اناهیتا

10.7K posts

اناهیتا banner
اناهیتا

اناهیتا

@ariaclop2005

آزادی نزدیکه

پادشاهی ایران Katılım Nisan 2013
2K Takip Edilen2.4K Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
اناهیتا
اناهیتا@ariaclop2005·
دوستان عزیز پادشاهی لطفا اکانت منو به دوستانتان معرفی کنید واقعا چرا فالو نمیکنید ما در ایران به کمک همه جانبه شما نیازمندیم نه اینکه حتی از فالو کردن ما سر باز میزنید #جاویدشاه #همكارى_ملى #گارد_جاویدان_شاهنشاهی
فارسی
2
4
18
548
اناهیتا retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
تقاضای من از تک‌تک شما مردان سرزمینم این است که تا آن زمان که برابری حقوقی میان زنان و مردان را در قانون اساسی و قوانین جزایی و مدنی ایران بگنجانیم، بکوشید که برابری و احترام میان زن و مرد را در لحظه لحظه زندگی خود جاری سازید: از خانه و خانواده تا خیابان و محل کار.(۵/۶)
فارسی
261
4.3K
17.2K
193.1K
اناهیتا retweetledi
Reza Pahlavi Communications
Reza Pahlavi Communications@PahlaviComms·
۱۹۷ چهره سرشناس ورزش ایران با به رسمیت شناختن شاهزاده رضا پهلوی به عنوان نماینده‌ی مشروع ایرانیان و رهبر اپوزیسیون متحد دموکراتیک ایران، در نامه‌ای به کنگره آمریکا خواهان بازنگری اساسی جامعه جهانی در رویکرد خود در تعامل با جمهوری اسلامی شدند.
Reza Pahlavi Communications tweet mediaReza Pahlavi Communications tweet mediaReza Pahlavi Communications tweet media
فارسی
480
4.2K
15.2K
482.4K
اناهیتا retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
The only acceptable deal is one in which the Islamic Republic surrenders to the people of Iran. We are ready for such a deal and it will bring peace to the region and the world.
English
7.1K
25.6K
70.9K
2.8M
اناهیتا retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
به هم‌میهنان دلیرم در ایران، انقلاب ملی باشکوه ما، انقلاب شیروخورشید، حماسه‌ای است بی‌نظیر از هم‌صدایی، هم‌دلی و همبستگی ملی.برخلاف تلاش جمهوری اسلامی و هم‌پیمانانش برای ایجاد تفرقه و انحراف، شما هوشیارانه و میهن‌پرستانه، با صدایی واحد، در جای‌جای ایران فریاد زده‌اید که یک ملت بزرگ و متحدید با یک پرچم. نشان داده‌اید که ما فارغ از اینکه از کدام شهر و استان ایران هستیم، به چه گویش و زبانی صحبت می‌کنیم، چه مذهب و باوری داریم یا نداریم، همه ایرانی هستیم و مصمم به بازپس‌گیری میهن عزیزمان. شما دلاورانه در خیابان‌های سراسر ایران -تاکید می‌کنم: سراسر ایران- زیر رگبار گلوله گفتید که چه نمی‌خواهید و فریاد زدید چه می‌خواهید.

