Abakar ROZZI TEGUIL
672 posts

Abakar ROZZI TEGUIL
@abakarRT
Ministre du Développement Touristique, de la Culture et de l’Artisanat | Tchad 🇹🇩
Ndjamena Tchad Katılım Ağustos 2011
614 Takip Edilen12.7K Takipçiler

𝐄𝐢𝐝 𝐌𝐮𝐛𝐚𝐫𝐚𝐤
À l’occasion de l’Aïd el-Fitr, marquant la fin du mois sacré du Ramadan, je souhaite à toutes et à tous la paix, le bonheur et la prospérité.
Qu’Allah accepte notre jeûne, nos prières et nos sacrifices, et nous accorde la santé, la joie et des bénédictions infinies.
En ce jour de fête, prions également pour notre cher Tchad, afin que la paix, la stabilité et l’unité continuent de guider la nation vers un avenir prospère et harmonieux.
Qu’Allah nous éclaire et accorde à notre pays la sérénité et la prospérité durables.

Français

𝐏𝐫𝐢𝐱 𝐅𝐈𝐏𝐑𝐄𝐒𝐂𝐈 𝐝𝐞 𝐥𝐚 𝐁𝐞𝐫𝐥𝐢𝐧𝐚𝐥𝐞 𝟐𝟎𝟐𝟔
Soumsoum, la nuit des astres, du réalisateur Mahamat Saleh Haroune , vient de remporter son premier prix mondial. Le prix FIPRESCI est décerné par la Fédération internationale de la presse cinématographique (créée en 1930) à un film de la compétition ayant marqué la presse et la critique cinématographique.
Nous lui adressons nos sincères félicitations pour ce rayonnement mondial.




Français
Abakar ROZZI TEGUIL retweetledi

As the curtains draw to a close at the 76th Berlin Festival, Chadian filmmaker Mahamat-Saleh Haroun says he is optimistic that his competition entry, “Soumsoum, the Night of the Stars,” a film about the strength of women, will resonate with many female viewers. #Berlinale2026
English

Mot de remerciement
Après ma reconnaissance à Dieu l’Éternel, j'exprime ma profonde gratitude au Maréchal Mahamat Idriss Deby Itno, Président de la République, Chef de l’Etat pour l’honneur qu’il m’a fait ainsi qu’a mon équipe. Mon élévation au grade de Commandeur de l’Ordre national est avant tout le signe de la valorisation de mérite des cadres, prôner par les Hautes Autorités de notre pays.
Aussi, cette distinction consacre l’engagement collectif que nous avons porté pour l’inscription du Guruna au patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO, une reconnaissance historique pour notre culture et notre identité nationale; vision phare au centre du quinquennat du Chef de l’Etat à travers le chantier numéro 12.
Une fois de plus, moi et mon équipe réaffirmons notre détermination à poursuivre, l’œuvre de promotion, de préservation et de rayonnement de notre patrimoine culturel, au service de la Nation et des générations futures.
Vive la culture tchadienne, vive notre patrimoine historique et vive la République !




Français
Abakar ROZZI TEGUIL retweetledi

Reconnaissance au Maréchal Mahamat Idriss Deby Itno, Président de la République, Chef de l’État,
C’est avec une joie profonde et sincère que nous vous adressons notre vive gratitude pour votre visite surprise lors du Méga Concert de l’Unité de la Jeunesse que Vous avez offert, ce 31 décembre 2025.
À l’orée de l’année 2026, ce geste hautement symbolique vient réaffirmer, une fois encore, votre engagement indéfectible en faveur de la jeunesse, de la culture et des artistes tchadiens.
Votre présence a insufflé une énergie nouvelle à cette célébration, marquant les esprits et les cœurs.
Ce moment, aux côtés de toute la jeunesse Tchadiennne, renforce notre détermination à œuvrer, sous votre haute impulsion, à la promotion de l’unité nationale, de la cohésion sociale et de la vitalité culturelle du Tchad.
Avec la jeunesse, pour un Tchad debout, uni et fier.




