

みさお@3ヶ月で実務英語へ導くコーチ
164.4K posts

@MisaoEnglish
留学/海外生活なしの純和人→英検1級|TESOL認定(英語教育の認定) 医療研修の通訳16年 「英語が話せない」を3ヶ月で「仕事で通じる英語」へ 生徒Aさんは6ヶ月で自社の商品説明ができるようになった そのオリジナルの再現メソッドをKindleで出版準備中 🎁 失敗しない英語フレーズ集↓









おはようございます☀ FANG+、SOXLの上昇、凄すぎて目が離せない…!🚀 個別株を一つずつ追うのは大変だけど、最強の10社に丸ごと投資できるのはやっぱり心強い。一喜一憂せず、まずは少額から「一歩ずつ」積み立て。 5年後、10年後の自分に期待して、今はコツコツ設定を育てる時期🔥🤔

🇬🇧 【 「いつも通り」を格上げ! Same old 3選 】 "How are you?" にいつも "I'm fine." と答えていませんか? 単語は簡単なのに、使うだけで一気に「ネイティブ感」が出る便利なフレーズです。 📍 Same oldで会話を広げる使い方 3選 ① Same old, same old. (挨拶に)相変わらずだよ、いつも通り。 (セイム・オールド、セイム・オールド) "How’s everything? —Same old, same old." (調子はどう? —まあ、相変わらずだよ。) ※2回繰り返すのがポイント。良くも悪くも「変化なし」を伝える定番です。 ② I'm tired of the same old, same old. (本音で)このマンネリにはもう飽き飽きだよ。 (アイム・タイアド・オヴ・ザ・セイム・オールド・セイム・オールド) "I need a change. I'm just tired of the same old, same old." (変化が欲しいな。毎日同じことの繰り返しで、もう飽きちゃったよ。) ※単なる挨拶を超えて、自分の「今の気持ち」を正直に伝えたいときに。 ③ The same old story (呆れて)いつものパターン、よくある話。 (ザ・セイム・オールド・ストーリー) "He’s making excuses again. —It's the same old story." (彼、また言い訳してるよ。 —あぁ、いつものパターンだね。) ※「またか…」という、諦め混じりのパラフレーズとして使えます。 💡 役立ちポイント Same old は、直訳すると「同じ古い」ですが、会話では「(お馴染みの)いつもの」というニュアンスになります。












おはようございます☀ 画面を開けば、見渡す限りの真っ赤(マイナス)…😂 せっかく積み上げた利益が溶けていくのを見るのは、何度経験しても心臓に悪い。でも、ここで退場したら本当の負け。 「積立設定をオフにしない」「画面を閉じて寝る」 これが今できる最大の攻略法。 10年後、笑ってるのは今耐えた人たちだと信じて🔥🔥🔥