شجاعت شما پایه‌های این رژیم اشغالگر را لرزانده است. صدای شما جهان را بیدار کرده است. فداکاری و جان‌فشانی شما بی‌ثمر نخواهد ماند. ایران آزاد خواهد شد. و به همه آنان که می‌خواهند در این مسیر همراه ما باشند، می‌گویم: صدای ملت بزرگ و متحد ایران را بشنوید. آغوش انقلاب شیر و خورشید به روی آنانی که ۴ اصل حفظ تمامیت ارضی ایران، آزادی‌های فردی‌ و برابری همه شهروندان در پیشگاه قانون، دموکراسی سکولار بر پایه‌ی جدایی دین از دولت، و حق مردم در انتخاب آزادانه‌ی نوع حکومت را قبول دارند گشوده است. بار دیگر،‌ یاد جاویدنامان‌ دلیرمان، زنان و مردان جان‌فدای وطن را با احترام، اندوه و‌ خشمی عمیق گرامی می‌دارم. خانواده‌ها و دوستان‌شان مطمئن باشند که محاکمه و مجازات آمران و عاملان این کشتار، و اجرای عدالت قطعی ا‌ست. امروز که از همیشه متحدتر و به آزادی و دموکراسی نزدیک‌تریم، قول می‌دهم که از اعتماد و اتحاد شما با تمام وجود محافظت خواهم کرد. ما با هم ایران را پس خواهیم گرفت و دوباره خواهیم ساخت. پاینده ایران، رضا پهلوی
Reza Pahlavi tweet mediaReza Pahlavi tweet mediaReza Pahlavi tweet mediaReza Pahlavi tweet media
فارسی
4.9K
18.5K
56.2K
1.5M
اناهیتا retweetledi
ايران اينترنشنال
شاهزاده رضا پهلوی در پیامی در شبکه ایکس نوشت تنها توافق قابل قبول، توافقی‌ست که در آن جمهوری اسلامی در برابر ملت ایران تسلیم شود. او افزود: «ما برای چنین توافقی که صلح را به منطقه و جهان خواهد آورد، آماده‌ایم.» iranintl.com/202602054897
ايران اينترنشنال tweet media
فارسی
239
1K
5K
41.3K
اناهیتا retweetledi
בית המקדש ✡
בית המקדש ✡@beit_Hmikdash·
تصور کنید در طی مذاکرات به عراقچی بگویند "تو دیگر وزیر نیستی، رژیم تروریستی سقوط کرده، میتوانی هم اکنون در مسقط تقاضای پناهندگی بدهی" (:
فارسی
946
524
13.1K
316.8K
اناهیتا retweetledi
علی‌حسین قاضی‌زاده
راهپیمایی‌های دو‌ هفته آینده در خارج از کشور، تعیین‌کننده‌ترین حرکت اعتراضی ایرانیان در ۴۷ سال اخیر است.
فارسی
634
3.7K
22.4K
224.2K
اناهیتا retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
ایران در درازای تاریخ خود، همواره بیشه شیران و دلیران بوده است؛ قهرمانانی که حتی در تاریک‌ترین روزهای این سرزمین، چون خورشید جاودان بر آسمان دل میهن‌پرستان نور امید تابانده‌اند. بی تردید، یکی از این قهرمانان، مجیدرضا رهنورد است؛ دلاوری خراسانی که نشان نامیرای شیروخورشید ایران را چون سند گویای میهن‌پرستی بر دست خویش حک کرد و نام و تصویر باشکوهش در ذهن و ضمیر ایرانیان جاودانه شد. اوباش رژیم ضد-ایرانی و ناایرانی جمهوری اسلامی هرگز تصور نمی‌کردند که با شکنجه مجیدرضا و پنهان‌سازی آن نشان محترم بر آن دست قدرتمند، پیش از قتل ظالمانه‌اش، عملا در حال گره زدن نام او به یک روز ملی هستند. انتخاب ۲۶ خردادماه، زادروز جاویدنام #مجیدرضا_رهنورد به عنوان روز ملی شیروخورشید و ثبت آن در تقویم ملی ایران، انتخابی هوشمندانه و شایسته برای قدردانی از این فرزند دلیر میهن‌ است. به همه هم‌میهنان توصیه می‌کنم که این روز را به بهترین شکل گرامی بدارید، از آن ابزاری قدرتمند برای همبستگی ملی بیافرینید، و با حضور در برنامه‌هایی که به این مناسبت در سراسر جهان برگزار می‌شود، پرچم شیروخورشید را به نام ایران و ملت ایران به اهتزاز در آورید؛ که این پرچم، نماد ایستادگی ما در مقابل اشغال‌گران سرزمین مادری‌مان است. پاینده ایران رضا پهلوی
Reza Pahlavi tweet media
فارسی
2.5K
11.8K
29.8K
834.2K
اناهیتا retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