Français

Nous avons eu l’honneur de présenter ce matin à l'Amb 𝐀𝐋𝐋𝐀𝐌𝐀𝐘𝐄 𝐇𝐀𝐋𝐈𝐍𝐀, Premier Ministre, Chef du Gouvernement, le bilan 2025 de notre action, aux côtés de nos équipes.
Un moment d’échange et d’évaluation riche, marqué par ses encouragements et ses félicitations, qui nous inspirent à poursuivre avec encore plus de détermination.
Ce dialogue direct a permis de valider les résultats obtenus, mais aussi de recevoir ses orientations stratégiques pour 2026.
Nos efforts dans les secteurs de la Culture, du Tourisme et de l’Artisanat ont été salués, une reconnaissance méritée pour l’ensemble des acteurs engagés.
Portés par la vision du Maréchal Mahamat Idriss Deby Itno, Président de la République, Chef de l’État, et guidés par la feuille de route du Plan National de Développement Tchad Connexion 2030, nous avançons avec une trajectoire claire et ambitieuse.
Cap sur 2026 : 𝘀𝗲𝗿𝘃𝗶𝗿 𝗹𝗲 𝗧𝗰𝗵𝗮𝗱 𝗲𝘁 𝘀𝗲𝘀 𝗰𝗶𝘁𝗼𝘆𝗲𝗻𝘀 𝗮𝘃𝗲𝗰 𝗿𝗶𝗴𝘂𝗲𝘂𝗿, 𝗲𝗳𝗳𝗶𝗰𝗮𝗰𝗶𝘁𝗲́ 𝗲𝘁 𝗲𝗻𝗴𝗮𝗴𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗿𝗲𝗻𝗼𝘂𝘃𝗲𝗹𝗲́.
Nos remerciements au Président de la République et au Premier Ministre pour la confiance.
Place à l’action !




Français

𝐂é𝐫é𝐦𝐨𝐧𝐢𝐞 𝐝𝐮 𝐥𝐚𝐧𝐜𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐝𝐞 𝐥𝐚 𝐒𝐞𝐩𝐭𝐢è𝐦𝐞 É𝐝𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐝𝐮 𝐅𝐞𝐬𝐭𝐢𝐯𝐚𝐥 𝐃𝐚𝐫𝐲
C’est parti pour deux semaines de culture, de loisirs, de tourisme et de découverte à l’occasion du Festival DARY. Cette année marque la septième édition de cet événement majeur, un chiffre hautement symbolique, porteur de complétude et d’accomplissement.
Cette symbolique est rehaussée par la haute présence du Maréchal Mahamat Idriss Deby Itno, Président de la République, Chef de l’État, qui a personnellement présidé la cérémonie de lancement, organisée avec faste. Cette septième édition s’inscrit dans une dynamique exemplaire de collaboration intersectorielle, en parfaite cohérence avec la vision intégrée portée pour le développement du pays.
Pour le ministre Abakar Rozzi Teguil, le 𝐅𝐞𝐬𝐭𝐢𝐯𝐚𝐥 𝐃𝐚𝐫𝐲 constitue un cadre privilégié pour l’expression, la sauvegarde et la transmission des trésors culturels tchadiens. Il se veut un véritable laboratoire vivant, où les traditions s’exposent, se transmettent et se consolident de génération en génération.
À travers le 𝐅𝐞𝐬𝐭𝐢𝐯𝐚𝐥 𝐃𝐚𝐫𝐲, l’ambition est également d’œuvrer à l’internationalisation des patrimoines culturels du Tchad. « Nous disposons de richesses culturelles d’une valeur exceptionnelle : la danse Saï, le Kidi, le Nougara, l’Adoumayé, l’Algaïta, et bien d’autres expressions encore, qui témoignent de la diversité et de la profondeur de notre identité », souligne le ministre.
Tchad Nouvelle Destination




Français

Nous sommes heureux d'accueillir la délégation tchadienne qui a défendu l'inscription du Guruna comme patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO. C'est une immense fierté pour le Tchad de voir cette pratique ancestrale des communautés Massa appartenir désormais à l'humanité tout entière, aux côtés des Lacs d'Ounianga et du Massif de l'Ennedi.
Cette victoire est le fruit d'une vision politique claire et d'un engagement soutenu, sous l'impulsion du Maréchal Mahamat Idriss Deby Itno, Président de la République, Chef de l'État, à qui je rends un hommage appuyé, ainsi qu'aux partenaires camerounais et à la délégation technique. Cette reconnaissance affirme la place du Tchad comme acteur majeur de la préservation du patrimoine culturel mondial.
Nous continuerons sans relâche à faire de la promotion de nos cultures, de nos traditions et de notre patrimoine, un levier du vivre-ensemble et le noyau dure de ce qui peut nous définir.




