Yasser Ali

1.9K posts

Yasser Ali banner
Yasser Ali

Yasser Ali

@YasserSensei

طبيب. أغرد عن الأنمي/المانجا/ الألعاب/ الكتب وكل ما أحب أترجم المانجا مع @3asqmanga والأنمي أحيانًا مع @ESPADA_SUBS Ar/Fr/En/Jp/?

Katılım Şubat 2012
221 Takip Edilen3K Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
Yasser Ali
Yasser Ali@YasserSensei·
#حرق_هنتر عدت لتنقيح مجلدات القارة المظلمة القديمة من اليابانية، وهو مشروع قد يأخذ بعض الوقت ريثما يرى النور لأني أعمل عليه في فراغي. في هذا الثريد المتجدد سأذكر أي شيء أصادفه من تعديلات مهمة أو تلميحات لم أرصدها ريثما يكتمل المشروع أو لمن لا يريد إعادة قراءة المانجا.
العربية
12
18
315
40.1K
Yasser Ali
Yasser Ali@YasserSensei·
@YacquubaJk صحيح وعندي شكوكي، لكن للأمانة حتى الفوكاجيمين لم يتأكد جنسهم وربما يكون خطأ، أذكر أني فرقتهم خصيصا بسبب الملحوظة فعكست جنس الأمير الذي يستهدفون ما عدا ساراهيل التي لمحت العجوز أنها امرأة لا تنس أننا لا نعرف إذا الجنس المغاير شرط لقدرة النين أم فقط تقليد لكاكين يمكن الاستغناء عنه
العربية
0
0
1
42
يعقوب |ねん
يعقوب |ねん@YacquubaJk·
@YasserSensei كفيت شرحًا🙏🏻 الأمر اثار شكي وخلاني أراه شيء مقصود.. لأن موضوع الفوكاجمين الذي تم طرحه سابقًا قد ذُكر فيه أنه كان يُختار شخص من الجنس الآخر كي يلعن ويُدفن مع الأمير. لكن ساراهيل أنثى، وأُختيرت لتكون هي التي تلعن وابل وهذا يخالف الشرط، لأن اذا وابل أنثى، فالذي سيلعنها هو ذكر
يعقوب |ねん tweet mediaيعقوب |ねん tweet media
العربية
1
0
0
60
Yasser Ali
Yasser Ali@YasserSensei·
#حرق_هنتر عدت لتنقيح مجلدات القارة المظلمة القديمة من اليابانية، وهو مشروع قد يأخذ بعض الوقت ريثما يرى النور لأني أعمل عليه في فراغي. في هذا الثريد المتجدد سأذكر أي شيء أصادفه من تعديلات مهمة أو تلميحات لم أرصدها ريثما يكتمل المشروع أو لمن لا يريد إعادة قراءة المانجا.
العربية
12
18
315
40.1K
Yasser Ali
Yasser Ali@YasserSensei·
@YacquubaJk على فكرة لا أنفي احتمال قاله البعض في أن أويتو ربما تخفي جنس وابل، لأن ألوكا مثلا كان الاختلاف في جنسها يأتي على لسان شخصيات مختلفة، بينما هنا نفس الشخصية التي هي أويتو استخدمت مصطلحين مختلفين وهذا غريب. كل ما في الأمر أني لن أتسرع في الاستنتاجات بما أني أعرف عادة توغاشي المذكورة
العربية
1
0
0
36
Yasser Ali
Yasser Ali@YasserSensei·
@YacquubaJk أحسنت الملاحظة. انتبهت لها في قراءتي الأخيرة للفصل نعم لكني تحاشيت ذكرها. من شبه المؤكد أن وابل أنثى، وما فعله توغاشي هنا يعود لعادة متكررة عنده في اللعب بالكانجي. التفصيل فيها يطول والأمثلة عليها كثيرة لكن حاولت أن أشرحها هنا باختصار
Yasser Ali tweet media
العربية
1
0
2
35
Yasser Ali
Yasser Ali@YasserSensei·
على صلة بذلك، الترجمة الدقيقة للصفحة التي بعدها توحي بأن الأمير الأول كان يفكر في احتمال تطبيق القانون العرفي من البداية، لكنه كان يستبعد أن يحصل على فرصة ذلك على السفينة بسبب تشديد الحراسة. لعل هذا ما قصده بالسا بـ"الهجوم الواسع الذي يتطلب شروط صعبة".
Yasser Ali tweet media
العربية
1
0
3
264
Yasser Ali
Yasser Ali@YasserSensei·
