Sabitlenmiş Tweet
дивный лещ
6.8K posts


@That_Redbeard @funnyhottrip @frogus_rem @cexykroshka Это как если бы вам незнакомцы или коллеги постоянно говорили «здрасьте» вместо «здравствуйте». А хуй знает, какую вам ещё аналогию привести, тут, по-моему, бесполезно.
Русский

@That_Redbeard @funnyhottrip @frogus_rem @cexykroshka Я понимаю, что это черта русских — усираться за право говорить, как хочется именно им, но грузины подтвердят, что правильно лари, а не лар, мадлоба, а не мадлоб.
Русский

@That_Redbeard @funnyhottrip @frogus_rem @cexykroshka Так и «тутака-тамака» есть, но это просторечие
Русский

@divnyj_lesch @funnyhottrip @frogus_rem @cexykroshka А как таких слов в языке нет, если они есть?
Люди их используют, местные. Я ж не от русскоязычных слышу это дело. Мне арбуз прошлым летом грузин продавал, а не россиянин/белорус/украинец & etc.
Русский

@That_Redbeard @funnyhottrip @frogus_rem @cexykroshka Ну эти слова официально есть в языке, но нет слова лар в качестве обозначения валюты, есть лари. Мы же не ориентируемся на русскоязычных, которые говорят «тутака-тамака» вместо «здесь».
Русский

@divnyj_lesch @funnyhottrip @frogus_rem @cexykroshka То есть картвелы могут поступать как все нации, выходит.
Вместо «ки», использовать «хо», вместо «гамарджоба» — «гаумарджос», и вместо «мадлоба» пробросить «мадлоб».
И, скорее всего, запросто заюзать «лар», вместо «лари».
Русский

@That_Redbeard @funnyhottrip @frogus_rem @cexykroshka Да, но это по сути другое слово, менее формальное, а не то якобы сокращение без последней буквы, про которое вы писали
Русский

@divnyj_lesch @funnyhottrip @frogus_rem @cexykroshka А ещё можно встретить «гаумарджос» вместо «гамарджоба». Это тоже, своеобразное сокращение.
Русский

@That_Redbeard @funnyhottrip @frogus_rem @cexykroshka Ничего они не сокращают, скорее всего вы не слышите букву Т в конце, когда она говорят гамарджобт вместо гамарджоба или гмадлобт вместо мадлоба. Это более вежливая форма этих слов.
Русский

Я тут три года в Грузии.
Говорят, как лари, так и лар.
Потому, что вообще-то в грузинском (на картули) мало когда слово кончается на согласны звук.
Я не сразу понял, но потом банально это слышно в речи, да в той же рекламе.
У них Альпен Гольд становится Альпенгольди, а магазин Универсам — > Универсами.
Потому естественно для картули название валюты «лари», но сами картвелы тоже любят сокращать, как и во всех языках.
Можно, например, услашать, что с тобой здороваются не «гамарджоба», а «гамарджоб», когда говорят «спасибо» могут пробросить «мадлоб» вместо «мадлоба».
Потому, по сути, правильно так:
Лари или лар.
Потому, что второе — это просто сокращение от первого.
Русский

@babba_gump Если единственная сцепка для общения — это алкоголь, то не нужно такое общение.
Русский

@crazypeptos 2/2 Ralla — народные песни с виолончелью, одна из участниц ещё и вышивает традиционные костюмы
Shuma — голосистая богиня-мать
TRAVA — горжусь, что я делала аппликацию для обложки сингла čornaja nočka
Irdorath — чтобы вытряхнуть душеньку под фолк-фэнтези
Русский

@crazypeptos 1/2 Sol Abyssorum — народные песни в таком дарк исполнении, обожаю эту женщину
Anastasia Rydlevskaya — художница и певица, сочетает мову, русский и английский языки
Про Iva Sativa уже написали, наверное, «Гэта Беларусь, ёў»
Русский

@divnyj_lesch было бы кстати очень даже ахуенно
Русский
дивный лещ retweetledi







