TenienteMarcus❎
835 posts

TenienteMarcus❎
@XboxLieutenant
Soldado de la Guerra de Consolas ┃Verde hasta la medula 💚┃Miembro de la 117nd Keyboard Division ┃#Xbox a muerte


A message for the fans in Latin America from Toby fox.








Toby Fox acaba de lanzar un comunicado para latinoamérica: ● Confirmó que Undertale y Deltarune NO tendrán traducción al español ni portugués porque no puede supervisar una traducción que encaje con su visión original. No por "odio a esos países". ● Se disculpó por su silencio, aclarando que nunca quiso ignorar a nadie.




utdr twitter is so bored that they're making up toby fox being racist lmao



Toby Fox enfrenta una gran polémica: ● Los fans señalan que ha ignorado por años a la comunidad latina, pese a ser de las más grandes. ● El tour mundial de Undertale omitió a latinoamérica y Brasil. ● Por si fuera poco, anunció una traducción al japonés de OFF, cuando los fans llevan años esperando versiones en portugués y español de sus juegos.



He talks about translation as if translators were just bilingual people saying words and not actual professionals who spend years getting a degree to be able to do their job. Translation leads exist for a reason, they’re the bridge between the client and the translators-




Do the people getting upset at toby fox know they can just make fan translation mods















