明日香 | 100日チャレンジ

4.6K posts

明日香 | 100日チャレンジ banner
明日香 | 100日チャレンジ

明日香 | 100日チャレンジ

@asuka_ut

通訳者を目指す大阪出身の外資系OL👩‍💼 | TOEIC970 (L満点) | 100日チャレンジ9回目挑戦中| 英検1級 | 継続コミュニティ Buddit📝 | YouTubeも投稿中🎥

Katılım Mart 2023
425 Takip Edilen7.1K Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
明日香 | 100日チャレンジ
英検1級、合格しました。やっと!!! 昨年3月に受験を決めてから1年3ヶ月、本当に辛かった…🥲 でも、諦めるという選択肢はなかった。やるしかない、という気持ちでした。 時間はかかったけど、少しずつだけど、成長できた。 やっっっと、英検1級保持者になれた!✨ 念願の英語1級だ!!!英検全級コンプリート✌️
明日香 | 100日チャレンジ tweet media明日香 | 100日チャレンジ tweet media
日本語
58
11
879
77.3K
明日香 | 100日チャレンジ
#リプロダクションチャレンジ DAY12 また文字ばっかり追いかけてしまって、自分で軌道修正。この意識を癖づけるのにちょっと時間かかるやろうな。でも、自分の弱点を知っているだけで未来は変わるはず。 <元の音源> In fact, we will have automated our decline. Because recessions, social unrest, political upheaval, those will weaken our country, our politics and our economy. And ultimately, I believe, I know, they will lead to excessive, burdensome regulation of AI that will slow and stop and hinder AI innovation. The reality is the United States can't lead the world in technological innovation if it's failing its people at home. We need a technology strategy and a human capital strategy, because the only way to truly win the long-term AI race is to lead in the technology and to have a plan that brings everybody along to an AI economy.
日本語
0
0
10
156
haru
haru@harumondo1·
@asuka_ut そのとおりです。自分の幸せにフォーカス出来たら、こんないいことない。僕は起きる時間を決めて翻訳家になると決めたら、英語にたくさん関われてハッピー(*‘ω‘ *)
日本語
1
0
1
79
明日香 | 100日チャレンジ
朝活が良いわけじゃなくて、努力が良いわけじゃなくて、その人にとってハッピーならダラダラしててもなんでも良いと本気で思う。 世の中の「偉い」に影響されすぎてない?自分の幸せにフォーカスできる考えがもっと広まればいいなあ。 今日4時起きなわたしですが。笑
日本語
1
0
24
470
明日香 | 100日チャレンジ
#リプロダクションチャレンジ DAY12 今日は短めでリプロ。内容は難しくないのに、短期記憶した上で再現するとなると超むずい。並列の名詞が出てきたときはさすがに覚えられない。通訳者の頭の中は本当にどうなっているのか。笑 <元の音源> What will it take for America to lead the global AI competition? Now we all know we’ll need plentiful energy, the best chips, the most innovative AI companies, the best models. But I argue that's not nearly enough. Because if we're the best in the world at those things, but we've displaced millions of American workers, then we're going to lose the global AI race.
日本語
0
0
16
454
明日香 | 100日チャレンジ
#リプロダクションチャレンジ DAY11 やっぱり文字ばかり追ってしまう癖がある。がんばって頭の中で箇条書きや図にして落とし込むように意識。これ100日やったら意識できるようになるかな。さすがに100日継続の威力は私が一番知ってるはず。笑 <わからなかった単語> - purpose-built: 特定の目的のために設計された <元の音源> For my story, what started as just content has turned into an app powered by AI -- working in conjunction with certified human experts, to provide guidance in plain English, like a friend, and more importantly, continues to educate first and foremost. New-age financial brands aren't just a replacement for traditional financial services; they're purpose-built for the way we live now. Designed to help you save smarter, invest easier, and build wealth faster than ever before. The future of finance isn't coming. It's already here and it's working for us.
日本語
0
0
16
543
ゼッキー
ゼッキー@zecky65535·
@asuka_ut brick-and-mortar store は、TOEIC公式問題集11か12あたりで出会いました。オンラインストアとかの対比でよくでそうですよね。
日本語
1
0
1
64
明日香 | 100日チャレンジ
