OOBE

124K posts

OOBE banner
OOBE

OOBE

@OOBE

收集羊毛的人。

Taiwan Katılım Nisan 2007
2.3K Takip Edilen13.2K Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
OOBE
OOBE@OOBE·
「保持好奇,不要妄下斷語。」 -華特.惠特曼
日本語
5
2
39
10.7K
OOBE
OOBE@OOBE·
新住處的生活,展開了一點點。
中文
0
0
13
338
OOBE
OOBE@OOBE·
@__unigomi 這一桌會被店家和客人聯合趕出店門口。XD (背上還插著一兩根筷子)
中文
0
0
0
29
指枝
指枝@__unigomi·
@OOBE 我們的難度會不會瞬間從金字塔變成要蓋出行天宮wwwww
中文
1
0
0
32
OOBE
OOBE@OOBE·
我要發瘋。 晚餐想說隨便吃個八方雲集好了,拿筷子時發現買一支長度都不同,最後挑了同款(?)兩支長度差距比較小的。
OOBE tweet media
中文
3
2
41
2.1K
OOBE
OOBE@OOBE·
飯後散步走到附近公園,竟然有一個金字塔冥想區!白天再來體驗看看。
OOBE tweet mediaOOBE tweet media
中文
1
1
24
864
OOBE
OOBE@OOBE·
@__unigomi 要找小源來結構支援!ww
中文
1
0
0
132
指枝
指枝@__unigomi·
@OOBE 他的謎題是不是要你把這些筷子架成一座利用結構就能站的金字塔,餐才會送上來,八方(建築奇才)雲集
中文
1
0
2
152
OOBE
OOBE@OOBE·
:D 我中獎了!!!!
OOBE tweet media
中文
2
0
13
752
OOBE
OOBE@OOBE·
"台電 Logo 為何需要更新?永真急制操刀:台電企業識別系統、品牌標準字等設計解析一次看 | ShoppingDesign" (shoppingdesign.com.tw/post/view/13415)
中文
0
10
22
1.5K
阿Light
阿Light@light_0986·
@Touyama_Aki @OOBE 答案:十支無胃,七支可惜。
Taipei City, Taiwan 🇹🇼 日本語
1
0
4
161
OOBE
OOBE@OOBE·
為什麼取貨單上面也要印腦筋急轉彎? XD
OOBE tweet media
中文
11
100
1.3K
62.8K
OOBE
OOBE@OOBE·
@monisomewhere *自然乾式熟成蛋糕熱賣中* [三分|五分|七分|全熟]
中文
1
0
2
58
OOBE
OOBE@OOBE·
@bluepoetry2 一直都有重播,小朋友也知道喔。ww
中文
0
0
0
33
bluepoetry
bluepoetry@bluepoetry2·
@OOBE 這個梗知道的起碼四十歲?
中文
1
0
0
44
OOBE
OOBE@OOBE·
後面那個鍋子是不是要用來收比克大魔王的?
OOBE tweet media
中文
4
1
18
1.1K
OOBE
OOBE@OOBE·
"林生祥首度登陸 KTV!〈有無〉、〈種樹〉等經典歌曲將接力上架 - Blow 吹音樂" (blow.streetvoice.com/87782/)
中文
0
3
4
518
OOBE
OOBE@OOBE·
@iamkuni 就無厘頭呀。每個人會被戳到的笑點不同,台通最近有一集有聊到腦筋急轉彎,他們三個主持人的笑點都不同。 何A為了贏,還會捏造沒有答案的問題。 XD
中文
1
0
26
2.9K
Ben
Ben@iamkuni·
@OOBE 但巴黎世家的笑點是? 怎麼辦我好弱看不太懂
中文
2
0
15
3K
OOBE
OOBE@OOBE·
為什麼會有一個水龍頭,這是不是一個港口鑰?
OOBE tweet media
中文
1
1
31
2K
OOBE retweetledi
二階堂満@機械生物図鑑
レゴで「デスストランディング」の「クリプトビオシス」を作ったよ。つか数年前に作ったクマムシw 小島秀夫監督の同ゲーム1作目を友人と同日に始め、昨日同時に完全クリア。 繋がるか繋がらない絶妙なオンラインシンクロ率とバチクソにストーリーが面白かったので感傷に浸ってるのです。 #LEGO #レゴ
二階堂満@機械生物図鑑 tweet media二階堂満@機械生物図鑑 tweet media二階堂満@機械生物図鑑 tweet media
日本語
0
109
906
56.3K
OOBE retweetledi
原來是擅長等紅燈的朋友
有收過政府公文是不是整篇讀完還是不太確定它到底要你做什麼? 「請鑒核」「請查照」「請辦理見復」差在哪?「主旨/說明/辦法」是怎麼分的? 什麼叫「以稿代簽」、什麼叫「簽稿併陳」? 這些對沒受過公務訓練的一般民眾來說,幾乎是另一套語言。 但公文其實不是承辦人自己想怎麼寫就怎麼寫——它有完整的規範文件支撐:行政院《文書處理手冊》、《公文程式條例》、國家文官學院《公文撰作解析》,連用語對照、廢除贅詞、行文方向(上行/平行/下行)都有明文規定,只是這些文件分散、又不是一般人會主動去翻的。 剛看到有人把這幾份規範整理消化成一份開源 AI Skill,涵蓋四大類: 政府公文(簽、函、書函、公告⋯) 政府其他文件(會議紀錄、新聞稿、聘函) 法律文件(存證信函、合約、律師函) 人民對政府文書(陳情書、申請書、訴願書、異議書) 所以它不只能幫你讀懂收到的公文在講什麼——對一般民眾來說,更實際的場景反而是「我要寫陳情書反映社區噪音」「我要寄存證信函催房東退押金」「我要寫訴願書,30 天法定期限快到了」這種時候,能直接照規範產出,不用從零摸索格式。 支援匯入 ChatGPT / Claude / Gemini / Claude Code,repo 內有各平台對應的安裝說明。 github.com/Imbad0202/tw-f…
中文
1
176
768
57.3K