
Kees de Wildt
1.4K posts

Kees de Wildt
@KeesdeW
pelgrim - promovendus VU - vertaler - redacteur | passie voor taal - boeken - vroegmoderne preken - kerkorde - liturgie
Dordrecht Katılım Mayıs 2014
355 Takip Edilen225 Takipçiler

@ArieSonneveld Bedoeld artikel is niet van Stefan, maar van zijn vader, Steven!
Nederlands

Een belangwekkend draadje over de onrechtmatigheid van de vervangingstheologie - ik was de onwetende die de vraag stelde. De aanleiding was een artikel van Stefan Paas: "Hamas en het christelijke 'Israëlisme'".
Jan Dirk Snel@JDSnel
@ArieSonneveld @ajboekestijn Paas probeert het verwijt trouwens voor te zijn: 'In Christus wordt Israël niet vervangen door de Kerk.' Waarop het te verwachten 'maar' volgt. Het vroege 'christendom', als je daarvan al kunt spreken, was natuurlijk gewoon een variant binnen het toen nog gevarieerde jodendom.
Nederlands

@blaisetolky @kbuitgevers Ben er ook blij mee! De mooie omslag is trouwens van de hand van @_shortlife - ere wie ere toekomt.
Nederlands


@blaisetolky @kbuitgevers @KeesdeW Voor vaderdag gekregen. Tip: wilt u met een glimlach om uw mond in slaap vallen, eindig dan de dag met een essay van @GKCdaily .
Nederlands

@wmbrands @MaartenStolk Ja, die is mooi. Had ik in mijn tijd bij Den Hertog uit voorraad leverbaar.
Nederlands

Daar is de Schotse Biblebelt: het eiland Lewis. De komende dagen in Stornoway voor een reportage voor de serie Europese Biblebelts van #RDnl

Nederlands

Leuk! - vandaag een boekje ontvangen waarvoor ik een paar poëziefragmenten vertaald heb (heel bescheiden bijdrage).
Samenstelling en inleiding @anton_de_wit. Vertaling: @KeesdeW.
(Het voorplat zegt 'De beste essays', maar de inleiding bestrijdt dat.)

Nederlands

@ingeslings @ArieSonneveld @anton_de_wit Inge heeft helemaal gelijk. Ook op deze plaats veel dank daarvoor, @ArieSonneveld!
Nederlands

@Eva_vanUrk Haha, dank je, Eva! Doorgaans heb ik een goede redacteur die ze er voor mij uithaalt. 😇
Nederlands

@JDSnel @KB_Nederland @PaulHAMabels @HLJLooijesteijn @sneuperdokkum Merkwaardig dat het antwoord niet lijkt te sporen met de opdracht aan het digitaliseringsbedrijf. De inmiddels losbladige kookboeken staan toch echt bij mij in de keuken en niet in het KB-magazijn.
Nederlands

@KB_Nederland @PaulHAMabels @KeesdeW @HLJLooijesteijn @sneuperdokkum Veel dank voor het antwoord! Een pak van mijn hart. De zorgen was dus ongegrond. Digitaliseren is prachtig, maar het is jammer dat jullie niet meer proberen alle boeken - een boek is fysiek - te verwerven. Een andere instantie zou die bewaarfunctie over moeten nemen. Maar wie?
Nederlands

Het waanidee dat digitalisering boeken overbodig maakt
Lisa Kuitert@lisakuitert
Onderzoekers bekeken 7,5 miljoen wetenschappelijke artikelen die in 2000-2020 digitaal gepubliceerd zijn. Ruim een kwart daarvan bleek niet meer te vinden. Een kwart van de wetenschap is dus, al na een paar jaar, verloren. neerlandistiek.nl/2024/04/de-wet…
Nederlands

@JDSnel @PaulHAMabels @HLJLooijesteijn @sneuperdokkum @KB_Nederland Mijn eega sprak een medewerker van een digitaliseringsbedrijf dat in opdracht van de KB boeken digitaliseert en daarna als oudpapier afvoert. Boeken waren overigens niet van barcodes etc voorzien, dus zal om fysiek ontvangen boeken gaan die KB alleen (?) digitaal wil bewaren.
Nederlands

@PaulHAMabels @KeesdeW @HLJLooijesteijn @sneuperdokkum @KB_Nederland Ook hier (kb.nl/uitgevers/fysi…) zeggen jullie dat niet, maar de verzekering van het tegendeel is er ook niet. Als jullie niet bewaren wat zo gedeponeerd is, hebben jullie de depotfunctie afgeschaft. Digitaliseren is mooi, maar iets anders dan het geschonken object bewaren.
Nederlands

@JDSnel @HLJLooijesteijn @sneuperdokkum @PaulHAMabels @KB_Nederland Voor zover ik weet is de KB op dit moment niet wettelijk verplicht van ieder Nederlands boek een exemplaar te bewaren, zoals wel in Scandinavische landen, dacht ik, maar dat zou wel veel beter zijn.
Nederlands

@KeesdeW @HLJLooijesteijn @sneuperdokkum @PaulHAMabels @KB_Nederland Heel dom. Kan de bewaarplicht niet wettelijk verbeterd worden?
Nederlands

@JDSnel @HLJLooijesteijn @sneuperdokkum @PaulHAMabels @KB_Nederland Ze laten ook zelf boeken digitaliseren waarvan blijkbaar geen digitale versie verschijnt: rug erafgesneden en dan door de scanner, waarna het papieren exemplaar oudpapier is geworden.
Nederlands

@HLJLooijesteijn @sneuperdokkum @PaulHAMabels @KB_Nederland Ik vrees van wel. Als ik van aan auteur een overzicht van werken zoek, vul ik vaak om vervuiling tegen te gaan vaak alleen papieren boeken in. De nieuwste titel ontbreekt dan vaak in het lijstje.
Nederlands

@Hanneke_SchaapJ @ingeslings Haha, ik ben dus niet de enige die Inge soms denkt te horen fluisteren als ik schrijf!
Nederlands

Dat je een erg mooie zin opschrijft en denkt: @ingeslings zal m vast te lang vinden. En dan toch maar gaat knippen.
Nederlands

Verkerende aanbieding boekje van Jurn de Vries aan @fredvanlieburg over zijn verre voorvaders Bartholdus Wilhelmi (predikant-gastheer Willem van Oranje in Dordrecht) en Samuel Bartholdi (lid Dordtse synode). Foto @WimBerkelaar

Nederlands

@jaschippers @NiekBakker__ Dank voor je scherpe recensie van onze uitgave bij Geloofstoerusting! @toerusting
Nederlands

@NiekBakker__ Heb Hyperdordt gelezen. Betoog is scherp als een fileermes. Deed mij denken aan de metafoor dat ook het schip van de kerk soms in het droogdok moet om schoon schip te maken: alle aangekoekte niet-gereformeerde ballast die de goede vaart belemmert, verwijderen. Uitdagende klus!
Nederlands

@AdaJV72 @DaanPietervdD @refdagkerk Hyperdordt, p. 75-77 bespreekt Gert van den Brink de vraag of hij op Van der Groe had moeten ingaan.
Nederlands

Dr. Gert van den Brink schrijft ”Hyperdordt”: „Zuurstof voor geestelijke ademnood” dlvr.it/T0dlD2

Nederlands


