巴格达第一巴图鲁
107 posts


@sdcat2 @CaoChangqing 是真的,我住學校宿舍一樓只住男生,因為內衣會被偷,但即使只住男生,還是會被偷。
中文

一位美国人写了这样的推文:他出差到东京时把崭新的笔记本苹果电脑忘在了东京公园长椅上,3小时后发现回去找,电脑竟仍然在那里,还被包上塑料袋以防下雨淋了,并用胶带固定在长椅上。他感叹:文化,就是在沒有人看着的时候,你选择怎么做(中国传统文化说的“慎独”)。他最后问:如果同样的事情发生在你的国家,你觉得结果会是什么?
这就是日本,独一无二的日本!在饭店或咖啡厅,可看到有人就把手机或平板电脑放在桌上,去买咖啡或点餐了。这要是在美国,手机早就成飞机、不翼而飞了。有人说日本是人类文明道德的天花板,不是没有道理的。
Mr PitBull@MrPitbull07
I was in Tokyo recently on a business trip. I accidentally left my brand new MacBook on a park bench in Tokyo. I realized it 3 hours later. I sprinted back, panic mode fully engaged, assuming it was gone forever. It wasn't there. I asked a nearby shopkeeper. He pointed to the bench. Someone had placed my laptop inside a plastic grocery bag and taped it to the bench so it wouldn't get wet in the drizzle. They didn't take it. They protected it. Culture is what you do when no one is watching. What do you think would happen in your country if the same thing happened?
中文

Netizens on the Chinese social media platform Xiaohongshu are shocked that American officials can open fire on their own countrymen in broad daylight. Many are even more perplexed as to the purpose of the Second Amendment.
A Chinese netizen asked American users on Xiaohongshu:
"Do American folks treat their guns like stationery? They always seem to target schools when shootings are reported in the press."

English

White Horse may have won the carrots, but she lost so much more 💔#JusticeForCyan #StopHorseRacing #horseracetests

English


@Momonga_Yoo @jinwang69489102 抖音有个叫“叫豆老师怎么样”的,专拍豪宅,好多外地人看入迷,说重庆豪宅也太有品位太便宜了。
中文





