#リプロダクションチャレンジ DAY10 わからない単語だらけ!こんなにも意味が取れなくなるのかと撃沈。わからない単語があったときに、思考停止して文字だけを追いかける作業になるのをやめたい。あくまでも全体の文意を読み取ることが大優先。 <わからなかった単語> - overhead: 固定費 - brick-and-mortar branches: 実店舗の支店 - from the palm of your hand: 手のひらの上で - take notice: 注目する <元の音源> Robo-advisors are making sophisticated investment strategies accessible to everyone. Online banks are offering competitive rates without the burden of the overhead of brick-and-mortar branches. And innovative apps are turning complex financial tasks into simple, actionable things that you can do from the palm of your hand. These new platforms are just as regulated and licensed, and more often than not, they offer lower fees. And it’s not just startup hubs or VCs that are taking notice. Creators and educators are now turning into founders.
日本語
1
0
22
653
明日香 | 100日チャレンジ
#リプロダクションチャレンジ DAY9 私の癖がわかった気がする。一言一句、単語を聞き取ろうとして結局意味が取れていない。これは日本語でも同じことが起きてる。昨日の通訳のクラスで、日本語のリプロをやったときに気づいたこと。これを修正していかないと今後の通訳スキルのみならず、日常生活にも影響出そう。笑 <知らなかった単語> It's never been more true. : これ以上真実だったことはない →今が一番当てはまる <元の音源> And speaking of the future, you’ve probably heard the phrase: modern problems require modern solutions. It's never been more true. If I’m not getting a pension like my dad, and I can’t make a household’s ends meet on one income like my dad, and I certainly don't plan on working the same job for 40 years like my dad, why am I taking my dad's financial advice? Or worse, using my dad's financial advisor?
0
0
21
457
明日香 | 100日チャレンジ
@seiji_toeic 嬉しいお言葉、ありがとうございます😭 まだ全て手にしているとこまで行ってないと思ってるので、これから手にします!笑
日本語
0
0
0
49
せいじ
せいじ@seiji_toeic·
@asuka_ut どうやったらそんなストイックになれるんですか? 美と筋肉と英語力全てを手にしていて凄いです。
日本語
1
0
1
152
明日香 | 100日チャレンジ
YouTube更新しました🆙 勉強、時間の使い方、美容健康などなど 私が普段気をつけていることや私の考え方など 詰め込まれてる動画になったかなと思います⭐️ 是非見てください👀 youtu.be/50DRJzZJ0vc?si…
YouTube video
YouTube
明日香 | 100日チャレンジ tweet media
日本語
1
1
31
970
明日香 | 100日チャレンジ
#リプロダクションチャレンジ DAY8 今日のパートは比較的意味がとりやすかった印象。ただ、忠実にリプロで再現するのは難関。大まかな流れを再現するだけでも難しいのに、細かいところは落とす落とす。この載せてるものは何度も練習して出来たものなのである程度の完成度まで持って行けているけどこれを1発で出せるように訓練します。 <わからなかった単語> - IRL = In Real Life <元の音源> The internet has led to the creation of spaces like Fishbowl and Glassdoor, where people can share true, real numbers, honest struggles and genuine victories without shame or judgment. And frankly, many of these conversations are still too raw to be had IRL. This online anonymity is empowering people to work together, with their digital accountabili-buddies, to make smarter financial choices. And my hope is that, as this generation gets more comfortable creating community around money talk, the generation after us -- they're going to grow up seeing money discussed so openly and authentically that they will enter adulthood with a level of financial confidence that their parents could have only dreamed of.
0
0
23
664
明日香 | 100日チャレンジ