Français

𝐔𝐍𝐄 𝐏𝐑𝐄𝐌𝐈𝐄̀𝐑𝐄 𝐏𝐎𝐔𝐑 𝐋𝐄 𝐓𝐂𝐇𝐀𝐃 : 𝐥𝐞 𝐆𝐔𝐑𝐔𝐍𝐀, 𝐩𝐚𝐭𝐫𝐢𝐦𝐨𝐢𝐧𝐞 𝐜𝐮𝐥𝐭𝐮𝐫𝐞𝐥 𝐢𝐦𝐦𝐚𝐭𝐞́𝐫𝐢𝐞𝐥 𝐝𝐞 𝐥'𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧𝐢𝐭𝐞́
Une fierté nationale sans précédent !
Ce matin, à New Delhi, lors de la 20ᵉ session de l'UNESCO, 𝗹𝗲 𝗚𝗨𝗥𝗨𝗡𝗔 𝗽𝗿𝗮𝘁𝗶𝗾𝘂𝗲 𝗱𝗲𝘀 𝗿𝗲𝘁𝗿𝗮𝗶𝘁𝗲𝘀 𝗽𝗮𝘀𝘁𝗼𝗿𝗮𝗹𝗲𝘀 𝘀𝗼𝗰𝗶𝗼-𝗰𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗲𝗹𝗹𝗲𝘀 𝗲𝘁 𝗮𝗿𝘁𝗶𝘀𝘁𝗶𝗾𝘂𝗲𝘀 𝗮𝘂𝘁𝗼𝘂𝗿 𝗱𝘂 𝗯𝗲́𝘁𝗮𝗶𝗹 𝗰𝗵𝗲𝘇 𝗹𝗲𝘀 𝗰𝗼𝗺𝗺𝘂𝗻𝗮𝘂𝘁𝗲́𝘀 𝗠𝗮𝘀𝘀𝗮 𝗱𝘂 𝗧𝗰𝗵𝗮𝗱 𝗲𝘁 𝗱𝘂 𝗖𝗮𝗺𝗲𝗿𝗼𝘂𝗻 𝗼𝗻𝘁 𝗲́𝘁𝗲́ 𝗼𝗳𝗳𝗶𝗰𝗶𝗲𝗹𝗹𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗶𝗻𝘀𝗰𝗿𝗶𝘁 𝘀𝘂𝗿 𝗹𝗮 𝗟𝗶𝘀𝘁𝗲 𝗿𝗲𝗽𝗿𝗲́𝘀𝗲𝗻𝘁𝗮𝘁𝗶𝘃𝗲 𝗱𝘂 𝗽𝗮𝘁𝗿𝗶𝗺𝗼𝗶𝗻𝗲 𝗰𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗲𝗹 𝗶𝗺𝗺𝗮𝘁𝗲́𝗿𝗶𝗲𝗹 𝗱𝗲 𝗹’𝗵𝘂𝗺𝗮𝗻𝗶𝘁𝗲́.
𝗖𝗲𝘁𝘁𝗲 𝗿𝗲𝗰𝗼𝗻𝗻𝗮𝗶𝘀𝘀𝗮𝗻𝗰𝗲 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗻𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝗮𝗹𝗲 𝗰𝗼𝗻𝘀𝗮𝗰𝗿𝗲 𝘂𝗻𝗲 𝗽𝗿𝗲𝗺𝗶𝗲̀𝗿𝗲 𝗽𝗼𝘂𝗿 𝗻𝗼𝘁𝗿𝗲 𝗽𝗮𝘆𝘀 : 𝘂𝗻 𝗲́𝗹𝗲́𝗺𝗲𝗻𝘁 𝘃𝗶𝘃𝗮𝗻𝘁 𝗱𝗲 𝗻𝗼𝘁𝗿𝗲 𝗽𝗮𝘁𝗿𝗶𝗺𝗼𝗶𝗻𝗲 𝗰𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗲𝗹 𝗿𝗲𝗷𝗼𝗶𝗻𝘁 𝗰𝗲 𝗽𝗿𝗲𝘀𝘁𝗶𝗴𝗶𝗲𝘂𝘅 𝗿𝗲𝗴𝗶𝘀𝘁𝗿𝗲 𝗺𝗼𝗻𝗱𝗶𝗮𝗹. 𝗖𝗲𝘁𝘁𝗲 𝗿𝗲́𝘂𝘀𝘀𝗶𝘁𝗲 𝗲𝘀𝘁 𝗹𝗲 𝗳𝗿𝘂𝗶𝘁 𝗱’𝘂𝗻𝗲 𝗰𝗮𝗻𝗱𝗶𝗱𝗮𝘁𝘂𝗿𝗲 𝗰𝗼𝗺𝗺𝘂𝗻𝗲 𝗮𝘃𝗲𝗰 𝗹𝗲 𝗖𝗮𝗺𝗲𝗿𝗼𝘂𝗻, 𝗶𝗹𝗹𝘂𝘀𝘁𝗿𝗮𝗻𝘁 𝘂𝗻𝗲 𝗰𝗼𝗼𝗽𝗲́𝗿𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗰𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗲𝗹𝗹𝗲 𝗳𝗿𝗮𝘁𝗲𝗿𝗻𝗲𝗹𝗹𝗲 𝗲𝘁 𝘃𝗶𝘀𝗶𝗼𝗻𝗻𝗮𝗶𝗿𝗲.
