ICPRC شركة التواصل العالمي

89 posts

ICPRC شركة التواصل العالمي banner
ICPRC شركة التواصل العالمي

ICPRC شركة التواصل العالمي

@IcprcSa

ICPRC is a Saudi company working in the field of intercultural communication to contribute to promoting the values and skills in intercultural communication.

Riyadh Saudi Arabia Katılım Mart 2024
68 Takip Edilen536 Takipçiler
ICPRC شركة التواصل العالمي
نهنئكم بعيد الفطر المبارك أعاده الله علينا وعليكم أعوامًا عديدة وأزمنة مديدة و #كل_عام_وأنتم_بخير #عيد_الفطر_١٤٤٧ه #EidMubarak
ICPRC شركة التواصل العالمي tweet media
العربية
0
1
2
171
ICPRC شركة التواصل العالمي
Zakât al-Fitr La Zakât al-Fitr est une aumône obligatoire que les musulmans donnent à la fin du Ramadan, avant la prière de l’Aïd al-Fitr, au nom de chaque individu. Cette aumône vise à parfaire l’acte du jeûne et à renforcer l’esprit de solidarité et de soutien social au sein de la communauté. Dans la loi islamique, la Zakât al-Fitr sert à purifier le jeûne de toute insuffisance involontaire commise durant le Ramadan. Elle est obligatoire pour tous les musulmans, jeunes et âgés, hommes et femmes. La Zakât al-Fitr est donnée sous forme de nourriture, mesurée par une unité appelée sa‘, qui équivaut à environ trois kilogrammes. Cette nourriture se compose généralement d’aliments de base couramment consommés dans la communauté locale, tels que le riz, les dattes ou d’autres produits. Elle peut être donnée à partir du coucher du soleil du 28e jour de Ramadan et jusqu’à juste avant la prière de l’Aïd, avec la possibilité de la verser un ou deux jours à l’avance. La Zakât al-Fitr est distribuée aux pauvres et aux nécessiteux, afin de les aider à subvenir à leurs besoins essentiels le jour de l’Aïd. Elle reflète les valeurs de générosité, de responsabilité sociale et de solidarité communautaire mises en avant dans les enseignements islamiques. Zakat al-Fitr Zakat al-Fitr is a mandatory charity that Muslims give at the end of Ramadan, before the Eid al-Fitr prayer, on behalf of every individual. This charity aims to complete the act of fasting and to strengthen the spirit of solidarity and social support within the community. In Islamic law, Zakat al-Fitr serves to purify the fast from any unintended shortcomings during Ramadan. It is obligatory for all Muslims, both young and old, male and female. Zakat al-Fitr is given in the form of food, measured by a unit called a sa‘, which is approximately three kilograms. The food usually consists of staples commonly used in the local community, such as rice, dates, or other items. It can be given starting from the sunset of the 28th day of Ramadan and continues until just before the Eid prayer, with the option to give it a day or two in advance. Zakat al-Fitr is distributed to the poor and needy, helping to provide them with basic necessities on Eid day. It reflects the values of generosity, social responsibility, and community care emphasized in Islamic teachings. زكاة الفطر زكاة الفطر هي صدقة واجبة يؤديها المسلمون في ختام شهر رمضان وقبل صلاة عيد الفطر، وتُخرج عن كل فرد. وتهدف هذه الزكاة إلى إكمال عبادة الصيام، وتعزيز روح التضامن والتكافل داخل المجتمع. في الشريعة الإسلامية، تُعد زكاة الفطر وسيلة لتطهير الصيام مما قد يشوبه من تقصير غير مقصود خلال شهر رمضان. وهي واجبة على جميع المسلمين، صغارًا وكبارًا، ذكورًا وإناثًا. تُخرج زكاة الفطر من الطعام بمقدار صاع، أي ما يعادل تقريبًا ثلاثة كيلوغرامات، من الغذاء الأساسي المتداول في كل بلد، مثل الأرز أو التمر أو غيره. ويبدأ وقت إخراجها من غروب شمس اليوم الثامن والعشرين من شهر رمضان، ويستمر حتى قبل صلاة عيد الفطر، مع جواز إخراجها قبل العيد بيوم أو يومين. وتُعطى زكاة الفطر للفقراء والمحتاجين، لتوفير الاحتياجات الأساسية لهم في يوم العيد، وتعكس قيمة المشاركة والمسؤولية الاجتماعية التي تؤكد عليها التعاليم الإسلامية #Ramadan #zakat #رمضان #زكاة
