Haji Raila Dostum
100 posts

Haji Raila Dostum
@Rahila_Ds
Chairman of the Dostum Foundation and Secretary of the Afghanistan Senate
Katılım Haziran 2021
188 Takip Edilen3.5K Takipçiler

شبکه دیپلوماتهای زن با همکاری سازمان «دیپلومات مستقل» و «بنیاد اروپایی برای دموکراسی» به میزبانی پارلمان اروپا و سنای بلجیم نشست دو روزه برگزار کرد.
از تلاشها و همکاریهای ارزشمند خانم نگاره میرداد در برگزاری موفقانه این نشست صمیمانه سپاسگزاری میکنم.
در این برنامه، در پنل اپوزیسیون افغانستان سخنرانی نموده و دیدگاهها خود را در خصوص بحران موجود در افغانستان، وضعیت زنان و نقش آنان در اپوزیسیون به اشتراککنندگان در میان گذاشتم.
گپلریمده طالبان تمانیدن خلقگه تیزیملی تبعیض یولگهقوییشی، خلق ییرلری مخصوصن تورکتبارلر نینگ تارتیب آلینیشی و عیاللر حقوقلری نینگ کینگ کولمده بوزیلیشینی تأکیدلب، خلقارا همجمعیتدن بو گروهگه باسیمنی آشیریشنی سورهدیم.
شونینگدیک، انقراضدن چیقیش اوچون طالبان اپوزیسیون و مخالفلر بیلن ملاقاتگه کیریشیب، قانونی و قانونی حکومت توزیش اوچون تن بیریشی کیرهکلیگینی تأکیدلهدیم.
وضعیت کنونی افغانستان همچنان نگرانکننده است. مردم ما در میان بحرانهای عمیق انسانی و سیاسی از جمله حذف و ترور هدفمند مخالفان، زندانی شدن بی مورد و تبعیض شدید علیه زنان قرارند و این حالت نیازمند توجه و اقدام فوری جامعه جهانیست.
ادامه چنین گفتگوها و همگرایی میان نیروهای دموکراتیک میتواند راه را برای آیندهای بهتر هموار سازد.
ما متعهد هستیم که با تلاش مشترک، برای تحقق صلح، عدالت و یک نظام مشروع در افغانستان به کار خود ادامه دهیم.




فارسی
Haji Raila Dostum retweetledi

AFGANİSTAN'DA YENİ CEZA KANUNU
Kadına dayak "kemik kırılmadıkça" serbest
ntv.com.tr/dunya/afganist…
Foto: NTV

Türkçe

Türk Dünyasının ayrılmaz ve onurlu bir parçası olan Afganistan Türklerinin Kültür Günü, TÜRKSOY’da birlik, kardeşlik ve kültürel dayanışma ruhu içerisinde kutlandı..
#TRTavaz
Türkçe

برنامه یادبود از سه چهره بزرگ تاریخ و ادبیات ترکی–اسلامی هریک امیر علیشیر نوایی، ظهیرالدین محمد بابر و مخدومقلی فراغی، از سویی بنیاد وستم در شهر استانبول با شکوه خاصی برگزار شد.
این محفل فرهنگی با حضور استادان دانشگاه، زبانشناسان، فرهنگیان، پژوهشگران و جمعی از جوانان مقیم ترکیه راه اندازی شد و فضای آن سرشار از گفتوگوهای علمی و ادبی و همچنین اجرای موسیقی پیرامون جایگاه این بزرگان در شکلدهی هویت فرهنگی و اعتلای زبان و ادبیات ترکی بود.
در این برنامه، بر نقش ماندگار این سه شخصیت بزرگ تاریخی در تقویت زبان، اندیشه و همبستگی فرهنگی میان ملتهای منطقه تأکید شد و شرکتکنندگان دیدگاههای ارزشمند خود را در زمینه پاسداشت میراث مشترک تاریخی و ادبی مطرح کردند.
برگزاری چنین برنامههایی را گامی مهم در راستای تقویت پیوندهای فرهنگی و انتقال ارزشهای اصیل به نسل جوان میدانیم و امیدواریم این حرکتهای فرهنگی تداوم یافته و بیشتر گسترش یابد.




