Yasuhiro Kamimura@YasKamimura·13h弘化二年(1845年)、尾張藩主の発案でここに八千本の桜を植え、花見の名所にしたという。「あなめでた花守る神もこの国に弘く化り出ずる年となる世は」(柴田承慶)。 dl.ndl.go.jp/pid/764889/1/34Çevir 日本語00157
Yasuhiro Kamimura@YasKamimura·13h枇杷島は慶長19年から昭和30年まで名古屋の青果市場だったところ。「買い出しの商人蟻のごとく集まり、げに府下繁昌の余沢にして一大盛事と言うべし」(尾張名所図会)。「菜や蔬や、山のごとく阜のごとし。壟断の私なく、恩沢の善きあり」(深田正韶「菜蔬朝市記」)。 dl.ndl.go.jp/pid/13589203/1…Çevir 日本語10180
Yasuhiro Kamimura@YasKamimura·3d矢野久・難波ちづる「人文科学から社会科学への歴史学の転換――フランソワ・シミアンの歴史的方法批判をめぐって」 doi.org/10.14991/001.2…Çevir 日本語011129
Yasuhiro Kamimura@YasKamimura·4d糸井靖之(1893~1924)も経済社会学者だったのか。「糸井さんは頭脳もよく研究も熱心で綿密であったから、日本へ帰ったらAnnée Sociologiqueのほうの日本における協力者になってもらおうと楽しみにしていたところ、ハイデルベルクで病死したと〔シミアン教授は〕悲しんでいた」(芹沢光治良『孤絶』)Çevir 日本語111111
Yasuhiro Kamimura@YasKamimura·4d「東京から友人の下出隼吉君(1897~1931)が、必要な資料をまとめて送ってくれたから、立派な研究は短日月で望めなくても、同僚を満足させる程度には発表できそうな自信もあった」(芹沢光治良『孤絶』) amazon.co.jp/dp/B08ZS5HVFQÇevir 日本語123203
Yasuhiro Kamimura@YasKamimura·5dブーグレ(牧野巽・本田喜代治訳)『社会学入門』(刀江書院、1929年) dl.ndl.go.jp/pid/1902711/1/4Çevir 日本語00177
Yasuhiro Kamimura@YasKamimura·5d「ブーグレ教授を一年間聴講するために、デュルケームの大著『社会分業論』や『宗教生活の基本形態』やレヴィ‐ブリュールの『宗教現象学』を精読しなければならなかったことを思い出した」(芹沢光治良『レマン湖のほとり』)Çevir 日本語112101
Yasuhiro Kamimura@YasKamimura·28 Nis「コントの実証哲学講義の初版本こそ、半世紀も前に、ソルボンヌ大学の脇門のコントの銅像前のヴランという古書店で発見して、私達夫婦の二カ月分のパリの下宿代に近い金を払って、東京帝国大学社会学科の研究室宛に郵送させてから到着したかしないか返事がなくて」(芹沢光治良『レマン湖のほとり』)Çevir 日本語112309
Yasuhiro Kamimura@YasKamimura·28 Nisコントは津田真道なのか。「オランダに留学の日、同じくライデンに住し、ライデン大学法学教授フィッセリング氏に就きて欧州政学の要を聞き、余暇互いに議論を闘わしたり。ただし君はカント派の哲学を喜び、余はコント氏の実学を好めり」(津田真道の序文、森鴎外『西周伝』) dl.ndl.go.jp/pid/781845/1/12Çevir 日本語001115
Yasuhiro Kamimura@YasKamimura·28 Nisコント社会学を講じたとは書いてない。「〔十月十三日〕慶喜、周をまねき、国家三権の分別および英吉利議院の制度等を問わる。すなわちほぼ梗概をのべて退き、その詳らかなることをば灯下に手記し、西洋官制略考と題して翌朝これを上りぬ」(森鴎外『西周伝』)Çevir 日本語101111
Yasuhiro Kamimura@YasKamimura·23 Nis日本人の社会学事始は1870年ではなく1863年だったのか。1867年には西周が二条城で徳川慶喜にコント社会学を進講していたとは(本当かしら)。社会学はブルジョア学問として始まったのかと思っていましたが、殿様学問が先行していたようです。 加藤正泰「日仏社会学会小史」 doi.org/10.20811/nichi…Çevir 日本語14310018.2K33
Yasuhiro Kamimura@YasKamimura·27 Nis原文)if comparison is understood simply as requiring the presence of common attributes between units. Google訳)ただし、比較を単に対象間に共通の属性が存在することを要求するものと理解する場合に限る。 上村訳)複数の単位間に共通の属性さえあれば比較が成り立つと考えるならばだが。Çevir 日本語101135
Yasuhiro Kamimura@YasKamimura·27 NisAIにはまだ負けない。 原文)In theory 'there are no limits to comparison', Google訳)理論上、「比較に限界はない」と言える。 上村訳)理屈のうえでは「何でも比較できる」。Çevir 日本語101224
Yasuhiro Kamimura@YasKamimura·27 Nis第35回社会政治研究会 2026年5月28日(木)17:30~19:40 石川民(名古屋大学)「日伊医療制度形成の比較分析――社会保険制度の維持と国民保健サービスへの転換」 山根純佳(名古屋大学)「フェミニズムの新自由主義批判における再生産・ケアの位置」 social.env.nagoya-u.ac.jp/sociology/info…Çevir 日本語0042702