Français
0
0
1
102
ICPRC شركة التواصل العالمي
The Greatest Nights of Ramadan The sanctity of Ramadan holds a special place in Islamic culture, as it marks a sacred moment in history—the month during which the Holy Qur’an was first revealed to Prophet Muhammad (PBUH). This profound event took place on a blessed night known as Laylat al-Qadr, a night that forever changed the spiritual path of humankind. Each year, Muslims seek Laylat al-Qadr with reverence and devotion, regarding it as the holiest night in the Hijri calendar. This night occurs on one of the five odd-numbered nights during the last ten days of Ramadan, a period filled with reflection and spiritual anticipation. For Muslims, Laylat al-Qadr cannot be compared to any other night. According to the indications found in the Qur’an, the rewards gained from worship on this single night cannot be equated with those earned over a lifetime of devotion. The reward for worship during Laylat al-Qadr exceeds that of more than eighty-three years—equivalent to nearly one thousand months—of continuous worship. For this reason, Muslims view the final ten nights of Ramadan as a generally blessed time, rich in spiritual significance and heightened devotion. أعظم ليالي رمضان تحضر قدسية شهر رمضان في الثقافة الإسلامية بوصفه شهرًا عظيمًا، ارتبط بأول لحظة وحيٍ سماوي حين نزل القرآن الكريم لأول مرة على الرسول محمد صلى الله عليه وسلم. كانت تلك اللحظة الخالدة في ليلةٍ مباركة تُعرف باسم ليلة القَدْر، ليلةٍ تغيّر فيها مسار التاريخ الإنساني. في كل عام، يتحرى المسلمون ليلة القدر بإجلالٍ وخشوع، إذ يرونها أقدس ليلة في السنة الهجرية. وتأتي هذه الليلة في واحدة من الليالي الفردية الخمس خلال العشر الأواخر من شهر رمضان، وهي ليالٍ يحيطها الإيمان والرجاء. ولا يمكن، في نظر المسلمين، مقارنة ليلة القدر بأي ليلة أخرى. فوفقًا لما تشير إليه دلالات النص القرآني، فإن ما يناله المسلم من أجر العبادة في هذه الليلة لا يُقارن بما يمكن أن يجنيه الإنسان من عبادة تمتد طوال عمره. فأجر العبادة في ليلة واحدة منها يفوق أجر أكثر من ثلاثة وثمانين عامًا، أي ما يقارب ألف شهر من العبادة. ولهذا، ينظر المسلمون إلى الليالي العشر الأخيرة من شهر رمضان بوصفها زمنًا مباركًا في مجمله، تتضاعف فيه القيم الروحية، ويعلو فيه الإحساس بالقرب من الله. #Ramadan #رمضان
ICPRC شركة التواصل العالمي tweet media
English
2
1
2
128
ICPRC شركة التواصل العالمي
Por qué se llama “Ramadán”? El nombre “Ramadán” se remonta al antiguo clima de la Península Arábiga. Proviene de la palabra árabe “ramad” o “al-ramdā’”, que hace referencia al intenso calor del sol. El mes recibió este nombre porque, en el momento de su denominación, coincidía con un período de calor extremo. Esto ilustra la profunda conexión entre el lenguaje y la cultura; el nombre sirve como recordatorio de cómo las antiguas sociedades árabes vinculaban los meses del año con el entorno natural que las rodeaba. Why Is Ramadan Called “Ramadan”? The name "Ramadan" traces back to the ancient climate of the Arabian Peninsula. It is derived from the Arabic word "Ramad" or "Al-Ramda," which refers to the intense heat of the sun. The month was given this name because, at the time of its naming, it coincided with a period of extreme heat. This illustrates the deep connection between language and culture; the name serves as a reminder of how ancient Arabian societies linked the months of the year to the natural world around them. لماذا يُسمّى رمضان “رمضان”؟ أاسم رمضان يعود إلى المناخ القديم في شبه الجزيرة العربية، إذ اشتُق من كلمة “رمض” أو “الرمضاء”، والتي تعني شدة حرارة الشمس. وقد سُمّي الشهر بذلك لأنه جاء وقت تسميته في فترة شديدة الحر. وهذا يوضح كيف ترتبط اللغة بالثقافة، فالاسم يذكرنا كيف ربطت المجتمعات العربية القديمة أشهر السنة بالعالم من حولهم. #Ramadán #Ramadan #رمضان
ICPRC شركة التواصل العالمي tweet media
Español
0
0
2
100
ICPRC شركة التواصل العالمي
لم تبدأ الحكاية بنا… لكنها استمرت بنا. ثلاثة قرون، والعز فينا أصل… ومنا امتداد. #يوم_التأسيس
ICPRC شركة التواصل العالمي tweet media
العربية
0
1
3
201
ICPRC شركة التواصل العالمي
رمضان هو الشهر التاسع في التقويم الهجري. لملايين المسلمين حول العالم، رمضان ليس مجرد صيام، بل شهر للتأمل والصبر والتواصل ولمّ الشمل الأسري. يمتنع المسلمون عن الأكل والشرب من الفجر حتى الغروب. يبدأ شهر رمضان برؤية الهلال، وينتهي برؤية هلال شهر شوال ورغم اختلاف الثقافات واللغات والبيئات، يشترك المسلمون في قيم إسلامية عالمية مثل ضبط النفس والصبر والتعاطف. Ramadan is the ninth month of the Hijri (Islamic) calendar. For millions of Muslims around the world, Ramadan is more than just fasting; it is a month of reflection, patience, connection, and family reunions. Muslims abstain from eating and drinking from dawn until sunset. The month begins with the sighting of the new moon and concludes with the sighting of the crescent of the month of Shawwal. Despite differences in cultures, languages, and environments, Muslims share universal Islamic values such as self-restraint, patience, and empathy. 斋月是伊斯兰历的第九个月。对全球数百 万穆斯林来说,斋月不仅是禁食,更是反思、忍耐、彼此之间的联系以及家人团聚的月份。 穆斯林从黎明到日落停止饮食(封斋)。斋月始于新月,终于闪瓦勒月的新月。 尽管文化、语言和环境各不相同,穆斯林仍共享自律、耐心与同理心等伊斯兰普世价值。 #رمضان #Ramadan #斋月
ICPRC شركة التواصل العالمي tweet media
العربية
0
0
2
554
ICPRC شركة التواصل العالمي
Culture distills the best of human experience. Under Saudi Vision 2030, its symbolic and tangible impact has never been stronger. As a recent Vision 2030 report puts it: "Under Vision 2030, culture is no longer viewed solely as tradition, it is now a dynamic sector that drives economic development, fuels national pride, and positions the Kingdom on the global cultural map." #Culture #SaudiVision2030 #InterculturalCommunication
ICPRC شركة التواصل العالمي tweet media
English
0
0
3
293
ICPRC شركة التواصل العالمي retweetledi
فيصل بن معمر Faisal Bin Muaammar
إنّ تشرفي بحضور و نيل جائزة: "البحث والتطبيق في التنمية العالمية"؛ في منتدى الجنوب العالمي للحداثة في #الصين، خلال عقد مؤتمره في بكين برعاية مكتب المعلومات التابع لمجلس الدولة الصيني والأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية وجامعة بكين، وإن رآه القائمون عليها تتويجًا لمسيرة مهنية طويلة، فأنا أراه وسط هذه الجموع ردًّا لجميل وثقة، ودعم وطني: #المملكة_العربية_السعودية و قيادتها وتوجيهاتهم الكريمة بتشريفي خلال أربعة عقود لخدمة الثقافة و الحوار و التعليم، والمساهمة في ترسيخ قيم التواصل الحضاري .
