
たそがれい
28 posts


@0megaKatana 「リセス」「怪奇ゾーングラビティホームズ」「フォスターズ・ホーム」「おかしなガムボール」「臆病なカーレッジくん」はカートゥーンですか?大好きでした!👍
日本語

@fredd_walk @vine_173 @wildwilly888 とても素晴らしい授業です!今の日本は娯楽が多すぎて、子供が漫画を読まず、YouTubeやフォートナイトをしているんです、もちろん漫画のことは授業で教えないのです、なので他の国の方が漫画を愛してくれる人は、とても嬉しく、誇らしいです👍日本から特大のありがとうを伝えるよ👍😊
日本語

@cdcdapapgdgd @vine_173 @wildwilly888 私たちは自分の趣味に対して、とても感情的で愛着のある関係を持つことが多いです。
例えば私は教師で、日本の作品をよく授業で使い、古典文学と比較しながら生徒たちの理解を深めるようにしています。
日本語


@izumi_troxa @manya_kun え!それは知らなかったです!ブラジルの方の寛大さは素晴らしいです!現在日本には様々な宗教の人が移り住んできて、埋葬の仕方が問題になっているんだ!貴方達からヒントが得られるといいな!ありがとうね👍😁✨
日本語

@cdcdapapgdgd @manya_kun os brasileiros tambem amam os japoneses, tem varias cidades no brasil que tem forte influencia japonesa e tem até cemitérios para japoneses aqui
Português

@yukinko_korori_ @Yhan2D 難しい問題だー!でも2026年にも様々な国の人達を、さらに繋げられるアイデアがあるかもしれないの、楽しすぎる!😂
日本語

@cdcdapapgdgd @Yhan2D 日本の企業はとにかく慎重なので、この論争をみたら慎重にならざるを得ないでしょうね。
1番は海賊版を使わず公式に金を落として貰うのが1番なのですが、難しいでしょう。
まずは図書館への漫画などの寄贈で海賊版から引き離すしかないでしょう。
日本語

@izumi_troxa @manya_kun 絶対ポルトガル語でも翻訳したい!日本人は昔からブラジルが大好きなんだ!お笑い芸人のサバンナ高橋って人の芸で、「ブラジルの人、聞こえますか〜?」ってのがあって、日本の真反対にあるブラジル人に向けて下を見ながら叫ぶんだ😂日本人はブラジル大好きだよ!変なやつもいるけど、気にしないでね!
日本語

@cdcdapapgdgd @manya_kun seria ideal se isso acontecesse com o brasil tambem
Português

@yukinko_korori_ @Yhan2D 諦めたくないですね!せっかく好きなものが一緒なのに、壁のせいで分断されるなんて嫌ですね!素人なりに何かしたいなと思います
日本語

@yukinko_korori_ @Yhan2D そうですねー!慎重になっちゃいますよね笑
何人かの外国のアカウントと話しましたが、日本の作品への愛はすごくあって、やはり買う環境が整ってないんだと思うんですよね、もちろん日本でも海外でも海賊版読むやつはいますし、慎重になるべきですが、
日本語

@fredd_walk @vine_173 @wildwilly888 おー!素晴らしい!!そこらへんの日本人より漫画が大好きじゃないか!やはり日本のオタクは出版社に海外のオタクの熱量を伝えるべきだ!待っててくれ海外の同士よ!ポルトガル語や英語版の漫画を作って届けに行くよ!👍
日本語

@fredd_walk @wildwilly888 返信ありがとう!なるほど!Wiiやスマブラを友達の家でやるみたいなものか!なんか納得いったよ👍
日本人は、友達の家で共有するのはOK、でもネットで多くの人に共有するのはNGって認識なんだ!なんでかは理由を説明できないけど、俺たちの意識にあるんだ!そこらへんに認識の違いがあるんだろうな!
日本語

@cdcdapapgdgd @wildwilly888 偽ブランドの電子機器やバッグは第三者が作る低品質な物理商品。
一方でマンガは違法な物理コピーにお金を払うわけではない。
アニメやマンガの海賊版は無料でファン同士が共有しているものだ。+
日本語

@vine_173 @fredd_walk @wildwilly888 説明ありがとう!日本のオタクがやるべき事は、海外の素晴らしいオタク達の熱量を出版社に伝える事だと思ったよ👍日本の出版社も海外にどのくらいのファンがいるのか、良くも悪くも海賊版によってデータが取れてないんだ、だからこそ伝える!これからも日本の作品を好きでいてね!きっと翻訳するからさ
日本語

@cdcdapapgdgd @fredd_walk @wildwilly888 Com certeza, aliás, eu realmente compro. Mas acredito que ainda tem muitos que eu gostaria de ter, mas não encontro em lugar nenhum de forma legal.
Português

@manya_kun 成程!たしかに電子なら日本と同じ(もしかしたら翻訳するから少し高くなるかも?)で提供できるのかなって思います!日本のオタクにできる事は、海外のオタクやファン達の熱を、日本の出版社に伝えることだと思ったので、貴方達は変わらず作品を好きでいてください!いつか迎えにいきます!👍
日本語

@cdcdapapgdgd Если честно плачу сколько скажут. Я, конечно, надеюсь, что цены на электронные варианты будут ниже физических книг 😅
Русский

@yukinko_korori_ @Yhan2D 確かに、日本も大きい企業とはいえ、一度の失敗は多額の負債に繋がりますし、やはり正式に買ってくれる人がいないと、展開しづらいってのはありますよね
日本語

