牟燈 灰

13.6K posts

牟燈 灰 banner
牟燈 灰

牟燈 灰

@ash_lightless

燈の無い灰。月下美人。 短歌頃。即詠のデーモン。 創作タグ:#シのエモーショナル FAタグ: #燈の無い絵画世界 illustration:ありんこの友様(@ECgtmiUBKp19260) やももりええ様(@Yam0m_0818) 当アカウントで使用した上記の著作した画像の無断転用を禁ず

#文藝ユニット666² #遠きユリカ 個人宛投銭⬇ Katılım Kasım 2024
351 Takip Edilen305 Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
牟燈 灰
牟燈 灰@ash_lightless·
#シのエモーショナル #文藝ユニット666² #遠きユリカ #2025年の自選五首を呟く 諸君ごきげんよう! 最近フォローしてくれた方も画像が見にくい方も改めてご挨拶申し上げる。 即詠のデーモンを自称する短歌ゴロ。 姓を牟燈《ムトウ》名を灰《カイ》と申します。どうぞよしなに。 ユニットも宜しく!
牟燈 灰 tweet media牟燈 灰 tweet media牟燈 灰 tweet media牟燈 灰 tweet media
日本語
0
5
40
2.8K
牟燈 灰 retweetledi
低体温℃
低体温℃@teitaiondo·
創作できゃんばさん使いづらいとか 生成AIで創作使いづらいとか そういう方々いらっしゃいましたら よろしければ購入して頂けると嬉しいです(クソデカボイス)
低体温℃@teitaiondo

shu9696712.booth.pm/items/8236572?… データ販売開始しました 今回はクラゲです!

日本語
0
1
1
91
牟燈 灰 retweetledi
Cat is life ~猫は人生~
柴犬はマシュマロなのかも知れない
Cat is life ~猫は人生~ tweet media
日本語
23
1.5K
14.3K
159.4K
牟燈 灰 retweetledi
エミリー
エミリー@emily_luvcat·
高校のとき太宰治を読んですごく「これは私だ。これをわかるのは私だけだ。」という実に若者らしい感想を抱いたんだけど、国語の先生が『太宰はめちゃくちゃ売れた。めちゃくちゃ売れたということはつまり、これに共感した人がたくさんいるということ』と聞いて「なんだぁ」と少しがっかりしたとともに、こんなにねじくれた自意識過剰は私だけではないのか、他にもこんな感じの人たくさんいるんだ。と心が軽くなった。
日本語
66
2.7K
31.3K
1.6M
牟燈 灰 retweetledi
世界の動物図鑑@スマホケース販売中
美しい青い海の円盤?? 思わず見惚れてしまう青い花?のような生き物。 実はギンカクラゲというクラゲ。弱いが毒を持つ。
日本語
1
56
327
4.3K
牟燈 灰 retweetledi
はなのしづく
はなのしづく@hanano_shidzuku·
男とか知らなくたって詠めるけど京都人しか知らぬ闇あり / はなのしづく #短歌 #狂歌 #洛中洛外
はなのしづく tweet media
日本語
0
1
19
152
牟燈 灰 retweetledi
さといぬ
さといぬ@satoinu111·
さといぬ tweet media
ZXX
2
314
4.3K
39.1K
牟燈 灰
牟燈 灰@ash_lightless·
@Yam0m_0818 もちろん、また踊ろうぜ (ง 🕶 )ว ٩( 🕶 )۶(ง🕶 )ว ( 🕶 و(و
日本語
0
0
0
25
やももりえ
やももりえ@Yam0m_0818·
@ash_lightless 最近詠んでなくて肩身狭めだけど紹介とてもうれち₍₍ ◝('ω'◝) ⁾⁾ ₍₍ (◟'ω')◟ ⁾⁾ 詠めるときにまた詠むからあそんでね₍₍ ◝('ω'◝) ⁾⁾ ₍₍ (◟'ω')◟ ⁾⁾
日本語
0
0
2
58
牟燈 灰
牟燈 灰@ash_lightless·
おすすめの歌人は数あれど真っ先に紹介するのは勿論俺とやもちゃん @Yam0m_0818 とかいこつニキ @kaikotsu6 です。 色々な景色を色々な角度で描くニキと一点を掘り下げて掘り下げて掘り下げるやもちゃん。対極的だけど二人とも私の線対称なので私を気に入ってる方は是非ご一読を。 まぁ、固定参照。
日本語
1
1
8
183
にょるん
にょるん@nyorn_L·
同じこと二回言うな
日本語
1
0
1
24
牟燈 灰
牟燈 灰@ash_lightless·
ニキは諦念と憧憬を美しく詠んで、 やもちゃんは愛と呪いを可愛く詠むぞ。 ほんまおすすめ。
日本語
0
0
2
54
牟燈 灰
牟燈 灰@ash_lightless·
いや値上げはおもんねえけど
日本語
0
0
0
43