j

480 posts

j banner
j

j

@animtuq

“ad Iesum per Mariam.” __Louis de Montfort

Katılım Aralık 2024
483 Takip Edilen104 Takipçiler
j
j@animtuq·
Cardinal Gerhard Müller’s “Silere Non Possum” Statement (May 19, 2026)
j tweet media
Deutsch
0
0
0
6
j
j@animtuq·
j tweet mediaj tweet media
ZXX
0
0
1
15
j retweetledi
Donald J. Trump
Donald J. Trump@realDonaldTrump·
Saint Michael the Archangel, defend us in battle. Be our defense against the wickedness and snares of the Devil. May God rebuke him, we humbly pray, and do thou, O Prince of the heavenly hosts, by the power of God, cast into hell Satan, and all the evil spirits, who prowl about the world seeking the ruin of souls. Amen.
Donald J. Trump tweet media
English
39.3K
141.4K
597.8K
36.7M
j
j@animtuq·
member of Mason.
j tweet media
English
0
0
1
20
j
j@animtuq·
Lìn-lịt chớ bề-mặt dững sự bay có mà làm, bèn Va nào răn chúng, lại nào, khi Va phỉ [-lào᷄], được đŏạn rạng Va và cái thịnh ta quanh dững sự bất-thịnh và lẻ-tẻ. Ou᷄ thánh Fran-xi đắc Rổi [giấm-mŏục và tấn-sĩ thánh Đàng] “Regard not the appearance of the things you are to do, but Him who commands them, and who, when He pleases, can accomplish his glory and our perfection through the most imperfect and trifling things.” St. Francis de Sales ___ lìn lịt : aſpicere cum quodam metu . lịt lịt , idem . aspĭcĭō, aspĭcere. (adsp-, asp-), spexi, spectum, 3, v. a. (aspexit = aspexerit, Plaut. As. 4, 1, 25 (770)), (to look to or upon a person or thing, to behold, look at, see). to look, gaze, glance, observe. antonym: to ignore, to neglect. bán , rổi , hệt . (sell, sale) của bán , của rổi . (property for sale) Dòu᷄ tu đức Ki-tô Thượng Tế có 26 provinces ở Mỉ cuốc. see image
j tweet mediaj tweet mediaj tweet media
Tiếng Việt
0
0
0
61
j
j@animtuq·
bêy giờ là 5:10 pm, hôm nay 12/24/25 chờ nửa đêm đi Lễ Mi-sa Gián-sinh. một-mềnh Lễ Mi-sa xuôi phép La-tinh được dưng Lễ Gián-sinh ở nửa đêm, chảng có đâu khác được dưng kháp thien-hạ ngày nay.
j tweet media
Tiếng Việt
0
0
0
52
j
j@animtuq·
tra chữ kịch . [từ điển An-nam chả có chữ kịch] diển mũ . complĭcō . (to complicate, envenlop) ✓ xếp nón , hệt : complĭcātĭō pīlĕī quæ frontem ŏpĕrĭt . [pīlĕus, pillĕus]. (a multiplication of a hat) [ạc, cảo, cợt, chơi, đùa, giờn, rờn, vờn, etc.] ✓ Latin, drāma [dorama], drama, ătis, n., = δρᾶμα, (a drama, play). Greek, the action on the stage. ghe mlẽ , ghe đều : fallere multis verbis . nói ghe đều , idem . ghe chước , ghe cách , ghe ſự : multæ inuentiones & c. eſt additamentum . ghe , ghe cộ , xe cộ . (a boat, a vehicle) cách : mŏdus , ī . cách người : mŏdus ălĭcuius . cách người : intermĕdĭum, (that is between, intermediate). cách ſoŭ : intermĕdĭus eſt fluuius . cách một ngày : intermĕdĭum eſt itervnius diei . cách βách : intermĕdĭus eſt părĭēs . được cách hai năm : intermĕdĭī præteriere duo anni . cách non cách biển : intermĕdĭī ſunt montes & mare . cạch cơm , dại dột : fătŭus. [foolish, silly, simple] cợm , cạnh cợm : nĕbŭlō, nēquam . tên hèn, hệt. cởn cờ , con cờ , bát mẻ : lanx ōrĭfĭcĭī cōnfrāctī . con cờ : lā̆truncŭlī, (a highwayman, robber). tra Nôm cạch 劇 [15 nét bút], kếch, kệch, kịch Từ điển Hồ Lê cọc cạch, lạch cạch ✓ kếch xù, to kếch kệch cỡm; thô kệch Từ điển Viện Hán Nôm kịch bản; kịch liệt; kịch sĩ ✓ [a play of origin]
j tweet media
Tiếng Việt
0
0
0
76
j
j@animtuq·
Amos 3:7, Douay-Rheims Vì đức Chúa Blời làm βơi mlời, nếu chớ cổi βóc cái nhiệm mềnh cho đềy-tớ sắm-nhên mềnh. For the Lord God doth nothing without revealing his secret to his servants the prophets. Quĭă nōn făcĭt Dŏmĭnus Dĕus verbum, nĭsĭ rĕvēlāverit sēcrētum sŭum ad servōs sŭōs prŏphētās. ___ thư ngỏ nghẻ, sách tỏ tường. book of revelation [thư khai ngỏ nghẻ , sách mở tỏ tường . rỏ ràng] [chớ “khải huyền”, khẩn khải, xin nài . an appeal] rĕvēlātĭō, f. [revelo], (uncovering, a revelation) ăpŏcălypsis, apocalypsis , is, f., = ἀποκάλυψις, (a disclosing. disclosure, uncovering, revelation) ᾰ̓ποκᾰ́λῠψῐς • (apokálupsis) f, noun, revelation nghẻ , ngỏ nghẻ : intellectus perſpĭcŭus . nghẻ chữ, lề chữ . (transparent word, plain word) chữ Nôm ở nghẻ. Nōm chăracter perspĭcŭus est. (Nōm character is transparent, evident, plain) tỏ : clārē . dīlūcĭdē . tỏ tàng , tỏ tường , idem . đã tỏ : intellĭgō , is . iam clārum eſt . tỏ ra cu᷄̀ ai : rĕvēlāre ſēcrētum . [cổi βóc cái nhiệm] (to reveal a secret, to unveil a mystery) khai , mở ra . khai mi , mở mắt . ấn , khai ấn : ăpĕrīre ſĭgillum , ideſt fīnīrī fērĭalēs dĭēs . (to open a seal, it is to finish the holy days). khai đáo , khai kín . (to open a concealment) ẩn , đáo , kín , lén , nhiệm , thàm , tlộm . etc. kín : rĕcondĭtus , a , vm . nói kín : ſēcrētō aliquid committere . kín đáo : obtūrātus (stopped-up). giọi cho kín dĕọt : ſtīllĭcĭdĭīs mĕdērī vt aptē obtūrentur (to cure from stillicides as rightly being closed). đết thuièn đi cho kín : obtūrā rīmās cymbæ , nē ăquam admittant . kín khít .