فيصل بن معمر Faisal Bin Muaammar tweet mediaفيصل بن معمر Faisal Bin Muaammar tweet mediaفيصل بن معمر Faisal Bin Muaammar tweet media
العربية
2
10
20
4.2K
ICPRC شركة التواصل العالمي
تشرفت شركة التواصل العالمي بالمشاركة في فعاليات يوم التسامح العالمي التي نظمها مركز الملك عبدالعزيز للتواصل الحضاري @KACCCsa . إن نشر القيم التي تشكل أساس هذا اليوم لأكبر عدد ممكن يمثل التزامًا وكذلك مصدرًا للفخر والرضا في آن واحد للكيانات العاملة في مجال بناء الجسور الثقافية. #يوم_التسامح_الدولي #ToleranceDay #InterculturalCommunication
ICPRC شركة التواصل العالمي tweet media
العربية
0
0
2
339
ICPRC شركة التواصل العالمي
شاركت شركة التواصل العالمي بجناحٍ مميز ضمن فعاليات يوم التسامح العالمي التي نظمتها وزارة التعليم، احتفاءً بقيمة التسامح بوصفها ركيزةً أساسية في بناء مجتمعاتٍ مزدهرةٍ يسودها التفاهم والاحترام المتبادل. من خلال جناحنا، قدمنا تجارب تفاعلية تعزز الحوار بين الثقافات، وتُبرز دور التواصل الحضاري في تعزيز التفاهم الإنساني. #يوم_التسامح_الدولي #ToleranceDay #InterculturalCommunication
ICPRC شركة التواصل العالمي tweet mediaICPRC شركة التواصل العالمي tweet media
العربية
0
0
2
414
ICPRC شركة التواصل العالمي
يوم التسامح يذكرنا بأن التنوع ثراء حقيقي، وأن مجتمعاتنا تزدهر وتقوى عندما نفتح قلوبنا لهذا التنوع ونجعله جزءاً من هويتنا الإنسانية. The International Day for Tolerance reminds us that diversity is a true source of strength — our societies flourish when we open our hearts to it and make it part of who we are. El Día de la Tolerancia nos recuerda que la diversidad es una verdadera riqueza, y que nuestras sociedades florecen y se fortalecen cuando abrimos nuestros corazones a esa diversidad y la hacemos parte de nuestra identidad humana. La Journée internationale de la tolérance nous rappelle que la diversité est une véritable richesse. Nos sociétés prospèrent et se renforcent lorsque nous l’embrassons et en faisons un élément essentiel de notre identité humaine. 宽容日提醒我们:多样性是真正的财富,当我们敞开心胸拥抱这种多元,使其成为人文认同的一部分,社会将蓬勃发展、愈发坚韧。 #يوم_التسامح_العالمي #ToleranceDay #DíaDeLaTolerancia #JournéeDeLaTolérance #宽容日 #التواصل_الحضاري #InterculturalCommunication #ComunicaciónIntercultural #CommunicationInterculturelle #跨文化交流
0
1
1
254
ICPRC شركة التواصل العالمي
الاختلاف لا يعني الخلاف، وفي قبول الآخر نكتشف إنسانيتنا المشتركة ونبني جسوراً من الفهم والتقارب. Difference doesn’t mean disagreement. In embracing others, we discover our shared humanity and build bridges of understanding and connection. La diferencia no significa desacuerdo, y al aceptar al otro descubrimos nuestra humanidad compartida y construimos puentes de comprensión y cercanía. Être différents ne veut pas dire être distants. C’est en reconnaissant l’autre que nous révélons notre humanité commune et que nous tissons des liens sincères de compréhension. 差异不意味着分歧,接纳他人方能发现我们共有的 #يوم_التسامح_العالمي #ToleranceDay #DíaDeLaTolerancia #JournéeDeLaTolérance #宽容日 #التواصل_الحضاري #InterculturalCommunication #ComunicaciónIntercultural #CommunicationInterculturelle #跨文化交流
0
0
0
187
ICPRC شركة التواصل العالمي
