⭕TheMexaBy⭕
80.9K posts

⭕TheMexaBy⭕
@TheMexaBy
🔞NO FAMILY FRIENDLY🔞 ''No me hago responsable de que un menor vea algo que no pueda ver'' Pinche Chiquitigres. Lv26


Coming soon, free in Spanish and English. #gamedev #indiegame

黒いポリ袋からキッちゃんの生首が出てきた😱 #名無し #乱丸フェスタ 2026.3.29 17BOX

"No es que Latam no es importante para los creadores-" BEN 10 FUE EXITOSO GRACIAS A LATAM EL MANGAKA DE ROOSTER FIGHTER NOS SALUDA EN ESPAÑOL TORIYAMA SABIA DE SU IMPACTO EN LATAM LOS CREADORES SABEN QUE SOMOS IMPORTANTES, NOS IGNORAN PORQUE LES DA LA REGALADA GANA


『OFF』は、僕もたくさん影響を受けたインディーRPGです。Nintendo SwitchとSteamで、ついに公式日本語版がリリースされました。コンパクトなゲームなので、ぜひ遊んでみてください! - OFF has an official Japanese translation now. The trailer is cool even if you don't speak Japanese.

"Toby Fox": Porque confirmó que Undertale y Deltarune no tendrán traducción oficial a otros idiomas

🚨 𝗡𝗘𝗪: Fans in Mexico are increasingly frustrated with excessive advertising during football broadcasts in the country: • During the Portugal vs. Mexico match, reports suggest there were over 150 ads shown throughout the broadcast • The game was constantly interrupted, with ads appearing every 20–30 seconds, as well as during nearly every stoppage (corners, cooling breaks, throw-ins, etc.) • The ads came in multiple intrusive formats: Overlays, banners, animations within the broadcast, split screens, and more, often blocking the view of the match • It wasn’t just visual, Mexican fans claim commentators were also frequently mentioning brands during the game Mexican fans are now calling for immediate action to regulate advertising during broadcasts. 🇲🇽😳

Se reveló que Hytale ya tiene una traducción al español 90% completa: Es un proyecto oficial de Hypixel Studios en colaboración con sus fans.

La gente diciendo que Toby no tiene ninguna clase de interés en el Castellano (o incluso que odia el idioma). También Toby: Añade la Ñ en su juego








Toby Fox acaba de lanzar un comunicado para latinoamérica: ● Confirmó que Undertale y Deltarune NO tendrán traducción al español ni portugués porque no puede supervisar una traducción que encaje con su visión original. No por "odio a esos países". ● Se disculpó por su silencio, aclarando que nunca quiso ignorar a nadie.


