4⃣ الفصل 358: كان واضح أن الترجمة القديمة هنا خاطئة لأن القانون العرفي لم يكن مطبق على السفينة كلها. الصحيح أنه كان مطبق فقط على الممرات الفاصلة بين الطبقات مما يخول للجيش الملكي إطلاق النار على من يحاول التسلل بين الطبقات دون محاكمة
Yasser Ali tweet mediaYasser Ali tweet media
العربية
1
0
5
282
Yasser Ali
Yasser Ali@YasserSensei·
@Theempe29104425 قريب أرجع لها إن شاء الله. الآن أعادوني من السبات فقط لهنتر.
العربية
0
0
2
155
The emperor
The emperor@Theempe29104425·
@YasserSensei اخوي ياسر ما ابغى استعجلك بس متى ان شاء الله اومينكو
العربية
1
0
0
299
Yasser Ali
Yasser Ali@YasserSensei·
سنكون بالموعد كالعادة إن شاء الله.
العربية
39
26
445
45.8K
Yasser Ali
Yasser Ali@YasserSensei·
@iRy0shi_2 كذلك الكلمات الروماجي مثل سيستم أو دابل (تقنيات النسخ)، حتى هذه أعتقدها أصناف مثل سابقاتها لكن توغاشي يستخدم 型 فقط لإكمال كانجي ناقص. عموما يبقى الدقيق أن يقال هناك "عندي قدرة نظام..." وغالبا سأعدلها مستقبلا أثناء تدقيق الفصول، فقط الآن أنا مقتنع بأنها صنف لذا لا أرى حاجة ملحة
العربية
1
0
7
313
Yasser Ali
Yasser Ali@YasserSensei·
@iRy0shi_2 لكن انتبهت لكل هذا بعد طرح الفصل ولم أعدلها، لأن على عكس ما قلت أنت، ليس كل الأصناف توصف بكانجي 型، فهذا الكانجي لا يركب على كل الكلمات. على سبيل المثال اللعنات من الواضح أنها صنف من قدرات النين، لكنها توصف فقط بـ呪い لأن إذا قلت "呪い型" مع أنها صحيحة لغويا لكن ركيكة نوعا ما...
日本語
1
0
8
535
ريوشي | #حرق_هنتر
السلام عليكم، كيف الحال يا دكتور (@YasserSensei)؟ لماذا ترجمتم هنا إلى (قدرة من صنف النظام) على الرغم أنها لم تُستخدم كلمة (型-غاتا) واللي دائما تستخدم للإشارة إلى الأصناف جملة مورينا تترجم إلى (إنها قدرة نظامية) هي توصف قدرتها لكن ما أدرجتها تحت صنف وهذا الوصف كامل أسقطته ڤيز
ريوشي | #حرق_هنتر tweet mediaريوشي | #حرق_هنتر tweet mediaريوشي | #حرق_هنتر tweet media
العربية
2
1
10
1.5K
Yasser Ali
Yasser Ali@YasserSensei·
@iRy0shi_2 @DanilowXI كلامك صحيح، رفعت الصفحة الآن وشكرًا على التنبيه
العربية
1
0
2
177
Yasser Ali retweetledi
الشظِيَّة العربية
نضع بين أناملكم رواية حين تنوح النوارس - آرك الأسئلة كاملاً (Umineko No Naku Koro Ni) باللغة العربية. رابط التعريب: bit.ly/471uOI9
الشظِيَّة العربية tweet media
العربية
68
167
720
181.4K
Yasser Ali
Yasser Ali@YasserSensei·
@Theempe29104425 @ZlGaimo @Thekingmer1 أشكركم (متأخرا) على الكلام اللطيف والله المستعان في إكمال هذا المشروع عسى أن يكون قريب
العربية
0
0
3
301
Yasser Ali
Yasser Ali@YasserSensei·
@G_Hn52 @freecss0_ الكلام في هذا يطول ولا ينتهي إلا بالإقرار بأن لكل مترجم ولكل قراء أسلوبه الذي يرتاح إليه المثال المذكور فوق خير مثال فترجمة فيز ليست دقيقة أصلا لأن لونغي قالت فقط "لا يمكن أن يفعل هذا لأحد آخر" وليس من غير أقاربه أو لا يمت له بصلة وكأنها تستبعد أن يكون الامير الأول الولد المذكور
العربية
2
0
9
561
صالح
صالح@freecss0_·
ياخي القراءة بترجمة VIZ غير والله مع كل التقدير والإحترام للجهود المبذولة من المترجمين العرب تتفاعل وتدخل جو مع كل مربع حوار بشكل اكبر والسبب ان ترجمة فيز تنقل المعنى بتعبيرات أوضح واكثر تناسب وإنسجام مع الحوار والموقف #حرق_هنتر
صالح tweet mediaصالح tweet media
العربية
9
0
17
2.1K