のーと

23.4K posts

のーと banner
のーと

のーと

@Sci_Fi_Note

デュエマ/特撮/ミリシタ/藤崎竜/『仮面ライダー響鬼』の資料、および白倉伸一郎のインタビューが掲載された資料を集めています。バケガニだいすき。連絡先:[email protected]

Katılım Nisan 2016
365 Takip Edilen872 Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
のーと
のーと@Sci_Fi_Note·
【レビュー】『劇場版 仮面ライダー響鬼と7人の戦鬼』──挑戦状、最高潮、実験場 blog.livedoor.jp/sf_note/archiv… ①「刑務所」としての戦国時代 ②「魔改造」される『響鬼』 ③「整合性」の拒絶 ● 補論:「プロト春映画」としての『7人の戦鬼』
日本語
2
35
97
32.5K
のーと
のーと@Sci_Fi_Note·
仮面ライダーとかいう名前のヒーローやってるくせにヒーローが仮面を被っていることにフォーカスしている作品が少ないからこんな企画が通ってんだぞ(老害)
日本語
0
0
2
79
のーと
のーと@Sci_Fi_Note·
ライドカメンズはもう少しで完走できそうです、結構いいです
日本語
1
0
1
136
のーと
のーと@Sci_Fi_Note·
(締切が切られてしまったので大急ぎで過去の投稿をまとめ直している)
日本語
1
0
1
231
のーと
のーと@Sci_Fi_Note·
パネルシアター「金の斧 銀の斧」は京介に途中で邪魔されるが明日夢は語り切る=『仮面ライダー響鬼』の中盤には重大なアクシデントがあったが主人公は番組のテーマを貫徹する、ということです
のーと@Sci_Fi_Note

京介のパネルシアター破壊はあまりにも絵面がひどすぎるのでアレなんですがメタ的には「金の斧 銀の斧」の物語を破壊しようとした(けど結局完遂できなかった)ところも一つポイントなのかなと

日本語
1
8
15
2K
のーと
のーと@Sci_Fi_Note·
は?
日本語
0
0
0
99
のーと retweetledi
なべくら雅之🌹フォローしろ
昨日の平和フェスでも音出しの人としてアンパンマンのマーチや遊☆戯☆王の音楽を新宿で流すのは正直顔から火が吹き出しそうになるくらい恥ずかしかったんだけど、とはいえ永月さんの曲前に解説があって、「いや、アニメも真面目に正義を語ってきたやん」ってちょっと誇りを取り戻す瞬間があって
なべくら雅之🌹フォローしろ@nabekuramasax

デモでアニソンを流すのは痛い感じは確かに有るんだけど、でも日本のカルチャーでアニメってのは絶対に無視できない大衆の精神の一部でもあって、だから結局それを運動に展開させる側の誠実さえあればぎこちなくても格好良いし、ヘゲモニに囚われなければテクニカルに発展していくと昨日思った

日本語
27
125
505
350.3K
のーと
のーと@Sci_Fi_Note·
ニバイケン、美しくないデザイン
日本語
0
0
1
312
のーと
のーと@Sci_Fi_Note·
ライドカメンズを必修科目にしないといけない仮面ライダーをニチアサでやらないでもらえますか
日本語
0
5
14
787
のーと
のーと@Sci_Fi_Note·
おれはライダーバトルに負けたので覇穹は仙界大戦のダイジェスト+申し訳程度に女媧の存在を匂わせる謎アニメになってしまった
日本語
0
0
1
300
のーと retweetledi
結騎 了
結騎 了@slinky_dog_s11·
>原作の最後までアニメ化いたします! やっぱ誰かライダーバトルに勝ち残ってるってこれ。
日本語
3
42
407
50.7K
のーと
のーと@Sci_Fi_Note·
原作の最後までアニメ化いたします! うれしい
日本語
0
0
1
1.2K
のーと retweetledi
『PSYREN -サイレン-』アニメ公式
📞⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁ 『#PSYREN -サイレン-』  2026年10月放送開始!         ⌁⌁⌁⌁⌁⌁⌁📞 夜科アゲハ:#安田陸矢 雨宮 桜子:#風間万裕子 朝河 飛龍:#武内駿輔 望月 朧 :#斉藤壮馬 霧崎 兜 :#野津山幸宏 原作の最後までアニメ化いたします! psyren-anime.com
『PSYREN -サイレン-』アニメ公式 tweet media
日本語
344
17.6K
30.6K
2.9M
のーと retweetledi
のーと
のーと@Sci_Fi_Note·
マン.Starが普通に使うには微妙すぎるカードだったから本当に嬉しい なんでおまえ表向きオンリーなんだよ
日本語
0
0
2
192
のーと
のーと@Sci_Fi_Note·
裏向き
のーと tweet media
日本語
0
0
0
155