
Жужаль
11.9K posts

Жужаль
@ZhuzhalBy
Перакладаю тое, што ніхто не чытае. Агучваю тое, што ніхто не слухае.
Katılım Mart 2011
266 Takip Edilen762 Takipçiler

Гэта, там на бай мі э кофі пачаў выходзіць серыял "Цёмная матэрыя" для патронаў. Можна закінуць еўрык і ўжо глядзець ;)
buymeacoffee.com/zhuzhal
Русский

@ZhuzhalBy Пасля гэтага твіта, я не магу не чакаць кавалачак дзе ты гучыш за дэпрэсіўную дзяўчынку-готку)
Русский

Аматары субцітраў! Вы дзе? Выйшаў мкльт пра Бэтмана. Змрочная гісторыя пра смерць, помсту і маральны выбар.
Глядзець на Анібел (кропка) нэт: anibel.net/cinema/Batman:…

Русский

Пачалі выходзіць фільмы "легенды" з сусвету Initial D. Па факце гэта пераказ першага сезона з лепшай анімацыяй. Калі не ахвота глядзець 24 серыі, то можна пачаць з легенд)
anibel.net/anime/New-Init…

Українська

@pikoshyk @OlegYch @LesleyKnife Па-першае глядзі карцінку, па-другое без тлумачальнага цяжка выявіць значэнне слова. Я не кажу што слова няма, проста што зараз я магу бульбу назваць досведам і ты мне ніяк не дакажаш што гэта няправільна

Українська

@ZhuzhalBy @OlegYch @LesleyKnife Такія ўжо стваральнікі тлумачальнага, што "досвед" ё ў беларуска-расейскім, -нямецкім, -ангельскім, -польскім, а ў тлумачальным няма.
Українська

@OlegYch @pikoshyk @LesleyKnife Досведу няма ў тлумачальным слоўніку (у адрозненні ад вопыту), таму цяжка казаць ці ёсць адрозненні, таму хутчэй за ўсё людзі ўжывюць слова досвед у сэнсах рускага слова "опыт")
Русский

@pikoshyk @LesleyKnife а хто там быў не канфармістам, асабіста мне здаецца вопыт і досвед маюць троху розны сэнс @ZhuzhalBy
Русский

@ZhuzhalBy Гучыць заманліва, але я так і не сябраваў з анімэ, хоць думаю трэба пачаць, а ніяк.
Українська

На Анібеле выйшаў мой пераклад анімэ фільма "Чалавек-бензапіла: гісторыя Рэдзэ"
anibel.net/anime/Chainsaw…

Русский


Я хацеў сказаць Влад, але ж ён Влад Дракула, ці не так?..
Dyerbolical Horror (☥𝐃𝐁)@DyerbolicalDB
Always fun.
Українська

@paczvarny @tojcmok @AlehTheFrog @Czah_U Які ж ты малайчына, самы разумны, самы гумарны. Напэўна жыццё ў цябе мёд проста
Русский