j tweet media
Tiếng Việt
0
0
1
118
j
j@animtuq·
part 2 of Khí-cảng 空港 [Kūkō], (Air-port) 1974 so bài này: Thien ngôn vạn ngữ 千言万语 [Nôm] (thousand motion myriad idiom) ghi-sĩ là người An-nam, va sống ở Đài-lŏan, bài ghi tiếng Đài-lŏan, Thien ngôn vạn ngữ, Nam Lộc dịch ra và đặt tên Mùa thu lá bay tra chữ thien, chữ ngôn, chữ vạn, chữ ngữ. thien , nghìn , thập bách , gọn tlăm . (ten hundred) vạn , mười nghìn , bách bách , tlăm tlăm . (ten thousand, a myriad). Latin, mȳrias. Ancient Greek, μῡρῐᾰ́ς • (mūrĭắs) f a number of ten thousand, a myriad nhịt , nhít , mốt , một nhị , nhì , hai tam , ba , đa tư , tứ , bốn ngũ , lăm , năm lục , sáu thất , bảy bát , tám cỡu , cữu , chín thập , chŏục , gọn , mươi , mười ngàn : terminus , i . chảng biết là ngàn nào : terminum neſcio . ngàn ấy thôi : ſufficit hoc . đã đầy ngàn : menſura iam repleta eſt . ngàn này mấy đòu᷄ : hoc totum quanti eſt? chảng có ngàn : interminabilis , e . ngàn , núi mlớn : teſqua . ngàn , nguôn , núi , san , sơn , etc. [dân dùng ngàn , vì nó to tày núi mlớn] ngôn , di , lịch địch . xem dưới [tra Nôm] đa ngôn . (three motives, multi-motion) ngŏải , đuôi nghüe ngŏải : piſces aut alia animalia caudam mouere . tay nghüe ngŏải : mŏvēre brāchĭa, vt dum quis ambulat . (to move the arms) sóu᷄ cánh tay nói rỗi . wave arms saying goodbye rỗi : さよなら [sayōnara], (farewell, goodbye) nguản [ngŏẩn] , vĭdē ngủn . ngủn ngŏẩn , con chó ngủn ngŏẩn : mōtū caudæ canis gaudium oſtendit . vĭdē ngŏải . mōtū, m, ablative sg of mōtus mōtus. (movement, operation, disturbance. motion, motive, motivation) chữ ngạo᷄ và chữ ngôn , hệt nghĩa . (same sense) sợ Việt-Cộ bắt đi cồm , đi rạc , đi tù , dân hay nói tiếng blóu᷄ (drum language) dân hay nói tiếng ngạo᷄ (pronoun language) ngạo᷄ , nói ngạo᷄ : verba ĭneptē pronunciare . líu lo , idem . (to announce, to pronounce) ✓ ngôn , nói ngôn , hệt . (to pronounce) ngôn ngữ , ngạo᷄ nói , hệt . ngôn chữ , ngạo᷄ từ . (a pronoun) [hiện đại gọi “đại + danh + từ” (a pro-noun, a pronunciation noun) đại , hồng , hùng , mạnh. (red, great, strong) đại , rít. (course, rough, race). ăn đại, nói đại. tên chữ , danh từ . (a name, a noun) thí dụ: Blời là ngạo᷄ từ cho Đẳng tạo-hŏá . /Đớng (God is a pronoun for the Creator). (chớ là tên . not a name) chảng muốn phạm danh, thì dùng ngạo᷄ từ tha thí dụ: ong Bảy , thay-vì gọi lịch danh (mr Bay, instead calling a courteous name) ngữ , nói : loquor , eris . thiẻu ngữ , ít đều : ſermonis exigui . ít mlời , idem . ngữ , nói . (idiom, style). đều , mlời , hệt . (word) nói nôm : ĭdĭōmate currentī ūtī . [dùng βội ngữ . to use a hastening idiom] xỉu ngữ . (ugly idiom) nôm : characteres quibus vtuntur Annamitæ ad conſcribendum id . oma currens , illis in epiſtolis ordinarijs vtũtur , & hi Sinis ignoti ſunt . nói nôm : ĭdĭōmate currentī ūtī . nôm , con nôm : priuignus , i . con ghẽ , idem . nghẻ , ngỏ nghẻ : intellectus perſpĭcŭus . nghẻ chữ, lề chữ . (transparent word, plain word) chữ Nôm ở nghẻ. Nōm chăracter perspĭcŭus est. (Nōm character is transparent, evident, plain) Ancient Greek, ῐ̓δῐ́ωμᾰ • (ĭdĭ́ōmă) n Latin, ĭdĭōma, idioma, ātis, n., = ἰδίωμα, a peculiarity in language, idiom, Charis. p. 255 P. idiom (style of language) ___ tra Nôm ngôn 言 [7 nét], ngỏn, ngồn, ngổn, ngộn, ngủn Từ điển Viện Hán Nôm ngôn luận, ngôn ngữ, đa ngôn Từ điển Hồ Lê ngỏn ngoẻn, ngồn ngộn, ngổn ngang, ngộn ngộn, cụt ngủn cụt ngủn, ngắn ngôn, cạn di. (short move) ngộ ngôn, ngây di. (ignorant motive, nice move) lành ngôn, hay di. (beautiful motive, good move) trí di, giá di. (smart move, sharp move)
Tiếng Việt
0
0
0
59
j
j@animtuq·
Khí-cảng 空港 [Kūkō], (Air-port) 1974 Nhật Ngân dịch, đặt tên Xin thời gian ngừng trôi (so, Thien ngôn vạn ngữ, đặt tên Mùa thu lá bay) hát: Đặng lệ Quân, Teng Teresa 鄧麗筠 Đặng lệ Quân 鄧麗筠 [Nôm), Teng Li-yun also known as: Deng Lijun, Tang Lai Kwan, Teng Li Chun Đặng lệ-Tát, Teng Teresa (nếu xuôi Latin) from Latin, Teresa, Đặc-lệ-Tát 特麗薩 [Nôm] va hát bài này, Khí-cảng 空港 [Kūkō], (Air-port), va hát bài Thien ngôn vạn ngữ 千言万语 [Nôm], và bài Khong (Ng ánh 9), tiếng Nhệt 你 [ni], 1972 *** ca-sĩ Kim Ngân, hệt khi cùng ca-sĩ Ngọc Lan, ngưởi đẹp và giọng hay, củng có hát bài Khong, bêy-giờ ra điên ở hàng Bolsa (avenue of Bolsa)! đứng ở canh thềm khí-cảng chưng mưa, anh sóu᷄ cánh tay mềnh và tôi chảng được thấy anh nữa. 雨の空港 デッキにたたずみ, 手を振るあなた 見えなくなるわ (standing on observation deck of the air-port in the rain, you wave your hand and I can’t see you anymore). tôi cầm nước-mắt mềnh và nói hãy rỗi. 涙をこらえ さよなら言うの (I hold back my tears and I say goodbye). bài hát này là bẻ nhau vì chưng tam ngôi. (this song is a break-up because of third person) Vietnam lyrics hợp âm guitar, điệu Slow Rock Intro: [Dm][Gm] - [Dm][A] - [Gm][Dm] - [A7][Dm] 1 [Dm] Rượu nồng cạn chén bên [Gm] người tình [C] ái ấm nồng chứa [F] chan [Dm] mong thời gian thôi ngừng không trôi nữa [A7] mãi đêm nay ta bên [Dm] người. 2 [Dm] Sao thời gian cứ trôi [Gm] mau? [A7] sao rượu nồng bỗng chua [Dm] cay? sao tình còn đang ngất [Gm] ngây say? [Bb] mà chợt nghe sầu ngăn [A7] cách. 3 [Dm] Anh ơi, üống đi [Gm] anh giọt [C] đắng thắm tràn khoé [F] môi [Dm] lệ nào chớ [Gm] rơi đường khuya vắng [A] âm [A7] thầm đi [Dm] về. Intro: [Dm][Gm] - [Dm][A] - [Gm][Dm] - [A7][Dm] 1. [Dm] Nani mo shira-[Gm] zu ni anata [C] wa itta- [F] wa [Dm] Tamani wa hitori no [A7] tabi mo iiyo-[Dm] to Chorus: Ame no kuu-[Gm] koo [A7] decki ni tata-[Dm] zumi Te wo furu ana-[Gm] ta [Bb] mienaku naru-[A7] wa 2. [Dm] Doozo kaet-[Gm] te ano [C] hito no moto [F] he [Dm] Watashi-[Gm] wa hito-[Bb] ri [A7] satte yu-[Dm] ku 3. [Dm] Itsu mo shizu-[Gm] kani anata [C] no kaeri-[F] wo [Dm] Matteru yasashi-[A7] i hito ga iruno-[Dm] yo Chorus: Ameni ke-[Gm] mutta [A7] jet no mado-[Dm] kara Namida wo ko-[Gm] rae sayo[Bb] nara iyu-[A7] no 4. [Dm] Doozo