#リプロダクションチャレンジ DAY7 今日の表現たちもなかなかの難関でした。アカデミックな単語しか知らない私はこういう噛み砕いた表現たちが苦手なんやろうな。少しずつ身につけていきます。 <わからなかった単語> - tacky: センスがない、下品 - faux pas: マナー違反、失礼な行為 - it's on〜: 〜の責任である(これは知ってたのに突然出てきて読み解けなかった) - The last time I checked: 少なくとも私が知る限りでは <元の音源> And this leads us into our second point. While it's on financial educators to meet the next generation where and how they already live, it's on the next generation to build their own financial community. For years, we have been told talking about money is rude, tacky, taboo. But the last time I checked, Bob and Steve seem to have no problem trading investment tips as they're teeing off at hole three. It turns out, it’s really only a faux pas when we do it. It's time to change that.
日本語
0
0
34
947
明日香 | 100日チャレンジ
#リプロダクションチャレンジ DAY6 今回のパートも後半が全然取れなかった。なんならスクリプトみてもなんのことやら?って感じ。someone who never promises you anything that's too good to be trueは「うますぎる話を絶対にしない人」のような意味らしい。単語はわかるのに意味が取れないものはしっかり理解してインプットしよう。 <わからなかった単語> - industry chops: 業界でのスキル - in the pit of your stomach: みぞおちから(腹の底からみたいなイメージ) <元の音源> So let's dive into that first point. It's safe to say learning finance really is like learning a new language. 401(k), IRA, 529, FICO, APY, AGI. Hello, can someone please help me? But my ask of you is really simple. Don't be afraid to be smart by looking dumb. Ask what the words mean! Don't be afraid to utilize resources like Investopedia or NerdWallet. And most importantly, find a financial mentor that speaks your language. Someone who has the industry chops to back up those smarts, someone who never promises you anything that's too good to be true, and certainly someone who never gives you that weird feeling in the pit of your stomach.
日本語
0
0
16
657
relux 3
relux 3@3Relux20285·
@asuka_ut そんな雑誌があるんすね、読もうかな🤔
日本語
1
0
1
61
明日香 | 100日チャレンジ
Foreign Affairs また購読し始めました。 こういうの最初だけやる気あって後から読まなくなるループなので今回はそれがないようにしたい。 世界情勢の知識を最速で身につけねばならん。
日本語
4
0
39
1.3K
明日香 | 100日チャレンジ
@ta9que 土曜の夜に勉強会をしているみたいなので、都合の良いタイミングで参加しています。仲間がいるの大切ですよね。
日本語
1
0
1
87
明日香 | 100日チャレンジ
@sachist Sachikoさん、ありがとうございます!実はグループにはひっそり参加させていただいています。土曜の夜が予定合わない事が多いのですが、時間調整して参加させていただきます。皆様の訳出、非常に勉強になります・・・!
日本語
0
0
1
53
sachiko 国連英検ロス
@asuka_ut 良かったら毎週土曜夜にFA勉強会があるのでご参加ください。リスナーだけも可能です。詳しくはナベさんまで。
日本語
1
0
4
148
明日香 | 100日チャレンジ
#リプロダクションチャレンジ DAY4 まだまだ、英語の文章を単語レベルで聞いてしまって、真似しようと必死になっている自分がいる。リプロの本質は英語の真似ではなく、どれだけ情景に落とし込んで再現できるか。ここは毎日意識して少しずつ修正していくしかないと思うので、根気よくやろう。 <わからなかった単語> - at your fingertips: 指先ひとつで手に入る(=簡単にアクセスできる) - boiled-down language: 噛み砕いた言葉 <元の音源> But here's where the story starts to get really good. There has never been a better time to get financially literate than right now. Knowledge that was once locked behind expensive advisors is available at your fingertips.10 years after bar night, I have become the financial educator I so desperately wish I had had back then. I built my career teaching financial literacy, like a friend, across social media. And as it turns out, that boiled-down language and those silly jokes and those funny memes, they didn't make me any less credible. But they sure did make me more understandable.
日本語
1
0
39
1.2K
英検®・ラボ|AI対策シリーズ
@asuka_ut 返信ありがとうございます! 通訳のお勉強かなり大変かと思いますがきっとできるようになりますので頑張ってください!!!! 応援しています🔥🔥🔥
日本語
1
0
1
24