I honor the memory of the Iranians who have been murdered in Iran’s national uprising: Azna (Lorestan Province): Shayan (Abozar) Asadollahi, Ahmadreza Amani, Mostafa Fallahi, Taha Safari, and Vahab Mousavi Malekshahi (Ilam Province): Reza Azimzadeh, Farez Aghamohammadi, Latif Karimi, and Mehdi Emamipour Marvdasht (Fars Province): Khodadad Shirvani, Mohammadghasem Rousta, Erfan Bozorgi, and Mansour Mokhtari Lordegan (Chaharmahal and Bakhtiari Province): Ahmad Jalil Sarghaleh, and Sajjad Zilayi Qom: Hossein Rabiei, and Mohammad Nouri Kuhdasht (Lorestan Province): Amirhessam Khodayari-Fard Fooladshahr (Isfahan Province): Daryoush Ansari Bakhtiari-Vand Nurabad (Lorestan Province): Ahad Ebrahimpour Abdali Hamedan: Amirhossein Bayati Hafshejan (Chaharmahal and Bakhtiari Province): Soroush Soleimani Neyriz (Fars Province): Amirmohammad Kouhkan These fallen heroes were the pure-hearted, patriotic children of Iran who, in their sacred struggle for Iran's freedom and honor, were murdered by the vicious thugs of this despotic regime. To their grieving families, to their friends and fellow citizens, and to the great nation of Iran, I affirm: I stand with you, shoulder to shoulder, on this irreversible path, and I will not allow the blood of these young lives to have been in vain. I assure you that the masterminds and perpetrators of these crimes will be identified and, without doubt, held accountable. And to Ali Khamenei—the Zahhak of our time and the principal architect of the slaughter of Iran’s youth: you and your criminal network have only hastened your own downfall by spilling the blood of the purest children of this land. We will not relent, and we will continue until the complete dismantling of your anti-Iranian regime. Great and courageous people of Iran, what the world sees in Iran today is the bravery and strength of a people who, with awareness and unity, are reclaiming their destiny and their nation. Remain united and disciplined. The day of freedom is near, and victory will be yours. Long live Iran, Reza Pahlavi
Reza Pahlavi tweet mediaReza Pahlavi tweet mediaReza Pahlavi tweet mediaReza Pahlavi tweet media
Reza Pahlavi@PahlaviReza

یاد و نام هم‌میهنانِ به‌قتل‌رسیده در خیزش ملی ایران را گرامی و زنده نگه می‌دارم: ازنا (لرستان): شایان (ابوذر) اسداللهی، احمدرضا امانی، مصطفی فلاحی، طاها صفری و وهاب موسوی ملکشاهی (ایلام): رضا عظیم‌زاده، فارز آقامحمدی، لطیف کریمی، و مهدی امامی‌پور مرودشت (فارس): خداداد شیروانی، محمدقاسم روستا، عرفان بزرگی و منصور مختاری لردگان (چهارمحال و بختیاری): احمد جلیل سرقلعه و سجاد زیلایی قم: حسین ربیعی و محمد نوری کوهدشت (لرستان): امیرحسام خدایاری‌فرد فولادشهر (اصفهان): داریوش انصاری بختیاری‌وند نورآباد (لرستان): احد ابراهیم‌پور عبدلی همدان: امیرحسین بیاتی هفشجان (چهارمحال و بختیاری): سروش سلیمانی نی‌ریز (فارس): امیرمحمد کوهکن این جاویدنامان، فرزندان پاک‌نهاد و میهن‌پرست ایران بودند که در نبردی مقدس برای آزادی و سربلندی ایران، به‌دست شرورترین اوباش ضحاک‌ به قتل رسیدند. به خانواده‌های داغدار و دوستان و همشهریان‌شان، و به ملت بزرگ ایران تأکید می‌کنم: در این راه بی‌بازگشت، دوشادوش شما ایستاده‌ام و اجازه نمی‌دهم خون این جوانان هدر برود. به شما اطمینان می‌دهم که آمران و عاملان این جنایات، شناسایی و بدون تردید مجازات خواهند شد. و به علی خامنه‌ای، ضحاک زمان و آمر اصلی کشتار جوانان ایران: تو و شبکه‌ی اشرارت، با ریختن خون پاک‌ترین فرزندان این سرزمین، سقوط خود را نزدیک‌تر کردید. ما از پا نخواهیم نشست و تا نابودی کامل رژیم ضدایرانی‌ات ادامه خواهیم داد. ملت بزرگ و دلیر ایران، آنچه امروز جهان از ایران می‌بیند، شجاعت و قدرت مردمی است که با آگاهی و همبستگی، سرنوشت و کشور خود را باز پس می‌گیرند. متحد و منضبط بمانید. روز آزادی، نزدیک، و پیروزی از آن شماست. پاینده ایران، رضا پهلوی

Indonesia
1.4K
12.1K
38.3K
827.2K
اناهیتا retweetledi
Ali Karimi🇮🇷
Ali Karimi🇮🇷@alikarimi_ak8·
فرض كه ماموران موساد مردم رو زدن ؟ پس چرا پزشكانى كه به مجروحان كمك مى‌كردند را دستگير ميكنيد و حكم اعدام براشون صادر ميكنيد حرومزاده‌ها!!!! #پزشک_باشرف #مزدوران_خامنه‌ای #مادرتونو
فارسی
1.2K
8.6K
50.4K
498.6K
اناهیتا retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
