Alvin Shaw

171 posts

Alvin Shaw

Alvin Shaw

@ShawAlvin39735

Japan Katılım Ağustos 2025
0 Takip Edilen12 Takipçiler
스파쿨
스파쿨@RaySpark08·
대만 민진당의 자기모순과 정체성 파산 민주주의와 인권을 기치로 국민당 독재에 맞섰다는 민진당. 그런데 정작 과거 침략 전쟁과 군국주의를 찬양하는 일본 극우 세력 앞에선 설설 긴다. 민주주의의 가치를 이익과 맞바꾼 순간, 그들의 투쟁 역사는 빛이 바랜다.
한국어
2
10
13
1.8K
Alvin Shaw
Alvin Shaw@ShawAlvin39735·
@RaySpark08 其实我也觉得我的母语吴语和普通话不是一种语言。吴语粘连,发音靠后,普通话发音靠前。我们小时候学普通话,说得久了,腮帮子会酸疼。
中文
0
0
0
7
스파쿨
스파쿨@RaySpark08·
@ShawAlvin39735 Yes, I misunderstood on that. Having studied some Chinese, I see similarities in word choices that don't exist between Korean and Japanese. Still, the fact that Korean is a fundamentally different language from Chinese doesn't change. Korean is not even a tonal language.
English
1
0
0
33
스파쿨
스파쿨@RaySpark08·
日本人が「韓国で漢字を使わないのはおかしい」という前に、そもそも東アジアで中国文明があれだけ何千年も栄えたのに、中国語以外の言語で今も漢字を使う言語は日本語だけということをまず認識すべき。ヨーロッパのほぼすべての国がローマ字を使ってるのと大違いである。
日本語
12
51
304
25.3K
Alvin Shaw
Alvin Shaw@ShawAlvin39735·
@RaySpark08 归根到底,还是台湾人不自信,怕被白人日本人把他们看成中国人而已。
中文
1
0
0
27
Alvin Shaw
Alvin Shaw@ShawAlvin39735·
@RaySpark08 和现代中国的一切撇清关系是可以理解的,台湾人比你们更离谱,他们甚至否定侮辱中国文化。这确实是现代中国人的悲哀。
中文
2
0
0
31
Alvin Shaw
Alvin Shaw@ShawAlvin39735·
@RaySpark08 我没有说吴语和普通话之间的差异比普通话和韩语之间的差异小。我是说中国各地方言之间的差异更大,毕竟中国很大,云贵距离中国东北部,远远大于中国东北部到韩国的距离。在古代,毫无疑问,距离和文化差异成等比例。
中文
0
0
0
37
스파쿨
스파쿨@RaySpark08·
@ShawAlvin39735 As a professional KR-JP-EN interpreter with a degree in East Asian Studies and 35+ years of lived experience in both Korea and Japan, I find your claim that the gap between Wu and Mandarin exceeds that of Korean and Chinese to be linguistically absurd.
English
2
0
3
198
Alvin Shaw
Alvin Shaw@ShawAlvin39735·
@RaySpark08 你看反了,我说的是日韩差异小于中韩差异。你们和日本显然很接近。中国和日本的差异大于中韩之间,这个也不会有问题。
中文
1
0
0
22
스파쿨
스파쿨@RaySpark08·
@ShawAlvin39735 Your claim that KR-CN differences are smaller than KR-JP is equally baseless. Grammatically, Korean and Japanese share complex honorifics and morphology. Structurally, Chinese remains a total outlier to both. Surface-level Hanja loanwords don't change the underlying engine.
English
2
0
2
107
Alvin Shaw
Alvin Shaw@ShawAlvin39735·
@RaySpark08 我在韩国工作过,我也经常去日本。不仅仅语言,中韩之间的差异小于中日之间的差异。日韩之间的差异小于中韩之间的差异。台湾人虽然自诩精神日本人,其实非常接近中国福建。
中文
1
0
0
118
스파쿨
스파쿨@RaySpark08·
@ShawAlvin39735 To say Chinese dialects vary more than Korean varies from Chinese is like saying two breeds of dogs are more different than a dog and a cat. One is internal diversity within a linguistic family; the other is a total shift in linguistic DNA.