فارسی

خرسندم که با دو شخصیت تاثیرگذار و استادان برجسته زبان و ادبیات اوزبیکی هریک دکتور عزیزالله آرال و دکتور احسانالله قووانچ در شهر تاشکینت اوزبیکستان دیدار صمیمی داشتم.
در این نشست پیرامون وضعیت کنونی زبان اوزبیکی و مسوولیت اهل قلم در قبال پاسداری از میراث فرهنگی و تاریخی، تبادل نظر کردیم.
استاد آرال و استاد قووانچ با پژوهشهای علمی، تألیف آثار ماندگار و تربیت نسل جوان، نقش مهمی در ترویج و تقویت زبان و ادبیات اوزبیکی ایفا میکنند.
از تحفه گرانبهای استاد بزرگوار آرال صاحب که کتابهای علمیشان را برایم هدیه کردند سپاسگزارم.



فارسی

در محفل بزرگداشت از چهاردهم جدی، سالروز تصویب قانون اساسی افغانستان که در آن زبان تورکی " اوزبیکی و تورکمنی" به رسمیت شناخته شده است، شاهد رونمایی و توزیع کتاب ارزشمند خاطرات «سرنوشت من؛ راه دشوار مبارزه» اثر گرانبهای جناب استاد محترم، مجاهد صادق و شخصیت ملی کشور، حاجی صاحب محمد محقق بودیم.
این اثر در کنار اینکه از یک عمر مبارزه، پایداری و تعهد در برابر دشواریها روایت صادقانه دارد، آیینهیی از تاریخ معاصر، دردها، امیدها و ایستادگی مردم افغانستان نیز میباشد.
کتاب استاد محقق برای نسل امروز و فردای کشور یک منبع مهم آگاهی و مسوولیتپذیری به شمار میرود.
دوستی عمیق و تاریخی شهید وحدت ملی استاد عبدالعلی مزاری با مارشال صاحب عبدالرشید دوستم و قول برادری که میان آنان بسته شد، تعهدی اخلاقی و ملی برای همبستگی، عدالت و دفاع از کرامت مردم افغانستان بود که امروز نیز با استاد حاجی محمد محقق با همان صداقت و استواری ادامه دارد.
مارشال دوستم و استاد محقق، یار دیرین شهید مزاری، همچنان وفادار به راه، آرمانها و ارزشهای آن شهید بزرگ ایستاده اند و این مسیر را با صبر، درایت و مسوولیتپذیری دنبال میکنند.
از جناب استاد محترم بابت پیام شان در محفل ۱۴ جدی و این تحفه فکری و تاریخی گرانبهایشان صمیمانه سپاسگزاری میکنم و برای ایشان صحت، عزت و توفیقات روزافزون آرزو دارم.




فارسی

بنیاد دوستم از چهاردهم جدی یا سالروز تصویب قانون اساسی افغانستان، محفل با شکوهی برگزار کرد.
این محفل بخاطر زنده نگهداشتن یک دستاورد بزرگ ملی و یادآوری تلاشهای پیگیر مارشال صاحب عبدالرشید دوستم و سایر شخصیتهای مبارز که باعث شد زبانهای مادری میلیونها شهروند این سرزمین رسمیت پیدا کند، برگزار شد.
در این برنامه، در مورد تاریخ، بزرگی و غنامندی زبان اوزبیکی و ترکمنی و همچنین در مورد چالشهای فعلی زبان اوزبیکی و ترکمنی، از جمله حذف لوحههای اوزبیکی از دانشگاهها، سخنرانی صورت گرفت.
ما به این باور داریم که زبان اوزبیکی، تورکمنی و سایر زبان های رایج در کشور با وجود همه فشارهای موجود از سوی گروه حاکم جایگاهش بیشتر از پیش نزد ملت مان گسترش میابد.




فارسی

قهرمانی پرافتخار تیم سرپل و نایبقهرمانی تیم بدخشان را در هفتمین دور لیک بزکشی صمیمانه تبریک عرض میکنم.
پهلوانان و چاپ اندازان با نشان دادن شهامت، غیرت و مردانگی در این مسابقات ثابت ساختند که این ورزش تنها یک رقابت نیست، بلکه نماد هویت، تاریخ و افتخار است.
اسپ، که در منابع تاریخی بهعنوان نماد قدرت، آزادی و شکوه تورکها شناخته میشود، در میدان چاپاندازی نیز جایگاه والای خود را به نمایش میگذارد.
بزکشی بهعنوان میراث ارزشمند بهجامانده از نیاکان مان، امروز با تلاش این ورزشکاران دلیر زنده و پویا نگهداشته شده است.
برای همه پهلوانان، مربیان و هواداران آرزوی موفقیتهای بیشتر و درخششهای ماندگار دارم.