The text of my full remarks to @israeliamerican: Your Excellencies, distinguished guests, ladies and gentlemen, good afternoon. I would like to begin by thanking Dr. Adelson, Mr. Carr and their team for convening such an important conference at such an important time. Today we are on the precipice of history, not only for our nations and our people but for civilization. We find ourselves on this precipice in the middle of a fortnight that is crudely illustrative of exactly what is at stake: just days removed from the second anniversary of the murder of Mahsa Amini and the slaughter of hundreds of Iranian protesters and days from the first anniversary of October 7th and the mass-murder of hundreds of Israeli civilians. These crimes, these violations of basic dignity, these insults to humanity happened hundreds of miles away from one another. The victims were from different nations, shared different faiths, and spoke different languages. Different men pulled the triggers, wielded the clubs, and plunged the knives. But the culprit in each was the Islamic Republic and the man at its bloody helm, Ayatollah Ali Khamenei. These two terrible anniversaries in between which we find ourselves, however, are not stand alone events. In the 1980’s the Islamic Republic and its proxies murdered Lebanese Jewish leader Isaac Saason, bombed the U.S. embassy and Marine barracks in Beirut, and mass executed Iran’s military officers, statesmen, and Jewish leaders like Habib Elghanyan. In the 1990’s the Islamic Republic and its proxies bombed the AMIA Jewish center in Buenos Aires killing dozens of civilians, bombed the Khobar towers in Saudi Arabia, murdered former Prime Minister Shahpour Bakhtiar, and killed dozens of dissident writers in a series of chain murders across Iran and abroad. In the first decade of the millenia, the Islamic Republic and its proxies rained missiles down on Israel, launched a global campaign of Holocaust denial, murdered American soldiers, and rained bullets on Iranian freedom fighters like Neda Agha Soltan in the Green Movement. In the 2010’s the Islamic Republic and its proxies attempted to bomb Israeli embassies in Georgia, India, and Thailand, announced their intention to assassinate President Donald Trump, and slaughtered more than 1,500 peaceful protesters fighting for Iran’s liberation. To this day, the Islamic Republic and its proxies fire missiles at Israeli civilians and American soldiers and fire buckshot into the eyes of Iranian protesters. They bomb Israeli playgrounds, poison the minds of American students, and poison Iranian schoolhouses. They target your synagogues and they raid our house churches. Yet in the face of this, we have witnessed the remarkable solidarity between the Iranian, American, and Israeli people. At the post-October 7th rallies, in cities around the world, waving in the wind and shining in the sun we saw the Stars and Stripes, the Star of David, and the Lion and Sun, the ancient and eternal Iranian flag, flying proudly side by side. The Iranian people stand with Israelis and Americans because before the Islamic Republic came for you, it came for us. Ours is a shared experience. We know your struggle. My friends, you in Israel are under siege. War is being waged on you from the south, from the north, from the east, and from a propaganda war in the West. All of this is being coordinated, supported, and directed by the Islamic Republic. Reacting to each of these threats independently, as if they were independent threats, will leave you in a state of