 years. I think that's a valid criticism, specially seeing how much money he has made and the global influence his game has had.
Deltarune fans turning on Toby Fox over something that isn't even under his control is kinda sad but also is entirely in line with how this fandom has been devolving in the past few months lol
@morgueist@LoomingDesastre@Mel0830565659 Like really, how can you tell how hard it is to translate something if you don't speak the language? Because I speak both of them and I can tell you it can be done without any problem.
@morgueist@LoomingDesastre@Mel0830565659 They're all the same language jesus fucking christ. There's no significant difference between them other than accents and expressions. It's the same fucking grammar. You clearly don't know this language.