ستّ ساعاتٍ على ترجمة الحلقة الواحدة، ومثلها يقضيها فريق المحاكاة على لافتاتها ورسائلها وعناوين فصولها. مراجعاتٌ تتوالى ومدقّقون لا يغفلون وتنسيقٌ يُلاحق كلّ تفصيلة وأبحاثٌ لشرح التلميحات والمصطلحات كي يراها المُشاهد ويستفيد منها.
هذا ما يحدث خلف كلّ حلقة من «أشفاع العالم السفلي»:
@Madaramesub حقيقي شغلكم رهيب جدا وما تتأخروا رغم كل هالتعب والاعمال اللي ماسكينها اغلبها تحتاج شرح بجد حتى تنفهم مثل تسوغاي وماو
يعطيكم الف عافيه على هذا الشغل الرهيب والمرتب
@madaramesub@ReviveSubs والله شغل رهييب و الطاقم كله ابدع في الترجمة، المحاكاة، البحث الدقيق للملاحظات العلوية و إلى أخره
صراحةً انا منبهر و عاجز عن فهم كيف للحلقة أن تنشر بهذه السرعة و بتلك النتيجة
آخر عمل تابعته كامل منكم كان غاتشياكوتا و حقيقي فيه تطور ملحوظ بجميع الأقسام
أستمروا في الإبداع رجاءً🙏🏻