English
1
0
2
179
Alvin Shaw
Alvin Shaw@ShawAlvin39735·
@RaySpark08 吴语也是粘连语。中国各种方言之间的差异甚至比韩语和汉语之间的差异更大。
中文
1
0
0
192
스파쿨
스파쿨@RaySpark08·
@ShawAlvin39735 The primary mismatch between Chinese characters and the Korean language lies in their structural DNA. Chinese is an isolating language where word order is key, whereas Korean is agglutinative, relying on a complex system of suffixes to express grammar and social hierarchy.
English
2
1
4
761
Alvin Shaw
Alvin Shaw@ShawAlvin39735·
@BoKuangyi 祖辈作孽小辈还,可能要还好几代喔
中文
0
0
1
1.8K
Kuangyi (Guagua) Bo
Kuangyi (Guagua) Bo@BoKuangyi·
Fourteen years since we last spoke. Your face is still distinct in the photos I revisit, your hair still black. Time has made our status quo quotidian and each Mother's Day seem a little less stormy. I cycle through the set scenes we have. The walk-up in Dalian, where you completed your first book, only for me to destroy the floppy disks. You rewrote without reproach. The flat in Beijing, where you sat up all night to finish my Lego, Air Tech Claw Rig, 1992, because I could not forgive you for leaving. By morning your eyes were bloodshot. Our earthworm site in the Sea, where you sat and watched as Ba dug. The lily pond in Beidaihe, where we lapped around with Laolao, and marched as we sang. Then falling into you, after a homesick month and eighty-seven unanswered emails at boarding school. Your world stills and mine moves. Each day of your absence adds to the weight of iniquity. What you have endured has surpassed 黑眉爷, and is catching up to 白眉爷, who each walked their own long march to exoneration. Let the world have its capricious judgements. As you told me: as long as I know the truth, it is ok.
Kuangyi (Guagua) Bo tweet media
English
306
74
816
286K
Alvin Shaw
Alvin Shaw@ShawAlvin39735·
@uobk_7 中国人被斥责缺乏教养是有原因的,在日本人的帖子下面,还是可以看到偶尔有人为中国人说几句,这说明日本人的素质确实很高。我在侮辱中国人的台湾人的帖子里从来没见过一个为中国人说几句话的。中国人也不是所有人都素质差,至少我认为自己不是你们口中说的那种人。
中文
0
0
0
27
𝕏でかまる子𝕏
前にさ、マクドで隣の席の中国人団体が散らかしたまま帰って、それってどうなのよ?とポストしたら「中国の文化はそうだから」ってリプがわんさか来た事があるんだけど、 いや、だから何?なのよ。 ここは日本だから、育った国の文化がそうでも、日本に来たからには日本の文化に従ってもらわないと。
日本語
486
9K
65.3K
10.3M
戸谷真希(中日翻訳)
戸谷真希(中日翻訳)@totani00maki·
理由が理由なだけに、正式なビジネスの場で中国語を学んでいる理由を訊かれても答えられないことが多くて(昔はオタクに厳しい世の中だった)「中国語では『風と共に去りぬ』というタイトルを『瓢』という漢字一文字で表せるんです。そこから漢字の魅力に取り憑かれてしまって……」と答えてました。笑
戸谷真希(中日翻訳)@totani00maki