Avec un coeur rempli de joie nous célébrons :
- 𝗨𝗻𝗲 𝘁𝗿𝗮𝗱𝗶𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗺𝗶𝗹𝗹𝗲́𝗻𝗮𝗶𝗿𝗲 𝗾𝘂𝗶 𝘂𝗻𝗶𝘁 𝗹𝗲 𝗧𝗰𝗵𝗮𝗱 𝗲𝘁 𝗹𝗲 𝗖𝗮𝗺𝗲𝗿𝗼𝘂𝗻 𝗮𝘂𝘁𝗼𝘂𝗿 𝗱𝗲𝘀 𝘃𝗮𝗹𝗲𝘂𝗿𝘀 𝗱𝗲𝘀 𝗠𝗮𝘀𝘀𝗮 ;
- 𝗨𝗻 𝘀𝗮𝘃𝗼𝗶𝗿-𝗳𝗮𝗶𝗿𝗲 𝗽𝗮𝘀𝘁𝗼𝗿𝗮𝗹 𝗾𝘂𝗶 𝗳𝗼𝗿𝗺𝗲 𝗮̀ 𝗹𝗮 𝘃𝗶𝗲, 𝗮̀ 𝗹𝗮 𝗿𝗲𝘀𝗽𝗼𝗻𝘀𝗮𝗯𝗶𝗹𝗶𝘁𝗲́ 𝗲𝘁 𝗮̀ 𝗹’𝗵𝗮𝗿𝗺𝗼𝗻𝗶𝗲 𝗮𝘃𝗲𝗰 𝗹𝗮 𝗻𝗮𝘁𝘂𝗿𝗲 ;
- 𝗟𝗮 𝗿𝗲𝗰𝗼𝗻𝗻𝗮𝗶𝘀𝘀𝗮𝗻𝗰𝗲 𝗺𝗼𝗻𝗱𝗶𝗮𝗹𝗲 𝗱𝗲 𝗻𝗼𝘁𝗿𝗲 𝗱𝗶𝘃𝗲𝗿𝘀𝗶𝘁𝗲́ 𝗲𝘁 𝗱𝗲 𝗻𝗼𝘁𝗿𝗲 𝗿𝗶𝗰𝗵𝗲𝘀𝘀𝗲 𝗰𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗲𝗹𝗹𝗲 ;
- 𝗟’𝗮𝗯𝗼𝘂𝘁𝗶𝘀𝘀𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗱𝗲 𝘁𝗿𝗼𝗶𝘀 𝗮𝗻𝗻𝗲́𝗲𝘀 𝗱𝗲 𝘁𝗿𝗮𝘃𝗮𝗶𝗹 𝗰𝗼𝗹𝗹𝗮𝗯𝗼𝗿𝗮𝘁𝗶𝗳 𝗲𝘁 𝗱’𝗲𝗻𝗴𝗮𝗴𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗺𝘂𝘁𝘂𝗲𝗹.
𝗖𝗲𝘁𝘁𝗲 𝗶𝗻𝘀𝗰𝗿𝗶𝗽𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗻’𝗲𝘀𝘁 𝗾𝘂’𝘂𝗻 𝗽𝗼𝗶𝗻𝘁 𝗱𝗲 𝗱𝗲́𝗽𝗮𝗿𝘁. 𝗗𝗲̀𝘀 𝗷𝗮𝗻𝘃𝗶𝗲𝗿 𝟮𝟬𝟮𝟲, 𝗮𝘃𝗲𝗰 𝗹𝗲 𝗳𝗶𝗻𝗮𝗻𝗰𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗰𝗼𝗻𝗷𝗼𝗶𝗻𝘁 𝗱𝗲 𝗹’𝗨𝗡𝗘𝗦𝗖𝗢 𝗲𝘁 𝗱𝗲 𝗹’𝗘́𝘁𝗮𝘁 𝘁𝗰𝗵𝗮𝗱𝗶𝗲𝗻, 𝗻𝗼𝘂𝘀 𝗹𝗮𝗻𝗰𝗲𝗿𝗼𝗻𝘀 𝗹𝗮 𝘀𝘂𝗶𝘁𝗲 𝗱𝗲 𝗹’𝗶𝗻𝘃𝗲𝗻𝘁𝗮𝗶𝗿𝗲 𝗻𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝗮𝗹 𝗲𝘅𝗵𝗮𝘂𝘀𝘁𝗶𝗳 𝗰𝗼𝘂𝘃𝗿𝗮𝗻𝘁 𝗹’𝗲𝗻𝘀𝗲𝗺𝗯𝗹𝗲 𝗱𝗲 𝗻𝗼𝘀 𝟮𝟯 𝗽𝗿𝗼𝘃𝗶𝗻𝗰𝗲𝘀 𝗲𝘁 𝗿𝗲𝗳𝗹𝗲́𝘁𝗮𝗻𝘁 𝗹𝗮 𝘃𝗶𝘁𝗮𝗹𝗶𝘁𝗲́ 𝗱𝗲 𝗻𝗼𝘀 𝗽𝗹𝘂𝘀 𝗱𝗲 𝟮𝟯𝟳 𝗹𝗮𝗻𝗴𝘂𝗲𝘀 𝗹𝗼𝗰𝗮𝗹𝗲𝘀. 𝗔𝘂𝗰𝘂𝗻𝗲 𝗰𝗼𝗺𝗺𝘂𝗻𝗮𝘂𝘁𝗲́ 𝗻𝗲 𝘀𝗲𝗿𝗮 𝗹𝗮𝗶𝘀𝘀𝗲́𝗲 𝗲𝗻 𝗺𝗮𝗿𝗴𝗲 𝗱𝗲 𝗰𝗲𝘁𝘁𝗲 𝗱𝘆𝗻𝗮𝗺𝗶𝗾𝘂𝗲 𝗱𝗲 𝗽𝗿𝗲́𝘀𝗲𝗿𝘃𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗲𝘁 𝗱𝗲 𝘃𝗮𝗹𝗼𝗿𝗶𝘀𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗱𝗲 𝗻𝗼𝘁𝗿𝗲 𝗽𝗮𝘁𝗿𝗶𝗺𝗼𝗶𝗻𝗲.