perpetual vulnerability. Merely fighting Hamas or Hezbollah will not deliver security for Israel or America. You will be simply reacting and your people will never have peace. The time of reacting to these reactionaries must come to an end. Iranians, too, tried to deal with this regime. They tried to reform it. It was under these “reformists” that the most brutal massacres of my compatriots took place. So trust us when we say no deal can be made with such a regime and no accommodation with its proxies. Trust us when we say that a regime that imports Hezbollah terrorists to murder its own citizens will never, ever give up its jihad against you. Rising antisemitism is taking enough lives on its own. But the twentieth century showed us that when that hateful ideology is backed by a regime that seeks to enforce it through violence, it is considerably more dangerous. So it is time to say enough is enough. It is time to draw a red line. Sadly that red line had to be drawn with the blood of innocent civilians– our Nika and your Shani, our Pouya and your Hersh. The only path to honor their sacrifices, to prevent more innocent victims, and to bring peace for Israel, America, the Arab world, and my compatriots in Iran is to send the Islamic Republic to the ash heap of history once and for all. But how? My friends, in the past year Iranians and Israelis have stood in solidarity. But solidarity is no longer sufficient. Now it is time to do more than stand side by side, it is time to act hand in hand. As we stand on this precipice together, the question I put before you today is simple. Are you ready to do more than stand together– are you ready to act together? The people of Iran have made their stance clear. They are fighting against this regime every day and they are doing it with no support from the outside world. They have sent me here with a message: they are not only fighting to free themselves, but to free the Middle East and the world from the scourge of this evil regime. As they fight this fight against the Islamic Republic for all of us, do not leave them to fight alone. The people of Iran are your partners, not pawns. Pawns are expendable. My people are not. What we need in this partnership is beyond photo-ops, rallies, and social media posts. What we need is a collaborative, coordinated campaign. We need to reinstate maximum pressure on the Islamic Republic. We need to offer maximum support to the people of Iran. And we need to facilitate maximum defections from the regime so that we can peacefully transition from this criminal dictatorship to the secular democracy the Iranian people are fighting for. This requires leadership in the United States, in Israel, and an Iranian partner. Ladies and gentlemen, I am here to offer that partnership and extend a hand as a partner in peace. It is through this partnership, through this coordinated action, that we can achieve freedom for the people of Iran, security for Israel, the United States, the Arab world, and a true opportunity for a bright future for the Palestinians. If we fail to act and the Islamic Republic remains in power, none of that will be possible. But if we work together, we can secure prosperity and dignity for our people and stability and security for our world and expand from the Abraham Accords to the Cyrus Accords. As we stand on the precipice of history, we do so united in our values and our vision. But now it is time to act. And when the Lion and Sun rises again, the world will see a new dawn of peace. Thank you.