三國無双3で趙雲を愛し、 さらばわが愛 覇王別姫で程蝶衣を愛し、 祖母から冬の長春のトイレではまず盛り上がった状態でカチカチに凍った大便を鉄の棒でフルスイングして砕いてから用を足すという話を聞かされていたからです #中国語を学び始めた理由

日本語
3
6
111
8.7K
㍃ · ㅇㄹㅋ
㍃ · ㅇㄹㅋ@not_a_fujiwara·
@chronicle_2010s Can you imagine living around that time period? What an amazing era where scripts flourished and everyone had their military might moments. It was definitely THE trend to have your own writing system then.
English
1
0
3
231
詳説世界史年表
詳説世界史年表@chronicle_2010s·
10C~【東アジア諸地域の自立化】 唐の滅亡で唐の制度・文化を受容・模倣した東アジア文化圏の統合がゆるみ10C以降に周辺地域の自立化が進む。渤海、新羅、南詔が滅亡。契丹(遼)、西夏、高麗、大理、大越国(李朝)が成立。多くの独自文字が成立。日本では国風文化が栄える。
詳説世界史年表 tweet media
日本語
23
35
220
6.9K
Alvin Shaw
Alvin Shaw@ShawAlvin39735·
@Lily0727K 吴语和日语发音比较靠后,普通话是北方人的发音,其实不是一个语系,发音靠前。吴语讲话和日语类似粘连,速度很快,普通话发音的时候单词之间断裂,所以比较声音大,我们习惯讲吴语的讲得多了也会腮帮子酸疼。
中文
0
0
2
75
Lillian
Lillian@Lily0727K·
中国のホテルのエレベーターです。 漢字の四が、死と同音になるため、不吉であり避けられています。 同じ漢字を使う国、日本と共有する文化を日常のあらゆる瞬間に感じます。
Lillian tweet media
日本語
152
108
991
112.6K
Alvin Shaw
Alvin Shaw@ShawAlvin39735·
@envelnopolis 南朝梁是唯一一个朝代被颠覆以后,皇族可以继续兴旺数百年,成为中国历史上非常有影响力的世家大族。隋唐的皇族都争相与萧氏联姻,甚至辽国后族仰慕萧氏,也改姓萧。
中文
0
0
7
445
Lillian
Lillian@Lily0727K·
@toshiya_utada そのあたりの出身なので、こういう麺に一番見惚れますね!😻
日本語
1
0
1
117
Lillian
Lillian@Lily0727K·
上海で迎える朝、目覚めの一杯。 立ちのぼる湯気の向こう側にある、出来立てのシンプルな麺。 優しいスープが身体に染み込んでいく、この感覚が本当に幸せです。
Lillian tweet media
日本語
69
10
224
14K
Alvin Shaw
Alvin Shaw@ShawAlvin39735·
@Lily0727K 从昨天开始,日本街头的人流量暴增,都出都是人。日本街头也有很多这样的年轻人
中文
1
0
0
477
Lillian
Lillian@Lily0727K·
上海の二次元文化がすごいのは知っていたけど、今の勢いは想像を超えていました! 道を歩いても地下鉄乗っても、すぐ目に入ってくるのは大量の色鮮やかなコスプレ! 日本と中国の両方のIPが入り乱れ、関連店舗は超満員、とてつもない熱気です! もはや秋葉原を超えて、世界最大の二次元の聖地です!
Lillian tweet mediaLillian tweet mediaLillian tweet mediaLillian tweet media
日本語
237
1.5K
6.7K
725.7K
Alvin Shaw
Alvin Shaw@ShawAlvin39735·
@leige88888 我在日本旅游的经验是,日文和英文一起看,可以理解90%
中文
0
0
1
649
磊哥聊政经
磊哥聊政经@leige88888·
X网友发现中日语的差别主要在副词连词上,所以只要把副词用英文换掉,就能造出让中日网友双方都能看懂的句子。然后中国和日本的网友就可以无障碍文字交流了。这里的关键还是汉字。哪怕是一句日语不会的中国人,在日本买一份当地的报纸,也都能大致知道上面说了什么内容
磊哥聊政经 tweet media
中文
348
3.4K
21K
1.5M
Alvin Shaw
Alvin Shaw@ShawAlvin39735·
@Lily0727K 日本人多的地方好像永远人多,人少的地方永远人少
中文
0
0
0
33
Lillian
Lillian@Lily0727K·
今日から上海に到着!さっそくホテルにチェックインしました! パスポートを渡したら流暢な日本語で対応されて、さすが国際都市の上海だと感激しました! いつもながら部屋も広くて綺麗で、中国のホテルは本当に素晴らしいです! シャワーを浴びて、服を着替えて、これから楽しい街歩きに出発です!
Lillian tweet mediaLillian tweet mediaLillian tweet mediaLillian tweet media
日本語
58
19
489
38.7K