Nos sincères remerciements s’adressent particulièrement :
- 𝗔𝘂 𝗠𝗮𝗿𝗲́𝗰𝗵𝗮𝗹 Mahamat Idriss Deby Itno, 𝗣𝗿𝗲́𝘀𝗶𝗱𝗲𝗻𝘁 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗥𝗲́𝗽𝘂𝗯𝗹𝗶𝗾𝘂𝗲, 𝗖𝗵𝗲𝗳 𝗱𝗲 𝗹’𝗘́𝘁𝗮𝘁, 𝗲𝘁 𝗮𝘂 𝗣𝗿𝗲𝗺𝗶𝗲𝗿 𝗠𝗶𝗻𝗶𝘀𝘁𝗿𝗲, 𝗖𝗵𝗲𝗳 𝗱𝘂 𝗚𝗼𝘂𝘃𝗲𝗿𝗻𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗔𝗺𝗯. 𝗔𝗹𝗹𝗮𝗵𝗠𝗮𝘆𝗲 𝗛𝗮𝗹𝗶𝗻𝗮, 𝗽𝗼𝘂𝗿 𝗹𝗲𝘂𝗿 𝘀𝗼𝘂𝘁𝗶𝗲𝗻 𝗰𝗼𝗻𝘀𝘁𝗮𝗻𝘁 𝗲𝘁 𝗱𝗲́𝗰𝗶𝘀𝗶𝗳 𝗮̀ 𝗰𝗲 𝗽𝗿𝗼𝗷𝗲𝘁 𝗱’𝗲𝗻𝘃𝗲𝗿𝗴𝘂𝗿𝗲 ;
- À toute l’équipe de coordination technique du Ministère et aux représentants de Tokna Massana pour leur travail acharné et rigoureux ;
- À la communauté Massa, gardienne résiliente et inspirante de cette tradition ;
- À nos partenaires camerounais pour cette collaboration fraternelle et fructueuse ;
- À l’UNESCO pour son accompagnement expert et précieux ;
- À tous les acteurs culturels tchadiens qui œuvrent, souvent dans l’ombre, pour faire vivre notre patrimoine.
Cette inscription n’est pas seulement une consécration — c’est un engagement renouvelé à protéger, promouvoir et transmettre la richesse de notre patrimoine culturel vivant pour les générations futures.
Vive le Guruna,
Vive le patrimoine culturel tchadien
Présidence de la République du Tchad
Primature du Tchad