في السادس عشر من نوفمبر من كل عام، يجتمع العالم ليحتفي بقيمةٍ إنسانيةٍ تجمع بين الثقافات والشعوب في يوم التسامح العالمي. Every year on November 16, the world comes together to celebrate a universal value that unites people and cultures — the International Day for Tolerance. El 16 de noviembre de cada año, el mundo se reúne para celebrar un valor humano que une a las culturas y a los pueblos: el Día Internacional para la Tolerancia. Le 16 novembre, nous nous retrouvons chaque année pour célébrer une valeur profondément humaine, capable de rapprocher les cultures et les peuples : la Journée internationale de la tolérance. 每年11月16日,世界齐聚共同颂扬一项联结不同文化与民族的普世价值——国际宽容日。 #يوم_التسامح_العالمي #ToleranceDay #DíaDeLaTolerancia #JournéeDeLaTolérance #宽容日 #التواصل_الحضاري #InterculturalCommunication #ComunicaciónIntercultural #CommunicationInterculturelle #跨文化交流
0
0
1
242
ICPRC شركة التواصل العالمي
تُعد المكسيك واحدة من أكثر الدول تنوّعًا ثقافيًا في العالم، إذ تمتزج فيها آثار حضارات متنوعة التي تركت إرثًا خالدًا ما زال واضحًا في حياة المكسيكيين اليوم. الفن المكسيكي اليوم انعكاسٌ لذلك التاريخ العريق؛ فالألوان الزاهية والجداريات والزخارف المنتشرة في الشوارع تعبّر عن ارتباط الناس بجذورهم القديمة وروحهم الحرة. ومن أبرز الرموز التراثية المكسيكية عرض “Voladores de Papantla”، وهو طقس قديم يعود إلى حضارة التوتوناك، يؤدي فيه خمسة رجال رقصة مهيبة على عمودٍ مرتفع، يُجسّد فيها الانسجام بين الإنسان والطبيعة والسماء. هذا العرض يمثل اليوم جزءًا حيًا من الهوية المكسيكية. المكسيك اليوم ليست مجرد امتداد لحضارات الماضي، بل مثال على كيف يمكن للتاريخ أن يعيش في الحاضر من خلال اللغة والفن والموسيقى والرموز التي تحكي قصة شعبٍ يعتز بجذوره وينفتح على العالم. Mexico is one of the most culturally diverse countries in the world, where the heritage of various civilizations blends together, leaving a lasting legacy that is still visible in the lives of Mexicans today. Mexican art today reflects this rich history; the vibrant colors, murals, and street decorations express the people’s connection to their ancient roots and their free spirited nature. One of the most prominent symbols of Mexican heritage is the Voladores de Papantla performance, an ancient ritual from the Totonac civilization. In it, five men perform a majestic dance atop a tall pole, embodying the harmony between humans, nature, and the sky. Today, this performance remains a living part of Mexican identity. Mexico today is not just a continuation of past civilizations; it is an example of how history can live on in the present through language, art, music, and symbols that tell the story of a people proud of their roots while embracing the world. México es uno de los países más culturalmente diversos del mundo, donde el legado de varias civilizaciones se mezcla, dejando una huella duradera que aún es visible en la vida de los mexicanos hoy en día. El arte mexicano actual refleja esta rica historia; los colores vibrantes, los murales y las decoraciones callejeras expresan la conexión del pueblo con sus antiguas raíces y su naturaleza libre y alegre. Uno de los símbolos más destacados del patrimonio mexicano es la danza de los Voladores de Papantla, un antiguo ritual de la civilización totonaca. En él, cinco hombres realizan una majestuosa danza en lo alto de un poste, representando la armonía entre el ser humano, la naturaleza y el cielo. Hoy en día, esta ceremonia sigue siendo una parte viva de la identidad mexicana. El México actual no es solo una continuación de las civilizaciones del pasado; es un ejemplo de cómo la historia puede vivir en el presente a través del idioma, el arte, la música y los símbolos que cuentan la historia de un pueblo orgulloso de sus raíces y abierto al mundo. #InterculturalCommunication #Culture #MexicanCulture
ICPRC شركة التواصل العالمي tweet mediaICPRC شركة التواصل العالمي tweet media
العربية
0
0
1
226