فارسی

امروز نشست بزرگ «همصدایی جریانهای همسو» برگزار شد.
در این نشست مهم و سرنوشتساز که با مشارکت دهها چهره سیاسی و شخصیتهای برجسته از احزاب و جریانهای مختلف کشور برگزار شد، سه جریان بزرگ سیاسی شامل شورای عالی مقاومت ملی برای نجات افغانستان، مجمع ملی برای نجات و حرکت ملی برای صلح و عدالت نقش محوری داشتند.
رهبران شناختهشده کشور همچون مارشال عبدالرشید دوستم استاد حاجی محمد محقق، عطامحمد نور، احمد مسعود، یونس قانونی، حنیف اتمر، محمد شاکر کارگر و دهها تن از شخصیتهای ملی کشور نیز در آن حضور داشتند.
این نشست به دلیل گستردگی حضور چهرهها و پیام روشنی که برای مردم و جامعه جهانی دارد، یک رویداد مهم و تاریخی بهشمار میرود.
خوشحالم که اعلامیه این نشست تاریخی را به زبان اوزبیکی قرائت کردم.
اهمیت چنین نشستهایی برای آینده افغانستان حیاتی است. وقتی صدای دهها رهبر، فعال سیاسی و نماینده اقوام و جریانهای مختلف در یک نقطه جمع میشوند، پیام روشن آن به مردم و جامعه جهانی این است که افغانستان تنها نیست و اراده جمعی برای نجات و ثبات آن وجود دارد.
امیدوارم این همصدایی آغاز یک مسیر تازه در جهت تامین و تعمیم وحدت ملی ، عدالت اجتماعی ، صلح و نجات سراسری افغانستان باشد.
با حرمت




فارسی

حاجی راحله دوستم رییس بنیاد دوستم امروز با وزیر پیشین امور داخله ترکیه، عضو کنونی پارلمان (نماینده استانبول) و رییس کمیسیون امور داخلی مجلس کبیر ملی ترکیه، جناب آقای سلیمان سویلو دیدار نمود.
در این دیدار، وضعیت انسانی و بشری مردم افغانستان و همچنان مشکلات مهاجران افغانستان مقیم ترکیه بهگونهٔ همهجانبه مورد بحث قرار گرفت. در این گفتگو روی موضوعات مهم از جمله وضعیت اقامتی، آموزش، دسترسی به خدمات صحی، کار، مسکن و روند همپذیری اجتماعی تبادل نظر صورت گرفت.
توجه و همکاری همه جانبه ای جناب سویلو با مردم و تورکان افغانستان قابل قدردانی است. بنیاد دوستم بر اساس ارزشهای مشترک و روابط دوستانه با جمهوری ترکیه، تلاشهای خود را برای حمایت از حقوق و منافع مردم ما ادامه خواهد داد.
از جناب سلیمان سویلو بهخاطر این دیدار سازنده سپاسگزاری میکنم.

فارسی

با اندوهی فراوان آگاه شدم که الحاج امانالله خلیلیار چهره درخشان رسانه، فرهنگ و سیاست کشور، دار فانی را وداع گفته است.
این غم بزرگ را به خانواده بزرگ و گرامی خلیلیار، بهویژه خواهر عزیزم فروزان خلیلیار که در دیار غربت در اندوه این غم بزرگ به سر میبرند، و همه اعضای حزب جنبش ملی اسلامی افغانستان تسلیت و همدردی عمیق خو را عرض میکنم.
مرحوم خلیلیار از آن شخصیتهایی بود که حضورش در جامعه روشنگری و آگاهی را طنین می انداخت.
مرحوم خلیلیار در کنار ایتکه در عرصه ژورنالیزم نقش بنیادین داشت و نسلهای تازه قلمبدست را تربیت کرد، در میدان سیاست نیز با پایمردی و باور راسخش به آرمانهای مردم ایستادگی کرده بود.
سالها مسوولیت ریاست شورای ولایتی کابل حزب جنبش ملی اسلامی افغانستان را با تعهد کامل پیش برد و در سختترین روزها از طریق تلویزیون آیینه پیام، مواضع و اهداف رهبر حزب، مارشال عبدالرشید دوستم را با صدای رسا به مردم میرساند.
متن ها و صدای مرحوم خلیلیار در دل تاریخ باقی میماند و تجارب و مبارزاتش برای نسل های بعدی بعنوان الگو کار گرفته خواهد شد.
رحلت الحاج امان الله خلیل یار ضایعهی بزرگ به مردم افغانستان به ویژه به تورکتباران کشور است.
از درگاه ایزد متعال برای آن مرحوم آرامش ابدی و برای خانواده گرامی، بهویژه دختر گرامیشان فروزان خلیلیار، صبر و تسلی آرزو میکنم.
با حرمت
حاجی راحله دوستم
رییس بنیاد دوستم

