
Человек Который Смеется
4.2K posts

Человек Который Смеется
@ManWhoLaughs_XD
We all pretend to be the heroes on the good side..



海外アニメ、マンガファンたちの海賊版を巡る議論をみた。 ぼくのアニメーター1年目の年収はこちら。







何年前、日本の音楽会社の方に 「なぜK-POPは世界的に有名になったのに、J-POPは同じようにならないと思いますか?」 と、外国人としての意見を聞かれたことがあります。 少し賛否が分かれる内容かもしれないので、これまで公の場ではあまり話してきませんでしたが、 その時の私の考えを書いてみます。 私は、これはクオリティの問題ではないと思っています。 個人的にはK-POPよりJ-POPの方が好きなので、多少偏りがあるかもしれませんが、正直に言います。 私の住んでいるスペイン🇪🇸のバレンシアの家電量販店でテレビ売り場を見ると、 Samsungのテレビでは画質の良さを見せるためにK-POPのライブ映像が流れています。 一方でSonyのテレビでは、Sonyのアーティストのライブではなく、風景映像が流れていました。 たまたまかもしれませんが、この違いは分かりやすい例だと感じました。 また、K-POPのファンの間では、非公式のファンクラブやファンアカウント、ファンカムを作ることが一般的です。 これはアメリカのポップ(ジャスティン・ビーバーやセレーナ・ゴメスなど)でも見られる文化です。 ファンが自分でコンテンツを作ってアーティストを広める自由度が高いと思います。 (実際には、多くの事務所がそうしたアカウントと秘密で連携しているとも言われています。) ファンを大切にし、活動しやすくすることは、音楽を広めるうえでとても重要だと思います。 情熱を持った個人の力ほど強いものはありません。 私自身も、これまで長い間スペイン語で日本文化を発信してきましたが、 見返りを求めていたわけではなく、純粋に好きという気持ちで続けてきました。 だからこそ、ファンが動きやすい環境を作ることが、広がりにとって大切なのではないかと思っています。 まぁ難しい問題ですね〜 音楽を楽しみましょうね✨














@zer0idea なぜ日本に来て買おうとしないのか…。そうでなくても、amazonのような海外の公式通販が今はいくらでもあるんだからそこから輸入だってできるでしょう。お金をきちんと払う意思があるなら、公式から買う手段はいくらでもあるんですよ。









El elefante en la habitación es este: En Japón, el manga es un medio de consumo recurrente y barato. Normalmente puedes leer hasta gratis. En cambio, en el extranjero el manga se vende como un producto premium para el coleccionismo. El descubrimiento ocurre antes de la compra.













