
Ocean Drop
54 posts

Ocean Drop
@OceanDrop685861
Music is my muse 💜 BL is my Therapy 🐾



I now understand why Oat said the foolish ignorant bs he said when people jumped down his throat. I’m 100% betting the information he was sharing was given by the directors of Knot and they used literal wolves as source material instead of actual omegaverse material 🤦♀️


Eu vou vir aqui falar disso, porque já começou a falarem que estão defendendo quem faz black face. As Thai fans explicaram já, que é um personagem da cultura deles, mas sempre vai ter uma pessoa branca das Américas falando “AI PQ É MÃE DE MENINO DEFENDENDO…” Segue a tradução da nota de uma fã tailandesa: “Para quem não conhece ou sabe muito sobre a cultura Thai, Poom está vestido como Ngo Pa (เงาะป่า), um personagem folclórico antigo da cultura tailandesa, não se trata de uma paródia de pessoas negras. Ngo Pa faz parte do folclore tailandês e de perfomances folclóricas tradicionais por mais de um século. Esse personagem é representado com a pele escura, cabelo cacheado e vestido assim como quem habita a floresta. Essa descrição é usada nas performances de teatro, nas escolas e eventos culturais para representar esse personagem específico. Porque a caracterização inclui a por escura na maquiagem, é compreensível que o fandom internacional associe isso com blackface, especialmente pela história dolorosa de blackface em vários países do Ocidente. O que na verdade, aqui a história e o contexto cultural é completamente destinto. O traje tem a intenção de recriar um personagem muito conhecido da literatura tailandesa, não zombar, estereotipar, ou imitar pessoas afrodescendentes. Dito isso, o contexto cultural não pode ser sempre traduzido entre países, e está tudo bem que as pessoas façam perguntas ou expresse preocupação sobre. O importante é compreender ambas as perspectivas: a cultura tailandesa por trás do traje e as sensibilidades históricas em torno dame imagens semelhantes em outros lugares.” IB: @enfer_les Thanks about the explanation 🫂 Agora voltando aqui ao português. Gostaria de recordá-los que a Tailândia é um dos únicos países do mundo que nunca foi colonizado. O que simboliza que muitas das nossas histórias não é algo vivido pelas pessoas de lá como nação. Entendo a estranheza, eu própria quando vi fiquei chocada, mas eu sabia da existência desse personagem, porque eu , desde que me interessei por séries e produções tailandesas, busquei ler sobre o folclore e a mitologia deles. Fica aí para vocês a explicação. Estou traduzindo isso para quem realmente se interessa sobre, para quem quer lançar hate gratuitamente, não tenho papo algum.


It's not blackface. He's dressed as Ngo Pa, a character from Thai classical literature.








황야의 노래 (Song of the wasteland) 판매 중단에 관하여 알려드립니다. 책임을 무겁게 느끼고 앞으로 신중한 작품활동을 하고자 자의로 결정한 바입니다. 더 나은 작업물로 찾아뵙겠습니다. To readers, I humbly accept the criticism that several scenes in Episode 1 contained disrespectful depictions of other cultures and people. Even if the direction and themes of the story differ from what you may be concerned about, I have decided not to launch the work, as the fundamental limitations of this project's premise are clear. I believe this situation has revealed my complacent attitude toward human rights sensitivity when handling a specific era and setting, and that my storytelling lacked sufficient care and nuance. I am deeply ashamed. In my eagerness to focus on the characters, I failed to fully recognize that I was replicating problematic historical contexts and representational tropes found in past works. I also deeply resonate with the criticism that the characterization in question was not something to be treated lightly within a genre like BL. What I had told myself was passion for the storiesl, I now recognize as arrogance. I was not as prepared or as careful as this story required me to be. I apologize for any displeasure caused to you, and I will carry this reflection with me as I continue. Sincierly, JAXX 독자님들께. 1화의 몇 장면에서 타문화와 타인에 대한 무례한 묘사가 보인다는 비판을 겸허히 받아들입니다. 앞으로의 전개나 주제가 걱정하시는 바와 다르다고 해도, 이 프로젝트의 설정 자체에 근본적 한계가 명확하기에, 작품은 런칭하지 않는 것으로 결정했습니다. 이번 일로 특정 시대와 배경을 다루는 데 있어 저의 안일한 인권 감수성이 드러났다고 생각하며, 연출에서의 섬세함 또한 부족했다고 생각합니다. 무척 부끄럽습니다. 주인공에 초점을 맞춰 그린다는 생각에 몰입하다 보니 역사적 맥락과 그간 창작물들이 잘못해 온 표현 방식을 답습했다는 부분을 제대로 인지하지 못했습니다. 장르물에서 가볍게 다룰만한 캐릭터 설정이 아니라는 지적에도 깊이 공감했습니다. 소재에 대한 욕심이 결국 오만함으로 표출된 것 같아 반성하며 자신을 돌아보고 있습니다. 작업물에 대한 비판은 무거운 마음으로 수용하겠습니다. 감상에 불편을 드려 죄송합니다. 잭스 드림



