mo-[Gm] dotte ano hito [C] no moto [F] he [Dm] Watashi-[Gm] wa [Bb] to oi [A7] machi he yu[Dm] ku Chorus: Aiwa dare-[Gm] ni mo [A7] makenai ke-[Dm] redo Wakareru ko-[Gm] to ga futa-[Bb] ri no tame-[A7]yo 5. [Dm] Doozo ka-[Gm] ette ano [C] hito no moto [F] he [Dm] Watashi-[Gm] wa hito-[Bb] ri [A7] satte yu-[Dm] ku Japan lyrics 空港 [Kūkō], (Airport) 1974 sung: テレサ・テン (Teresa Teng) Lyrics:山上路夫 (Yamagami Michio) Music:猪俣公章 (Inomata Koushou) Arranged:森岡賢一郎 (Morioka Ken-ichiro) 1 何 も シラーズ に あなた 和 いったー わ Nani mo shira-zu ni anata wa itta- wa たまには一人の 旅もいいよと tamaniwa hitorino tabimo iiyoto 2 雨の空港 デッキにたたずみ ameno kukou dekkini tatazumi 手を振るあなた 見えなくなるわ tewofuru anata mienaku naruwa 3 どうぞ帰って あの人のもとへ douzo kaette anohitono motoe 私は一人 去ってゆく watashiwa hitori satte yuku no 4 いつも静かに あなたの帰り itumo sizukani anatano kaeriwo 待ってるやさしい 人がいるのよ matteru yasashii hitoga irunoyo 5 雨にけむった ジェットの窓から ameni kemutta jettono madokara 涙をこらえ さよなら言うの namidawo korae sayonara iuno 6 どうぞ戻って あの人のもとへ douzo modotte anohitono motoe 私は遠い 街へゆく watashiwa tooi machie yuku 7 愛は誰にも 負けないけれど aiwa darenimo makenai keredo 別れることが 二人のためよ wakareru kotoga futarino tameyo 8 どうぞ帰って あの人のもとへ douzo kaette anohitono motoe 私は一人 去ってゆく watashiwa hitori satte yuku
j tweet media
Tiếng Việt
0
0
0
65
j
j@animtuq·
j tweet media
ZXX
0
0
0
36
j retweetledi
Sachin Jose
Sachin Jose@Sachinettiyil·
Charlie Kirk was wearing a St. Michael pendant when he was shot, according to Erika Kirk.
Sachin Jose tweet mediaSachin Jose tweet media
English
108
451
6K
438.3K
j retweetledi
Jamie Bambrick
Jamie Bambrick@j_bambrick·
My dear American friends, We British Christians would get excited when, once a year, Queen Elizabeth would make a mild but sincere reference to the love of Jesus Christ in her Christmas address. In Charlie Kirks' Memorial service, watched by tens of millions, I just heard: - Multiple clear presentations of the gospel from men like @robmccoyus and @DrFrankTurek with clear calls to repentance and faith - Worship songs full of Scripture sung by tens of thousands live and millions at home - Personal testimonies of lives transformed by the work of Christ and the witness of believers - Demonstration and explanation of the value of marriage, child-rearing and family - Calls to Romans 13 for the government to bear the sword for the protection of good and punishment of the wicked - Declarations of spiritual warfare on the forces of evil and promises to endure no matter the cost - Calls to be prophets and call the nation to repent - More Scripture references and Bible readings than I can count - And a widow publicly forgiving her husband's killer because Christ forgave his killers on the cross. All of it done before, and by, the most powerful people in your nation and the world. You guys should be on your knees thanking God for your country. It is a light to the world. Never stop fighting for it.
