1.5K posts

膳 banner
膳

@_gapa0

🔕|成人済腐|呪/五伏、skdy/👤💭、鉢/チヒ伯|本誌0時|自我▶︎@_gapa1 |Reproduction is prohibited.

【参加イベ】5/6愛しの教え子 Katılım Ocak 2023
27 Takip Edilen5.7K Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
膳
@_gapa0·
【お知らせとお詫び】 2026年2月発行『俺の彼氏!』第三版に乱丁(印刷ページミス)があることが確認されました。 イベント・通頒でお手に取ってくださった皆さまにご迷惑おかけしましたこと、当方の確認不足により対応が遅くなりましたこと、深くお詫び申し上げます。 →
膳 tweet media
日本語
1
0
13
2K
膳
@_gapa0·
投票ありがとうございます〜!開催楽しみだ!!!
日本語
0
0
1
656
膳 retweetledi
膳 retweetledi
もんか
もんか@mka_skdy·
🩵 ナツシン 🩵 𝐌𝐢𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧 𝐂𝐎𝐌𝐏𝐋𝐄𝐓 NTSNカプオンリーの継続開催に向けて投票してきました🎀 無事に受理されれば、以下の日付に「透明野郎とくそエスパー5️⃣」が開催されます! VALENTINE ROSE FES 2027 2027年2月21日(日) 皆様のご協力、誠にありがとうございました!!🫶
もんか tweet media
日本語
1
44
133
10.8K
膳
@_gapa0·
だぁあ…本当に申し訳ないです…こんな大ミス同人始めて初めてだ…😭 念のため書いておけばよかったんですが、第一版、二版は問題なく刷れております。 しばらく固定、度々RTさせていただきます🙇‍♀️🙇‍♀️
日本語
0
0
4
854
膳
@_gapa0·
再販や交換対応が難しいため、 👤視点全編をPrivateerに公開させていただきます。 該当の本をお持ちの方は分かるパスワードを設定しておりますので、下記URLよりご確認くださいませ。 privatter.net/i/7868133
日本語
0
1
4
792
膳
@_gapa0·
【お知らせとお詫び】 2026年2月発行『俺の彼氏!』第三版に乱丁(印刷ページミス)があることが確認されました。 イベント・通頒でお手に取ってくださった皆さまにご迷惑おかけしましたこと、当方の確認不足により対応が遅くなりましたこと、深くお詫び申し上げます。 →
膳 tweet media
日本語
1
0
13
2K
膳
@_gapa0·
マロお返事しました! ご報告いただきました件、本日中に対応いたします。ご迷惑おかけして申し訳ございません。
日本語
0
0
0
686
膳
@_gapa0·
@no_TL お手に取っていただき更に感想までありがとうございます…😭! 自分の可愛いに無自覚すぎる💭くんに、毎日イライラムラが止まらない👤くん…そりゃあもう大変です🤷‍♀️🤷‍♀️ 作... 続き→marshmallow-qa.com/messages/fe665… #マシュマロを投げ合おう
日本語
0
0
0
245
膳
@_gapa0·
ふぅん特典ね、ふぅん…へぇ〜👤💭🩷🫨🫨🫨🫨
日本語
0
0
1
850
膳
@_gapa0·
😘 五伏
膳 tweet media
日本語
0
201
2.4K
17.5K
膳
@_gapa0·
狂聡てえてえ🥹🫶
日本語
0
0
2
794
膳
@_gapa0·
まろお返ししました🙇‍♀️
日本語
0
0
0
864
膳
@_gapa0·
はぁぅ!マロ気付くの遅れました、後ほど返信します!
日本語
1
0
0
1.4K
膳
@_gapa0·
@no_TL 回答が遅れすみません…! 私も毛穴とニキビ跡改善のためにポテンツァは定期的に受けていますが、痛みについては医療脱毛のワキ以上VIO未満…って感じですかね!麻酔クリームが効い... 続き→marshmallow-qa.com/messages/6c01b… #マシュマロを投げ合おう
日本語
0
0
0
521
膳 retweetledi
ー
@tTnb6eXCit766·
ナツシン つづき描いてpixivにあげました。リンク↓
ー tweet media
日本語
1
28
225
11.1K
膳
@_gapa0·
今日の花粉、人間を殺しに来てるな
日本語
0
0
2
726
膳
@_gapa0·
花粉辛いね🤧 五伏
膳 tweet media
日本語
2
371
5.1K
38.7K
膳
@_gapa0·
後で沼った人にも手に取ってもらえたら…と思って、通頒は出来るだけ長く置いておきたい派の人間なんですが、とらの改訂は普通に痛い⚡️
日本語
0
0
18
1.4K
膳
@_gapa0·
再録の編集作業果てしない…こりゃ大変だ🙄
日本語
0
0
0
886