Reza Pahlavi tweet media
English
1.8K
6K
17.2K
929.6K
اناهیتا retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
ملت بزرگ ایران، تحولات جهانی و منطقه‌ای، فرصت تازه‌ای را برای بازپس‌گیری و نجات ایران عزیزمان پیش روی ما قرار داده است. امروز، جمهوری اسلامی از هر زمان دیگری ضعیف‌تر، و در مواجهه با بحران‌ها، درمانده‌تر است. در این میان، بزرگ‌ترین نقطهٔ ضعف این رژیم، نداشتن مشروعیت و مقبولیت مردمی است. ایران ما سرشار از منابع طبیعی و ثروت انسانی است، و مردمش هرگز نباید دغدغهٔ آب و نان، دارو و درمان، و سوخت و برق را در گرما و سرما داشته باشند؛ به ریال دستمزد بگیرند، اما با دلار ۷۰هزارتومانی و گرانی افسارگسیخته، به سختی روزگار بگذرانند. مشکلات روزافزونی که شما با آن مواجه هستید، ناشی از بی‌کفایتی و فسادی‌ست که با تار و پود این رژیم، گره خورده است. جمهوری اسلامی، اساسا، اراده و توان ادارهٔ کشور و تامین ابتدایی‌ترین نیازهای مردم را ندارد. آنها که به ملت ایران، وعدهٔ آب و برق مجانی می‌دادند، سرزمین ثروتمند ما را خشک کردند و به عصر تاریکی بازگرداندند: چشم‌انداز تمدن بزرگ ما را با وحشتی بزرگ، جایگزین کردند. اما اکنون، در این دورهٔ حساس، در این فرصت نو، دو راه پیش روی ماست: یا نظاره‌گر و منتظر باشیم تا شاید دیگران، تغییرات دلخواه خود را برای ما رقم بزنند؛ یا اینکه با عزم و ارادهٔ ملی، خود، موتور محرک تغییر باشیم؛ و خواست ملتِ ایران را در میهن‌مان، و در اتاق‌های فکر و دالان‌های قدرت در سراسر جهان، به کرسی بنشانیم. انتخاب من، بدون تردید، گزینهٔ دوم است. من بنا به خواست شما، آمادگی خود را برای هدایت این تغییر، و رهبری دوران گذار اعلام کرده‌ام. توان من ناشی از قدرت شماست. نیرویی را که از تداوم مبارزه و اعتراضات حق‌طلبانه‌تان می‌گیرم، در مسیر استقرار دولتی ملی، و جلب حمایت حداکثری جهانی برای تحقق آن، به کار می‌بندم. اینک، زمان انتخاب است. بیاییم با عزمی راسخ، به سوی آینده‌ای روشن، آزاد، مرفه و آباد حرکت کنیم. پاینده ایران
فارسی
6.5K
15.1K
35K
3.5M
اناهیتا retweetledi
Reza Pahlavi Communications
Reza Pahlavi Communications@PahlaviComms·
«مردم ایران در داخل کشور دست به اقدامات قاطع و سرنوشت‌ساز می‌زنند. اکنون زمان آن رسیده که جامعه جهانی به طور کامل به آنها بپیوندد. امروز از جهانیان می‌خواهم شش اقدام مشخص انجام دهند.» شاهزاده رضا پهلوی کنفرانس خبری ۲۶ دی ۲۵۸۴ / ۱۴۰۴ واشینگتن دی‌سی
فارسی
1.2K
5.7K
20.4K
263.6K
اناهیتا retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
Today I call on @DrTedros of the @WHO to conduct an immediate investigation into @khamenei_ir & the Islamic Republic’s deliberate massacre of the people of #Iran. This regime’s latest crime against humanity deserves the world’s attention and our people deserve its aid. #sosIran
Reza Pahlavi tweet media
English
372
2.7K
7.2K
0
اناهیتا retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
رای دادن یعنی تبرئه‌کردن رژیم از تمام جنایت‌هایی که کرده. #رای_نمیدهم #نه_به_جمهوری_اسلامی
فارسی
1.4K
7K
18.5K
383.3K
اناهیتا retweetledi