فارسی

افزودن دوباره زبان اوزبیکی بر لوحه دانشگاه جوزجان، نشانهیی روشن از قدرت همصدایی ملت در پاسداری از هویت، تاریخ و جایگاه قدیمی تورکان در این سرزمین است.
قدامت حضور تورکان در تاریخ افغانستان دراز، عمیق و غیرقابل چشم پوشی است.
تورک ها در طول تاریخ در تحکیم پایههای فرهنگ، سیاست، امنیت و اقتصاد کشور نقش برجسته داشته اند.
با این حال، احترام به تنوع زبانی و فرهنگی، مسوولیت اساسی هر حکومت و هر شهروند است و هیچ قدرتی نمیتواند این واقعیت را نادیده بگیرد.
لازم به یاد آوریست که موقعیت دانشگاه جوزجان زمانی منطقهی نظامی و مربوط به فرقه ۵۳ بود و با تأسیس حزب جنبش ملی اسلامی افغانستان و با هدایت رهبر این حزب مارشال عبدالرشید دوستم، این مرکز نظامی به یک مرکز بزرگ علمی و آموزشی تبدیل شد.
از آن تاریخ تا کنون هزاران دختر و پسر در رشته های گونه گون مسلکی و علمی فارغ شده و در خدمت مردم و کشور خود قرار دارند.
مردم ما متحد اند و تاریخ قابل حذف نیست.
هیچ قدرتی نمیتواند صدای یک ملت را خاموش سازد.
همبستگی ملی از احترام به زبانها، اقوام و فرهنگها ساخته میشود نه از طریق حذف و نادیده گرفتن.
با حرمت
حاجی راحله دوستم
رییس بنیاد دوستم

فارسی

انقرهده اوزبیک تیلی ملی کونی مناسبتی بیلن اوتکزیلگن برنامه افغانستانلیک تورکتبارلری اوجون کتته فخر بولدی.
انقرهدگی یورتداشلریمیز تشبثلری بیلن اوشبو تدبیر یولگه قوییلیب، قتنشگنلر اوزبیک تیبینی اسرهش و رواجلنتیریش یولیده بیرلهشیشگه تاکید بولدی.
یشه سین تیلیمیز، مدنیتینیز و تاریخیمیز.
بیرلیک و بیردملیگیمیز پایدار بولسین.




فارسی
Haji Raila Dostum retweetledi

راحله دوستم، سناتور پیشین و دختر عبدالرشید دوستم به حذف زبان اوزبیکی از لوحه دانشگاه جوزجان واکنش نشان داد و این اقدام را سیاست هدفمند برای حذف هویت ترکتباران از عرصههای رسمی کشور دانست.
او تاکید کرد که هرگز اجازه داده نخواهد شد زبان و فرهنگ اوزبیکی از میان برداشته شود.
afintl.com/202511121023

فارسی

جوزجان بیلیم یورتی نینگ لوحه سیدن اوزبیک تیلیده یازیلگن متننی یوقاتیش هر بیر تورکتبار اینیقسه اوزبیکنی یورهگیگه آغریق سالدی.
بو ایش خلق نینگ حرمتی نی سیندیریش معنیسینی انگلته دی.
بو ایشنی بجرگن و بویروغ بیرگنلر بیلسینلر که هیچ کیم اوزبیک تیلینی بو ایشلری بیلن افغانستاندن اوچیریب یوقاتهآلمه دی.

فارسی