Français

𝐀𝐆𝐀𝐃𝐄𝐙 : 𝐑𝐞𝐧𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐞 𝐚𝐯𝐞𝐜 𝐥𝐞𝐬 𝐃𝐢𝐚𝐬𝐩𝐨𝐫𝐚𝐬
À Agadez, après la clôture du Festival de l’Aïr où le Tchad a brillamment été mis à l’honneur, nous avons eu le plaisir de retrouver notre diaspora : une communauté soudée, fière, et profondément attachée à ses racines.
Ces échanges francs ont fait émerger des attentes légitimes : une représentation officielle à Agadez, des procédures administratives allégées, et un lien institutionnel renforcé avec le pays. Plus que de simples doléances, ces demandes expriment l’amour du Tchad et la volonté de rester connectés à la nation.
Nous avons écouté chaque voix et assuré que ces préoccupations seront relayées aux plus hautes autorités, comme un engagement que nous portons désormais à leurs côtés. Nous avons salué leur courage, leur persévérance et la manière exemplaire dont ils font vivre l’âme tchadienne loin de la terre natale.
Dans un esprit de fraternité, nous les avons encouragés à rester unis, à incarner nos valeurs et à respecter les règles du pays qui les accueille. Car c’est dans l’harmonie et la responsabilité que se construit le respect mutuel.




Français

𝐋𝐞𝐬 𝐋𝐚𝐜𝐬 𝐎𝐮𝐧𝐢𝐚𝐧𝐠𝐚𝐬, 𝐧𝐨𝐭𝐫𝐞 𝐩𝐚𝐭𝐫𝐢𝐦𝐨𝐢𝐧𝐞 𝐯𝐚𝐥𝐨𝐫𝐢𝐬𝐞́ ⵑ
Grâce aux efforts soutenus en faveur de la préservation du premier site tchadien inscrit au Patrimoine mondial de l’#UNESCO les Lacs d’Ounianga ainsi que du Massif de l’Ennedi, une nouvelle dynamique est enclenchée, portée par la vision éclairée du Maréchal Mahamat Idriss Deby Itno, Président de la République, Chef de l’État. Une vision que nous nous efforçons de concrétiser avec détermination et engagement.
Cette dynamique a été renforcée par la valorisation de ces sites à travers la tournée nationale dans la zone septentrionale et la célébration de la Journée Mondiale du Tourisme.
Dans le prolongement de ces actions, une mission conjointe a été organisée sur le terrain par le Ministère en charge du Tourisme, le Ministère de l’Environnement, l’#UNESCO et l’Union Internationale pour la Conservation de la Nature (UICN).
Cette mission visait à mieux appréhender le contexte national et local lié à la conservation des deux biens inscrits au patrimoine mondial du Tchad.
Nous demeurons pleinement mobilisés pour préserver et promouvoir les trésors culturels et naturels de notre pays, au service du développement durable et du rayonnement international du Tchad.
unesco.org/fr/articles/lu…
Français

𝐅𝐞𝐬𝐭𝐢𝐯𝐚𝐥 𝐝𝐞 𝐥’𝐀𝐢̈𝐫 – 𝟏𝟕ᵉ 𝐞́𝐝𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧
À Iferouane, nous avons eu l’honneur de recevoir sur le stand du Tchad deux invités de marque : le Premier ministre du Niger, 𝗔𝗹𝗶 𝗟𝗮𝗺𝗶𝗻𝗲 𝗭𝗲𝗻𝗲, et le Premier ministre du Burkina Faso, 𝗝𝗲𝗮𝗻-𝗘𝗺𝗺𝗮𝗻𝘂𝗲𝗹 𝗢𝘂𝗲́𝗱𝗿𝗮𝗼𝗴𝗼.
Nous les avons accueillis avec la chaleur, le respect et l’hospitalité qui traduisent notre vision d’un Sahel uni, solidaire et fidèle à ses valeurs. Leur présence témoigne de la force du dialogue entre nos nations et renforce notre volonté de faire de cette 17ᵉ édition du Festival de l’Aïr un espace de rencontres, de partage et d’amitié entre nos peuples.




Français





