Algoritmunte

1.2K posts

Algoritmunte banner
Algoritmunte

Algoritmunte

@algoritmunte

Afrikaner. Mostly posting about etymology and Germanic languages. I'll try to keep political stuff to a minimum.

South Africa Katılım Ocak 2024
207 Takip Edilen183 Takipçiler
Europa.com
Europa.com@europa·
🇬🇧 Carol Vorderman, who twice posed for "Rear of the Year", has slammed the Makerfield by-election candidate Robert Kenyon. In a now-deleted post from Christmas Eve 2021, the Reform UK candidate affirmed a comment saying he wished to sniff and lick Vorderman's rear. Vorderman called Kenyon "a disgusting online abuser", but Reform UK said they "fully back" their candidate. Follow: @europa
Europa.com tweet mediaEuropa.com tweet media
English
20
14
98
29.3K
Ous'Bongie
Ous'Bongie@BongsMahlangu_·
What’s an avocado in Afrikaans? Knowing Afrikaans it’s probably called something ridiculous like ‘Worteltortel’ or ‘Groenpampoen’ 😮‍💨😩
English
249
443
5.5K
338.6K
Algoritmunte
Algoritmunte@algoritmunte·
The nose ring is one thing (gross), but her lips are also curved down and she's literally looking down her nose at you with an expression that appears to be contempt. So much advertising presents women with unfriendly and arrogant expressions as somehow glamorous and desirable, when it's actually the opposite.
Lauren Chen@TheLaurenChen

It's the septum ring - it's a big red flag

English
0
0
1
113
Algoritmunte
Algoritmunte@algoritmunte·
I don't like these phonetic spellings. You lose a lot of embedded and encoded meaning and etymological connections to older words shared with other languages. English is not phonetic due to its diverse vocabulary stemming from its liberal adoption of foreign words. If you try to make it phonetic, something will get lost in the process.
The Emergent New Man 🇪🇪@KeyedCorbusier

Broke: Romanized English Woke: re-Germanized English Bespoke: Finnicized English

English
0
0
0
106
Algoritmunte
Algoritmunte@algoritmunte·
@SPQRSA I lost it when he put it in his mouth 😂🤣😅
English
0
0
1
17
Algoritmunte retweetledi
Great House
Great House@xspotsdamark·
In 1541, John Calvin, a Swiss Protestant Reformer banned all jewelry as frivolous & sinful displays of vanity. This left Swiss jewelers, goldsmith’s & craftsmen jobless, so they all shifted their skills to making watches, which were exempted from the ban because they were considered time-keeping devices , & not jewelry. And that is how the Swiss became the best watchmakers in the world
Today in History@TodayinHistory

What is your favorite historical fact?

English
70
1.9K
15.5K
522.1K
Algoritmunte
Algoritmunte@algoritmunte·
@LCabonena Sesotho is closely related to Setswana which is found higher up in Botswana.
English
3
0
2
2K
Sir Lebona Cabonena
Sir Lebona Cabonena@LCabonena·
We have English men in South Africa and we can trace them back to England. We have Afrikaans speaking people in South Africa and we can still find Afrikaans speaking people in Holland. We have Sesotho speaking people in South Africa, you cannot trace them back anywhere in Africa, you find them only in South Africa. How is that possible????
Vickers@vickersvizcount

@LCabonena @HallsNolan Research was done and proven to be a fact!

English
38
23
159
37.4K
Algoritmunte
Algoritmunte@algoritmunte·
Die Duitsers het die woord "Wirtshaus" vir Restaurant (alhoewel hulle laasgenoemde ook gebruik). Haus => Huis Maar wat van "wirt"? In Duits beteken dit gasheer, herbergier en oppasser. In Ou Duits het dit ook trouman ("husband") beteken. Dit is verwant aan die Oudengelse woord "weard", wat wagter of beskermheer beteken. In "Engels" het dit "ward" geword, soos in "to ward something off". Die Afrikaanse (en Nederlandse) kognaat van "wirt" en "weard" is "waard" en ons sien dit nog in die woord "lugwaardin" (en die minder gebruiklike manlike vorm "lugwaard"). Die lugwaard is dus die gasheer in die lug. In Nederlands is daar ook die woord "hoerenwaardin", vir 'n bordel-eienares. Letterlik die vrou wat die hoere oppas. So "Wirtshaus" se etimologiese ekiwivalent is 'n "waardhuis" en in Engels "wardhouse". 'n Meer verstaanbare vertaling sou wees "gasheerhuis".
Wylfċen@wylfcen

DON’T say “restaurant,” which is from French. The native English word is SNEEDINGHOUSE.

Nederlands
0
1
3
183
Algoritmunte
Algoritmunte@algoritmunte·
@raisingmenalone If you don't rub it in, then I don't have any issue. Good luck to you. It's sad to see good people leave. I'll take my chances here with my people. We all have to pick our poison.
English
0
0
4
168
Just me
Just me@raisingmenalone·
I'd rather be alive with my sons and have work on an equal footing in another country than be killed or unemployed in my own. You have no idea what we've been through. I don't rub it in. We applied and now wait. South Africa will become the next Zimbabwe. If anything it's for my sons
English
5
1
35
376
Algoritmunte
Algoritmunte@algoritmunte·
I've started to mute the "Amerikaner" accounts. I can understand leaving, but then have the decency to not gloat about it and constantly look for issues in SA so you can rub it in our faces. Of course when you immediately arrive in a new place everything is exciting and exhilirating. But wait a few years as your parents and the friends you left behind grow old and start to leave this world, your children have a foreign culture and don't speak your language and the novelty of being somewhere new starts to wear off.
Šuppiluliuma Herlaai@BoerHindoe

I'm starting to feel that Afrikaner blackpillers who discourage their own ethnic kin, from staying in their fatherland to fight, through constant fearmongering and demoralization, are worse than the Bantu Supremacists. I expect this from my enemies; but from my own brothers I see it as bordering on treason. I spit at the sight of those who speak fear into the hearts of his brothers!

English
22
0
17
6.8K