Sabitlenmiş Tweet
بامدادشون
3.5K posts

بامدادشون
@LeBamdad
پشماستار و مستمر و چاهفاضلاب دوست و ای کاش مُرده!
خارج Katılım Şubat 2013
303 Takip Edilen608 Takipçiler

@parchangal جنده کمکم توی فارسی داره کارکرد بازپسگیری واژه (reclamation) پیدا میکنه. همونطور که queer قبلاً توهین بود ولی الان خود کوییرها ازش استفاده میکنن.
اینجا هم افراد خودشون دارن ازش استفاده میکنن تا در تضاد با حجب و حیای سنتی نشون بدن و سکشوالیتیشون رو ابراز کنن.
فارسی

#روزشمار_۲۰۲۶
۱۲ تا ۱۴ می، کیری بود.
امسال:
تعداد روزهای کیری: ۱۳۳
تعداد روزهای غیرکیری: ۱
بامدادشون@LeBamdad
#روزشمار_۲۰۲۶ ۸ تا ۱۱ می، کیری بود. امسال: تعداد روزهای کیری: ۱۳۰ تعداد روزهای غیرکیری: ۱
فارسی

#روزشمار_۲۰۲۶
۸ تا ۱۱ می، کیری بود.
امسال:
تعداد روزهای کیری: ۱۳۰
تعداد روزهای غیرکیری: ۱
بامدادشون@LeBamdad
#روزشمار_۲۰۲۶ ۶ و ۷ می، کیری بود. امسال: تعداد روزهای کیری: ۱۲۶ تعداد روزهای غیرکیری: ۱
فارسی

#روزشمار_۲۰۲۶
۶ و ۷ می، کیری بود.
امسال:
تعداد روزهای کیری: ۱۲۶
تعداد روزهای غیرکیری: ۱
بامدادشون@LeBamdad
#روزشمار_۲۰۲۶ امروز، ۵ می، کیری بود. امسال: تعداد روزهای کیری: ۱۲۴ تعداد روزهای غیرکیری: ۱
فارسی

#روزشمار_۲۰۲۶
امروز، ۵ می، کیری بود.
امسال:
تعداد روزهای کیری: ۱۲۴
تعداد روزهای غیرکیری: ۱
بامدادشون@LeBamdad
#روزشمار_۲۰۲۶ امروز، ۴ می، کیری بود. امسال: تعداد روزهای کیری: ۱۲۳ تعداد روزهای غیرکیری: ۱ (دیروز ۳ می بود. اشتباه تایپی بود.)
فارسی

#روزشمار_۲۰۲۶
امروز، ۴ می، کیری بود.
امسال:
تعداد روزهای کیری: ۱۲۳
تعداد روزهای غیرکیری: ۱
(دیروز ۳ می بود. اشتباه تایپی بود.)
بامدادشون@LeBamdad
#روزشمار_۲۰۲۶ امروز، ۲ می، کیری بود. امسال: تعداد روزهای کیری: ۱۲۲ تعداد روزهای غیرکیری: ۱
فارسی

@Frzlionborn @kianaprh این مزدوره.
پستهاش رو ببین. لوکیشن اکانتش رو نگاه کن.
فارسی

@EhsanA88323 نه جدی مسخره نکردم. گفتم شاید قاعدهایه. چون غریب به اتفاق واقعا تبدیل به آ میکنیم. اونجوری پستم غلط میشد و تنها تلفظ صحیح لاته میشد.
ولی درسته، تقریبا همیشه aهای ایتالیایی رو تبدیل به آ میکنیم. لته چون یکم به انگلیسیش نزدیکتره یکم حالت چسکلاسیتری پیدا کرده الان.
فارسی

@LeBamdad مسخره نکن 😁 منبع ندارم، مثال دارم مثل همینی که این پایینی گفت. روند همینه دیگه.
گرچه اینم یه قاعدهای چیزی داره. و الا خب منیزیم هم باس میشد مانیازیم.
منتها پاستا، لاته، پاریس، ماکیاتو، چه بدونم زیادن. به گوش ما مسخره میاد فتحه خوندنشون.
ماها روی /آ/ اتفاقا تاکید هم میکنیم.
فارسی

@EnchantressGod خیلی مثال خوبی زدی. این خودش مثال دیگری بر حرف منه. در ادامهی همین بپرس که آیا صدای a در father همون صدای ا در مثلا یه کلمهی فارسی مثل بامداده؟ و میبینی که میگه نه خیلی فرق دارن.
ولی ممکنه برای من و شما که فارسیزبانیم تقریبا یه جور شنیده بشه.
فارسی

@EhsanA88323 چه جالب من بلد نبودم که نزدیک به فتحه تبدیل به /آ/ میشه.
میتونی منبعش رو بهم بدی استفاده کنم؟
فارسی

@LeBamdad لاته درسته چون توی فارسی معیار مصوت مشابه یا نزدیک به فتحه توی وام واژه تبدیل به /آ/ میشه. اصلا _َ (یا حتی همون مصوت بینابینی) تلفظ کردنش از نشونههای تظاهر و تفاخر و ادا و hypercorrection هست. واژه باید با قوانین آوایی زبون مقصد جور در بیاد. شما به پاریس که نمیگی پَغی یا پَریس.
فارسی