English
4.3K
33.7K
157.4K
3.6M
j
j@animtuq·
the birds playing.
English
0
0
0
39
j
j@animtuq·
Đường Thập-Giá (Via Dolorosa) bởi: Ly Ca (chưa có hợp âm guitar) hát: Xuân Nhi, posted 2 yrs ago. youtu.be/vidfQbbZi1Q?si… 1 Đường Thập-Giá một chiều rất thảm sầu ở Giê-ru-sa-lem hôm ấy. Quân dữ gậy gộc giáo gươm dọn dẹp lối đi. Và người dân chen nhau nhìn xem, một người mang án chết treo trên đồi Can-vê. 2 Kìa người đó đòn roi nát thân mình; máu tuôn rơi nhọc nhằn chân bước. Ở nơi trán một vòng mão gai hằn nhọn đớn đau. Và Ngài mang thánh giá nặng vai, với bao nhiêu nỗi oan khiên con người gán cho. 3, ĐK Đường Thập-Giá mà Ngài đã đi qua, nay được gọi là đường thương khó. Ở nơi đó hằn sâu dấu chân Vua Trời, Con Chúa. Và Ngài đã bước lê thân tàn gánh tội chúng nhân, chết cho thế trần. Đường Thập-Giá là đường Chúa Con chuộc tội thế-gian trên đồi Can-vê. 4, Nối Đường Thập-Giá tủi nhục đớn đau Ngài đã bước đi lên đồi Can-vê. Máu đào Ngài tảy xoá tội khiên cho nhân thế, và thứ tha bao lầm lổi cho Giê-ru-sa-lem. *** cơ lời dịch khác bởi Vĩnh Phúc, dịch dốt dát. ___ Via Dolorosa the song made popular by Sandi Patty, and sung in many languages: Korean, Indonesian, Japanese, German, Hebrew, etc. Lyrics (English) 1 Down the Vi-a Do-lo-ro-sa in Je-ru-sa-lem that day. The sol-diers tried to clear the nar-row street. But the crowd pressed in to see, the man con-demned to die on Cal-va-ry. 2 He was bleed-ing from a beat-ing; there were stripes up-on his back. And He wore a crown of thorns up-on his head. And He bore with ev'ry step, the scorn of those who cried out for his death. 3, Chorus Down the Vi-a Do-lo-ro-sa, called the way of suf-fer-ing. Like a lamb came the Mes-si-ah, Christ the King. But He chose to walk that road, out of his love for you and me. Down the Vi-a Do-lo-ro-sa all the way to Cal-va-ry. 4, Bridge Down the Vi-a Do-lo-ro-sa all the way to Cal-va-ry. The blood that would cleanse the souls of all men, made its way to the heart of Je-ru-sa-lem. SongID: 71132 Language: English, Spanish Album: Definitive Collection Artists: Sandi Patty Authors: Billy Sprague, Niles Borop Arrangers: PraiseCharts Publishers: Capitol CMG, WB Music CCLI Song No. 12853 File Type: PDF Original Key: Em Available Keys: Dm, Em Meter: 4/4 Tempo: Slow Theme: Cross, Crucifixion, Easter © 1983 Meadowgreen Music Company (Admin. by Capitol CMG Publishing), Word Music (Admin. by WB Music Corp.) CCLI Song No. 12853
YouTube video
YouTube
j tweet mediaj tweet mediaj tweet media
Tiếng Việt
0
0
0
99
j
j@animtuq·
inside of the Digital Air Fryer Oven, the electrical wires, fan, lamp, etc. brand new Ninja, model SP101
j tweet media
English
0
0
0
81